1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
22 msgid "Add Gengo login Private Key..."
23 msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..."
26 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
27 msgid "Add Gengo login Public Key..."
28 msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..."
31 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
32 msgid "Add your comments here for translator...."
33 msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...."
36 #: field:res.company,gengo_auto_approve:0
37 msgid "Auto Approve Translation ?"
38 msgstr "Автоматско одобрување на превод?"
41 #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
46 #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
51 #: help:res.company,gengo_sandbox:0
53 "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
58 #: field:res.company,gengo_comment:0
63 #: field:ir.translation,gengo_comment:0
64 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
65 msgstr "Коментари & активност врзани со Gengo"
68 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
69 msgid "Comments for Translator"
70 msgstr "Коментар за преведувачот"
73 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
78 #: field:base.gengo.translations,create_uid:0
83 #: field:base.gengo.translations,create_date:0
88 #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
89 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
91 msgid "Gengo Authentication Error"
92 msgstr "Грешка Gengo автентикација"
95 #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
96 msgid "Gengo Comments & Activity..."
97 msgstr "Gengo Коментари & Активности..."
100 #: field:ir.translation,order_id:0
101 msgid "Gengo Order ID"
104 #. module: base_gengo
105 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
106 msgid "Gengo Parameters"
107 msgstr "Gengo параметри"
109 #. module: base_gengo
110 #: field:res.company,gengo_private_key:0
111 msgid "Gengo Private Key"
112 msgstr "Gengo приватен клуч"
114 #. module: base_gengo
115 #: field:res.company,gengo_public_key:0
116 msgid "Gengo Public Key"
117 msgstr "Gengo јавен клуч"
119 #. module: base_gengo
120 #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
121 msgid "Gengo Request Form"
122 msgstr "Формулар за Gengo барање"
124 #. module: base_gengo
125 #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
126 msgid "Gengo Translation Service"
127 msgstr "Gengo сервис за преведување"
129 #. module: base_gengo
130 #: field:ir.translation,gengo_translation:0
131 msgid "Gengo Translation Service Level"
134 #. module: base_gengo
135 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
138 "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
139 "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
141 "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите "
142 "параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo "
145 #. module: base_gengo
146 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
149 "Gengo connection failed with this message:\n"
152 "Gengo конекцијата е неуспешна со оваа порака:\n"
155 #. module: base_gengo
156 #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
157 #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
158 msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
159 msgstr "Gengo: Рачно барање за превод"
161 #. module: base_gengo
162 #: field:base.gengo.translations,id:0
166 #. module: base_gengo
167 #: help:res.company,gengo_auto_approve:0
168 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
169 msgstr "Работните места се автоматски одобрени од Gengo."
171 #. module: base_gengo
172 #: field:base.gengo.translations,lang_id:0
176 #. module: base_gengo
177 #: field:base.gengo.translations,write_uid:0
178 msgid "Last Updated by"
181 #. module: base_gengo
182 #: field:base.gengo.translations,write_date:0
183 msgid "Last Updated on"
186 #. module: base_gengo
187 #: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
188 msgid "No. of terms to sync"
191 #. module: base_gengo
192 #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
194 "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
195 "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
196 "supposed to do that directly by using your Gengo Account"
198 "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'Во тек', тоа значи дека преводот "
199 "треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Тоа треба да го "
200 "направите директно со користење на вашата Gengo Сметка"
202 #. module: base_gengo
203 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
205 msgstr "Приватен клуч"
207 #. module: base_gengo
208 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
212 #. module: base_gengo
213 #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
217 #. module: base_gengo
218 #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
219 msgid "Receive Translation"
222 #. module: base_gengo
223 #: field:res.company,gengo_sandbox:0
227 #. module: base_gengo
228 #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
232 #. module: base_gengo
233 #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
234 msgid "Send New Terms"
237 #. module: base_gengo
238 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
242 #. module: base_gengo
243 #: field:base.gengo.translations,sync_type:0
247 #. module: base_gengo
248 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
250 msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
253 #. module: base_gengo
254 #: help:res.company,gengo_comment:0
256 "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
260 #. module: base_gengo
261 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
263 msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
264 msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување"
266 #. module: base_gengo
267 #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
268 msgid "To Approve In Gengo"
269 msgstr "Да се одобри во Gengo"
271 #. module: base_gengo
272 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
273 msgid "Translation By Machine"
274 msgstr "Превод од машина"
276 #. module: base_gengo
277 #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
281 #. module: base_gengo
282 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
286 #. module: base_gengo
287 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
288 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
293 #. module: base_gengo
294 #: help:ir.translation,gengo_translation:0
296 "You can select here the service level you want for an automatic translation "
299 "Изберете го нивото на сервисот кој го сакате за автоматско преведување со "
300 "користење на Gengo."