[IMP] mail: You have one unread message
[odoo/odoo.git] / addons / base_gengo / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
19
20 #. module: base_gengo
21 #: view:res.company:0
22 msgid "Comments for Translator"
23 msgstr "Kommentare für den Übersetzer"
24
25 #. module: base_gengo
26 #: field:ir.translation,job_id:0
27 msgid "Gengo Job ID"
28 msgstr "Gengo Job ID"
29
30 #. module: base_gengo
31 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
32 #, python-format
33 msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
34 msgstr "Diese Sprache wird vom Gengo Übersetzungsservice nicht unterstützt."
35
36 #. module: base_gengo
37 #: field:res.company,gengo_comment:0
38 msgid "Comments"
39 msgstr "Kommentare"
40
41 #. module: base_gengo
42 #: field:res.company,gengo_private_key:0
43 msgid "Gengo Private Key"
44 msgstr "Gengo Privater Schlüssel"
45
46 #. module: base_gengo
47 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
48 msgid "base.gengo.translations"
49 msgstr "base.gengo.translations"
50
51 #. module: base_gengo
52 #: help:res.company,gengo_auto_approve:0
53 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
54 msgstr "Jobs werden automatisch durch Gengo geprüft."
55
56 #. module: base_gengo
57 #: field:base.gengo.translations,lang_id:0
58 msgid "Language"
59 msgstr "Sprache"
60
61 #. module: base_gengo
62 #: field:ir.translation,gengo_comment:0
63 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
64 msgstr "Kommentare & Gengo Aktivitäten"
65
66 #. module: base_gengo
67 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
68 #, python-format
69 msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
70 msgstr "Gengo Synch Übersetzung (Antwort)"
71
72 #. module: base_gengo
73 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
77 "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
78 msgstr ""
79 "Es fehlen der Gengo `Public Key` oder `Private Key' zur  Anmeldung. Geben "
80 "Sie Ihre Gengko Parameter unter Konfiguration / Unternehmens "
81 "Authentifizierung an unter"
82
83 #. module: base_gengo
84 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
85 msgid "Translation By Machine"
86 msgstr "Maschinelle Vorhersage"
87
88 #. module: base_gengo
89 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
90 #, python-format
91 msgid ""
92 "%s\n"
93 "\n"
94 "--\n"
95 " Commented on %s by %s."
96 msgstr ""
97 "%s\n"
98 "\n"
99 "--\n"
100 " Kommentar zu Schritt %s by %s."
101
102 #. module: base_gengo
103 #: field:ir.translation,gengo_translation:0
104 msgid "Gengo Translation Service Level"
105 msgstr "Gengo Übersetzungssergvice"
106
107 #. module: base_gengo
108 #: constraint:ir.translation:0
109 msgid ""
110 "The Gengo translation service selected is not supported for this language."
111 msgstr ""
112
113 #. module: base_gengo
114 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
115 msgid "Standard"
116 msgstr "Standard"
117
118 #. module: base_gengo
119 #: help:ir.translation,gengo_translation:0
120 msgid ""
121 "You can select here the service level you want for an automatic translation "
122 "using Gengo."
123 msgstr ""
124 "Sie können die Dienstleistungen für eine automatische Übersetzung dieser "
125 "Gruppe einfach beauftragen."
126
127 #. module: base_gengo
128 #: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
129 msgid "Restart Sending Job"
130 msgstr "Erneut senden"
131
132 #. module: base_gengo
133 #: view:ir.translation:0
134 msgid "To Approve In Gengo"
135 msgstr "In Gengo genehmigen"
136
137 #. module: base_gengo
138 #: view:res.company:0
139 msgid "Private Key"
140 msgstr "Privater Schlüssel"
141
142 #. module: base_gengo
143 #: view:res.company:0
144 msgid "Public Key"
145 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
146
147 #. module: base_gengo
148 #: field:res.company,gengo_public_key:0
149 msgid "Gengo Public Key"
150 msgstr "Öffentlicher Schlüssel in Gengo"
151
152 #. module: base_gengo
153 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
154 #, python-format
155 msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
156 msgstr "Gengomit  mit Übersetzungen (Anfragen)"
157
158 #. module: base_gengo
159 #: view:ir.translation:0
160 msgid "Translations"
161 msgstr "Übersetzungen"
162
163 #. module: base_gengo
164 #: field:res.company,gengo_auto_approve:0
165 msgid "Auto Approve Translation ?"
166 msgstr "Übersetzung automatisch genehmigen ?"
167
168 #. module: base_gengo
169 #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
170 #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
171 msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
172 msgstr "Gengo: Manuelle Erstellung einer Anfrage"
173
174 #. module: base_gengo
175 #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
176 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
177 #, python-format
178 msgid "Gengo Authentication Error"
179 msgstr "Gengo Authentifizierung Fehler"
180
181 #. module: base_gengo
182 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
183 msgid "Companies"
184 msgstr "Unternehmen"
185
186 #. module: base_gengo
187 #: view:ir.translation:0
188 msgid ""
189 "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
190 "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
191 "supposed to do that directly by using your Gengo Account"
192 msgstr ""
193 "Hinweis: Insoweit der Status 'in Bearbeitung' ist, bedeutet dieses,  daß "
194 "diese Dienstleistung zuerst für einen Upload genehmigt werden muss. Sie "
195 "können dies mit Ihrem Gengo Konto direkt vornehmen."
196
197 #. module: base_gengo
198 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
199 #, python-format
200 msgid ""
201 "Gengo connection failed with this message:\n"
202 "``%s``"
203 msgstr ""
204 "Die Verbindung scheitert mit dieser Gengo Nachricht: '\n"
205 "''%s''"
206
207 #. module: base_gengo
208 #: view:res.company:0
209 msgid "Gengo Parameters"
210 msgstr "Gengo Parameter"
211
212 #. module: base_gengo
213 #: view:base.gengo.translations:0
214 msgid "Send"
215 msgstr "Senden"
216
217 #. module: base_gengo
218 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
219 msgid "Ultra"
220 msgstr ""
221
222 #. module: base_gengo
223 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
224 msgid "ir.translation"
225 msgstr ""
226
227 #. module: base_gengo
228 #: view:ir.translation:0
229 msgid "Gengo Translation Service"
230 msgstr "Gengo Übersetzungsservice"
231
232 #. module: base_gengo
233 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
234 msgid "Pro"
235 msgstr "Pro"
236
237 #. module: base_gengo
238 #: view:base.gengo.translations:0
239 msgid "Gengo Request Form"
240 msgstr "Gengo Formular für Angebote"
241
242 #. module: base_gengo
243 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
244 #, python-format
245 msgid "Warning"
246 msgstr "Warnung"
247
248 #. module: base_gengo
249 #: help:res.company,gengo_comment:0
250 msgid ""
251 "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
252 "to Gengo"
253 msgstr "Dieser Kommentar wurde automatisch mitgesendet werden"
254
255 #. module: base_gengo
256 #: view:base.gengo.translations:0
257 msgid "Cancel"
258 msgstr "Abbrechen"
259
260 #. module: base_gengo
261 #: view:base.gengo.translations:0
262 msgid "or"
263 msgstr "oder"