Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_crypt / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: base_crypt
22 #: sql_constraint:res.users:0
23 msgid "You can not have two users with the same login !"
24 msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
25
26 #. module: base_crypt
27 #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
28 msgid "res.users"
29 msgstr "res.usuaris"
30
31 #. module: base_crypt
32 #: constraint:res.users:0
33 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
34 msgstr ""
35 "La companyia seleccionada no està en les companyies permeses per aquest "
36 "usuari"
37
38 #. module: base_crypt
39 #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
40 #, python-format
41 msgid "Please specify the password !"
42 msgstr "Si us plau, escriviu una contrasenya!"
43
44 #. module: base_crypt
45 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information
46 msgid "Base - Password Encryption"
47 msgstr "Base - Encriptació de la Contrasenya"
48
49 #. module: base_crypt
50 #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
51 #, python-format
52 msgid "Error"
53 msgstr "Error"
54
55 #. module: base_crypt
56 #: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information
57 msgid ""
58 "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
59 "hash,\n"
60 "preventing anyone from reading the original password.\n"
61 "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
62 "the first time\n"
63 "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
64 "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
65 "password for your\n"
66 "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
67 "\n"
68 "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
69 "measures,\n"
70 "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
71 "client),\n"
72 "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
73 "                    "
74 msgstr ""
75 "Aquest mòdul substitueix la contrasenya en text pla per un hash codificat,\n"
76 "prevenint que algú pugui llegir la contrasenya original.\n"
77 "Per a un usuari existent, l'esborrat de la contrasenya en text pla es "
78 "realitza la primera\n"
79 "vegada que l'usuari es connecta després d'instal·lar base_crypt.\n"
80 "Després d'instal·lar aquest mòdul, els usuaris no podran recuperar la seva "
81 "contrasenya,\n"
82 "un administrador haurà d'introduir una nova contrasenya.\n"
83 "\n"
84 "Nota: Instal·lar aquest mòdul no significa que podeu ignorar les mesures "
85 "bàsiques de seguretat,\n"
86 "perquè la contrasenya és enviada sense codificar pel client,\n"
87 "a menys que utilitzeu un protocol segur com XML-RPCS.\n"
88 "                    "