Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_contact / i18n / zh_TW.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_contact
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_contact
20 #: field:res.partner.contact,title:0
21 msgid "Title"
22 msgstr "稱謂"
23
24 #. module: base_contact
25 #: view:res.partner.address:0
26 msgid "# of Contacts"
27 msgstr "聯絡人數目"
28
29 #. module: base_contact
30 #: field:res.partner.job,fax:0
31 msgid "Fax"
32 msgstr "傳真"
33
34 #. module: base_contact
35 #: view:base.contact.installer:0
36 msgid "title"
37 msgstr "稱謂"
38
39 #. module: base_contact
40 #: help:res.partner.job,date_start:0
41 msgid "Start date of job(Joining Date)"
42 msgstr "開始工作日期(加入日期)"
43
44 #. module: base_contact
45 #: view:base.contact.installer:0
46 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
47 msgstr "選取地址遷移選項"
48
49 #. module: base_contact
50 #: help:res.partner.job,function:0
51 msgid "Function of this contact with this partner"
52 msgstr "此聯絡人於此伙伴之功能"
53
54 #. module: base_contact
55 #: help:res.partner.job,state:0
56 msgid "Status of Address"
57 msgstr "地址狀態"
58
59 #. module: base_contact
60 #: help:res.partner.job,name:0
61 msgid ""
62 "You may                     enter Address first,Partner will be linked "
63 "automatically if any."
64 msgstr "可先輸入地址,如有伙伴會自動連結。"
65
66 #. module: base_contact
67 #: help:res.partner.job,fax:0
68 msgid "Job FAX no."
69 msgstr "工作傳真號碼"
70
71 #. module: base_contact
72 #: field:res.partner.contact,mobile:0
73 msgid "Mobile"
74 msgstr "手機"
75
76 #. module: base_contact
77 #: view:res.partner.contact:0
78 #: field:res.partner.contact,comment:0
79 msgid "Notes"
80 msgstr "備註"
81
82 #. module: base_contact
83 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
84 msgid "People you work with."
85 msgstr ""
86
87 #. module: base_contact
88 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
89 msgid "Define functions and address."
90 msgstr "定義功能及地址"
91
92 #. module: base_contact
93 #: help:res.partner.job,date_stop:0
94 msgid "Last date of job"
95 msgstr "最後工作日期"
96
97 #. module: base_contact
98 #: view:base.contact.installer:0
99 #: field:base.contact.installer,migrate:0
100 msgid "Migrate"
101 msgstr "遷移"
102
103 #. module: base_contact
104 #: view:res.partner.contact:0
105 msgid "Partner"
106 msgstr "伙伴"
107
108 #. module: base_contact
109 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
110 msgid "Jobs at a same partner address."
111 msgstr ""
112
113 #. module: base_contact
114 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
115 msgid "Partners"
116 msgstr "伙伴"
117
118 #. module: base_contact
119 #: field:res.partner.job,state:0
120 msgid "State"
121 msgstr ""
122
123 #. module: base_contact
124 #: help:res.partner.contact,active:0
125 msgid ""
126 "If the active field is set to False,                 it will allow you to "
127 "hide the partner contact without removing it."
128 msgstr "如「活躍」欄設為「否」,伙伴聯絡資料會隱藏而非移除。"
129
130 #. module: base_contact
131 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
132 msgid ""
133 "\n"
134 "        This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
135 "\n"
136 "    It lets you define\n"
137 "        *contacts unrelated to a partner,\n"
138 "        *contacts working at several addresses (possibly for different "
139 "partners),\n"
140 "        *contacts with possibly different functions for each of its job's "
141 "addresses\n"
142 "\n"
143 "    It also adds new menu items located in\n"
144 "        Partners \\ Contacts\n"
145 "        Partners \\ Functions\n"
146 "\n"
147 "    Pay attention that this module converts the existing addresses into "
148 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
149 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
150 "an other object.\n"
151 "    "
152 msgstr ""
153 "\n"
154 "        本模組讓您完全掌控聯絡人資料\n"
155 "\n"
156 "    其讓您定義\n"
157 "        *與伙伴無關之聯絡人、\n"
158 "        *有多個地址之聯絡人(可能有不同伙伴)、\n"
159 "        *有不同功能工作地址之聯絡人\n"
160 "\n"
161 "    選單會添加以下項目\n"
162 "        伙伴 \\ 聯絡人\n"
163 "        伙伴 \\ 功能\n"
164 "\n"
165 "    請注意:此模組會將現在地址轉換為「地址 + 聯絡人」格式。意思是地址會缺少某些欄位(如聯絡人名稱),因其應由其他物件定義。\n"
166 "    "
167
168 #. module: base_contact
169 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
170 msgid "Base Contact"
171 msgstr "基礎聯絡人"
172
173 #. module: base_contact
174 #: field:res.partner.job,date_stop:0
175 msgid "Date Stop"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base_contact
179 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
180 msgid "Contact's Jobs"
181 msgstr "聯絡人之工作"
182
183 #. module: base_contact
184 #: view:res.partner:0
185 msgid "Categories"
186 msgstr "分類"
187
188 #. module: base_contact
189 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
190 msgid ""
191 "Order of importance                 of this job title in the list of job "
192 "title of the linked partner"
193 msgstr ""
194
195 #. module: base_contact
196 #: field:res.partner.job,extension:0
197 msgid "Extension"
198 msgstr "分機"
199
200 #. module: base_contact
201 #: help:res.partner.job,extension:0
202 msgid "Internal/External extension phone number"
203 msgstr "內部或外部分機號碼"
204
205 #. module: base_contact
206 #: help:res.partner.job,phone:0
207 msgid "Job Phone no."
208 msgstr "工作電話"
209
210 #. module: base_contact
211 #: view:res.partner.contact:0
212 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
213 msgid "Functions and Addresses"
214 msgstr "功能及地址"
215
216 #. module: base_contact
217 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
218 #: field:res.partner.address,contact_id:0
219 msgid "Contact"
220 msgstr "聯絡人"
221
222 #. module: base_contact
223 #: help:res.partner.job,email:0
224 msgid "Job E-Mail"
225 msgstr "工作電郵"
226
227 #. module: base_contact
228 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
229 msgid "Partner Seq."
230 msgstr "伙伴序號"
231
232 #. module: base_contact
233 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
234 msgid "Function to address"
235 msgstr "功能至地址"
236
237 #. module: base_contact
238 #: field:base.contact.installer,progress:0
239 msgid "Configuration Progress"
240 msgstr "設置進度"
241
242 #. module: base_contact
243 #: field:res.partner.contact,last_name:0
244 msgid "Last Name"
245 msgstr "姓"
246
247 #. module: base_contact
248 #: view:res.partner:0
249 #: view:res.partner.contact:0
250 msgid "Communication"
251 msgstr "通訊"
252
253 #. module: base_contact
254 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
255 #: field:res.partner.contact,photo:0
256 msgid "Image"
257 msgstr "圖片"
258
259 #. module: base_contact
260 #: selection:res.partner.job,state:0
261 msgid "Past"
262 msgstr "過去"
263
264 #. module: base_contact
265 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
266 msgid "Partner Addresses"
267 msgstr "伙伴地址"
268
269 #. module: base_contact
270 #: view:base.contact.installer:0
271 msgid "Address's Migration to Contacts"
272 msgstr "遷移地址至聯絡人"
273
274 #. module: base_contact
275 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
276 msgid "Contact Seq."
277 msgstr "聯絡人序號"
278
279 #. module: base_contact
280 #: view:res.partner.address:0
281 msgid "Search Contact"
282 msgstr "搜尋聯絡人"
283
284 #. module: base_contact
285 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
286 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
287 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
288 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
289 #: field:res.partner.location,job_ids:0
290 msgid "Contacts"
291 msgstr "聯絡人"
292
293 #. module: base_contact
294 #: view:base.contact.installer:0
295 msgid ""
296 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
297 "address are needed to be migrated into contact information."
298 msgstr "由於地址與伙伴關係有變,某些地址詳情要遷移至聯絡人資訊。"
299
300 #. module: base_contact
301 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
302 msgid "Working and private addresses."
303 msgstr "辦公及私人地址"
304
305 #. module: base_contact
306 #: help:res.partner.job,address_id:0
307 msgid "Address which is linked to the Partner"
308 msgstr "連結至伙伴之地址"
309
310 #. module: base_contact
311 #: field:res.partner.job,function:0
312 msgid "Partner Function"
313 msgstr "伙伴功能"
314
315 #. module: base_contact
316 #: help:res.partner.job,other:0
317 msgid "Additional phone field"
318 msgstr "額外電話欄"
319
320 #. module: base_contact
321 #: field:res.partner.contact,website:0
322 msgid "Website"
323 msgstr "網站"
324
325 #. module: base_contact
326 #: view:base.contact.installer:0
327 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
328 msgstr "否則此等詳情將不顯示給地址及聯絡人。"
329
330 #. module: base_contact
331 #: view:base.contact.installer:0
332 msgid "Configure"
333 msgstr "配置"
334
335 #. module: base_contact
336 #: field:res.partner.contact,email:0
337 msgid "E-Mail"
338 msgstr "電子郵件"
339
340 #. module: base_contact
341 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
342 msgid "base.contact.installer"
343 msgstr "基礎.聯絡人.安裝"
344
345 #. module: base_contact
346 #: view:res.partner.job:0
347 msgid "Contact Functions"
348 msgstr "聯絡人功能"
349
350 #. module: base_contact
351 #: field:res.partner.job,phone:0
352 msgid "Phone"
353 msgstr "電話"
354
355 #. module: base_contact
356 #: view:base.contact.installer:0
357 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
358 msgstr "是否遷移聯絡人資料中之地址資料?"
359
360 #. module: base_contact
361 #: field:res.partner.contact,active:0
362 msgid "Active"
363 msgstr "活躍"
364
365 #. module: base_contact
366 #: field:res.partner.contact,function:0
367 msgid "Main Function"
368 msgstr "主要功能"
369
370 #. module: base_contact
371 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
372 msgid "Define partners and their addresses."
373 msgstr "定義伙伴及其地址。"
374
375 #. module: base_contact
376 #: view:res.partner.contact:0
377 msgid "Seq."
378 msgstr "序號"
379
380 #. module: base_contact
381 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
382 msgid "Language"
383 msgstr "語言"
384
385 #. module: base_contact
386 #: view:res.partner.contact:0
387 msgid "Extra Information"
388 msgstr "額外資訊"
389
390 #. module: base_contact
391 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
392 msgid "Companies you work with."
393 msgstr "您工作之公司。"
394
395 #. module: base_contact
396 #: view:res.partner.contact:0
397 msgid "Partner Contact"
398 msgstr "伙伴聯絡人"
399
400 #. module: base_contact
401 #: view:res.partner.contact:0
402 msgid "General"
403 msgstr "一般"
404
405 #. module: base_contact
406 #: view:res.partner.contact:0
407 #: field:res.partner.contact,photo:0
408 msgid "Photo"
409 msgstr "相片"
410
411 #. module: base_contact
412 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
413 msgid "Birth Date"
414 msgstr "出生日期"
415
416 #. module: base_contact
417 #: help:base.contact.installer,migrate:0
418 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
419 msgstr "如選取,將遷移所有地址。"
420
421 #. module: base_contact
422 #: selection:res.partner.job,state:0
423 msgid "Current"
424 msgstr "目前"
425
426 #. module: base_contact
427 #: field:res.partner.contact,first_name:0
428 msgid "First Name"
429 msgstr "名"
430
431 #. module: base_contact
432 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
433 msgid "Contact Partner Function"
434 msgstr "聯絡人伙伴功能"
435
436 #. module: base_contact
437 #: field:res.partner.job,other:0
438 msgid "Other"
439 msgstr "其他"
440
441 #. module: base_contact
442 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
443 msgid "Function"
444 msgstr "功能"
445
446 #. module: base_contact
447 #: field:res.partner.address,job_id:0
448 #: field:res.partner.contact,job_id:0
449 msgid "Main Job"
450 msgstr "主要工作"
451
452 #. module: base_contact
453 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
454 msgid "Defines contacts and functions."
455 msgstr "定義聯絡人及功能"
456
457 #. module: base_contact
458 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
459 msgid "Contact to function"
460 msgstr "聯絡人至功能"
461
462 #. module: base_contact
463 #: view:res.partner:0
464 #: field:res.partner.job,address_id:0
465 msgid "Address"
466 msgstr "地址"
467
468 #. module: base_contact
469 #: field:res.partner.contact,country_id:0
470 msgid "Nationality"
471 msgstr "國籍"
472
473 #. module: base_contact
474 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
475 msgid "Open Jobs"
476 msgstr "開啟工作"
477
478 #. module: base_contact
479 #: field:res.partner.contact,name:0
480 msgid "Name"
481 msgstr "名稱"
482
483 #. module: base_contact
484 #: view:base.contact.installer:0
485 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
486 msgstr "可將伙伴目前地址遷移至聯絡人"
487
488 #. module: base_contact
489 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
490 msgid "Main Employer"
491 msgstr "主要僱主"
492
493 #. module: base_contact
494 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
495 msgid "Address Migration"
496 msgstr "遷移地址"
497
498 #. module: base_contact
499 #: view:res.partner:0
500 #: view:res.partner.address:0
501 msgid "Postal Address"
502 msgstr "郵遞地址"
503
504 #. module: base_contact
505 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "地址"
508
509 #. module: base_contact
510 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
511 msgid "Partner to address"
512 msgstr "伙伴至地址"
513
514 #. module: base_contact
515 #: field:res.partner.job,date_start:0
516 msgid "Date Start"
517 msgstr "開始日期"
518
519 #. module: base_contact
520 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
521 msgid ""
522 "Order of                     importance of this address in the list of "
523 "addresses of the linked contact"
524 msgstr "此地址於已連結聯絡人地址之重要性"