[MERGE]Merged :trunk-dev-addons2
[odoo/odoo.git] / addons / base_contact / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_contact
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base_contact
20 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
21 msgid "Contact Seq."
22 msgstr "联系人序号"
23
24 #. module: base_contact
25 #: help:base.contact.installer,migrate:0
26 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
27 msgstr ""
28
29 #. module: base_contact
30 #: view:res.partner.address:0
31 msgid "Search Contact"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base_contact
35 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
36 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
37 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
38 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
39 #: view:res.partner:0
40 #: field:res.partner.address,job_ids:0
41 msgid "Contacts"
42 msgstr "联系"
43
44 #. module: base_contact
45 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
46 msgid "Partner Seq."
47 msgstr "业务伙伴序号"
48
49 #. module: base_contact
50 #: selection:res.partner.job,state:0
51 msgid "Current"
52 msgstr "当前"
53
54 #. module: base_contact
55 #: field:res.partner.contact,first_name:0
56 msgid "First Name"
57 msgstr "名字"
58
59 #. module: base_contact
60 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
61 msgid "Contact Partner Function"
62 msgstr "联系人业务伙伴职能"
63
64 #. module: base_contact
65 #: field:res.partner.job,other:0
66 msgid "Other"
67 msgstr "其它"
68
69 #. module: base_contact
70 #: help:res.partner.job,state:0
71 msgid "Status of Address"
72 msgstr ""
73
74 #. module: base_contact
75 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
76 msgid "Contact to function"
77 msgstr "联系人到职能"
78
79 #. module: base_contact
80 #: field:res.partner.job,function:0
81 msgid "Partner Function"
82 msgstr "业务伙伴职能"
83
84 #. module: base_contact
85 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
86 msgid "Partner to address"
87 msgstr "业务伙伴到地址"
88
89 #. module: base_contact
90 #: view:res.partner.address:0
91 msgid "# of Contacts"
92 msgstr "# 联系人"
93
94 #. module: base_contact
95 #: help:res.partner.job,other:0
96 msgid "Additional phone field"
97 msgstr "附加电话字段"
98
99 #. module: base_contact
100 #: help:res.partner.contact,active:0
101 msgid ""
102 "If the active field is set to False,                 it will allow you to "
103 "hide the partner contact without removing it."
104 msgstr ""
105
106 #. module: base_contact
107 #: view:res.partner.contact:0
108 msgid "Seq."
109 msgstr "序号"
110
111 #. module: base_contact
112 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
113 msgid "Function"
114 msgstr "职能"
115
116 #. module: base_contact
117 #: view:base.contact.installer:0
118 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
119 msgstr ""
120
121 #. module: base_contact
122 #: field:res.partner.job,fax:0
123 msgid "Fax"
124 msgstr "传真"
125
126 #. module: base_contact
127 #: field:base.contact.installer,progress:0
128 msgid "Configuration Progress"
129 msgstr ""
130
131 #. module: base_contact
132 #: field:res.partner.job,phone:0
133 msgid "Phone"
134 msgstr "电话"
135
136 #. module: base_contact
137 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
138 msgid "Defines contacts and functions."
139 msgstr "定义联系人和职能"
140
141 #. module: base_contact
142 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
143 msgid "base.contact.installer"
144 msgstr ""
145
146 #. module: base_contact
147 #: field:res.partner.contact,title:0
148 msgid "Title"
149 msgstr "称谓"
150
151 #. module: base_contact
152 #: help:res.partner.job,function:0
153 msgid "Function of this contact with this partner"
154 msgstr ""
155
156 #. module: base_contact
157 #: view:res.partner.job:0
158 msgid "Contact Functions"
159 msgstr "联系人职能"
160
161 #. module: base_contact
162 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
163 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
164 msgid "Base Contact"
165 msgstr "基本联系人管理模块"
166
167 #. module: base_contact
168 #: view:base.contact.installer:0
169 msgid ""
170 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
171 "address are needed to be migrated into contact information."
172 msgstr ""
173
174 #. module: base_contact
175 #: field:res.partner.contact,email:0
176 #: field:res.partner.job,email:0
177 msgid "E-Mail"
178 msgstr "电子邮件"
179
180 #. module: base_contact
181 #: view:base.contact.installer:0
182 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
183 msgstr ""
184
185 #. module: base_contact
186 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
187 msgid "Partners"
188 msgstr "业务伙伴列表"
189
190 #. module: base_contact
191 #: field:res.partner.job,date_stop:0
192 msgid "Date Stop"
193 msgstr "停止日期"
194
195 #. module: base_contact
196 #: view:res.partner:0
197 #: field:res.partner.job,address_id:0
198 msgid "Address"
199 msgstr "地址"
200
201 #. module: base_contact
202 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
203 msgid "Contact's Jobs"
204 msgstr "联系人职务"
205
206 #. module: base_contact
207 #: field:res.partner.contact,country_id:0
208 msgid "Nationality"
209 msgstr "国籍"
210
211 #. module: base_contact
212 #: view:res.partner:0
213 msgid "Postal Address"
214 msgstr ""
215
216 #. module: base_contact
217 #: field:res.partner.address,job_id:0
218 #: field:res.partner.contact,job_id:0
219 msgid "Main Job"
220 msgstr "主业"
221
222 #. module: base_contact
223 #: view:res.partner:0
224 msgid "Categories"
225 msgstr "分类"
226
227 #. module: base_contact
228 #: help:res.partner.job,name:0
229 msgid ""
230 "You may                     enter Address first,Partner will be linked "
231 "automatically if any."
232 msgstr ""
233
234 #. module: base_contact
235 #: field:res.partner.contact,function:0
236 msgid "Main Function"
237 msgstr "主要职能"
238
239 #. module: base_contact
240 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
241 msgid "Define partners and their addresses."
242 msgstr "定义业务伙伴和地址"
243
244 #. module: base_contact
245 #: field:base.contact.installer,name:0
246 msgid "Name"
247 msgstr ""
248
249 #. module: base_contact
250 #: field:res.partner.job,extension:0
251 msgid "Extension"
252 msgstr "扩展"
253
254 #. module: base_contact
255 #: field:res.partner.contact,mobile:0
256 msgid "Mobile"
257 msgstr "手机"
258
259 #. module: base_contact
260 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
261 msgid "People you work with."
262 msgstr "与你工作的人"
263
264 #. module: base_contact
265 #: view:res.partner.contact:0
266 #: field:res.partner.contact,comment:0
267 msgid "Notes"
268 msgstr ""
269
270 #. module: base_contact
271 #: help:res.partner.job,extension:0
272 msgid "Internal/External extension phone number"
273 msgstr "内部或外部扩充电话号码"
274
275 #. module: base_contact
276 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
277 msgid ""
278 "Order of importance                 of this job title in the list of job "
279 "title of the linked partner"
280 msgstr ""
281
282 #. module: base_contact
283 #: view:res.partner.contact:0
284 msgid "Extra Information"
285 msgstr "额外信息"
286
287 #. module: base_contact
288 #: view:res.partner.contact:0
289 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
290 msgid "Functions and Addresses"
291 msgstr "职能与地址"
292
293 #. module: base_contact
294 #: field:res.partner.contact,active:0
295 msgid "Active"
296 msgstr "有效"
297
298 #. module: base_contact
299 #: help:res.partner.job,phone:0
300 msgid "Job Phone no."
301 msgstr ""
302
303 #. module: base_contact
304 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
305 #: field:res.partner.job,contact_id:0
306 msgid "Contact"
307 msgstr "联系人"
308
309 #. module: base_contact
310 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
311 msgid "Language"
312 msgstr "语言"
313
314 #. module: base_contact
315 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
316 msgid "Companies you work with."
317 msgstr "您工作的公司。"
318
319 #. module: base_contact
320 #: help:res.partner.job,email:0
321 msgid "Job E-Mail"
322 msgstr ""
323
324 #. module: base_contact
325 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
326 msgid "Main Employer"
327 msgstr "主要雇主"
328
329 #. module: base_contact
330 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
331 msgid "Function to address"
332 msgstr "职能到地址"
333
334 #. module: base_contact
335 #: help:res.partner.job,date_stop:0
336 msgid "Last date of job"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base_contact
340 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
341 msgid "Address Migration"
342 msgstr ""
343
344 #. module: base_contact
345 #: view:res.partner.contact:0
346 msgid "Partner Contact"
347 msgstr "业务伙伴联系人"
348
349 #. module: base_contact
350 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
351 msgid "Open Jobs"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base_contact
355 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
356 msgid "Partner Addresses"
357 msgstr ""
358
359 #. module: base_contact
360 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
361 #: view:res.partner:0
362 msgid "Addresses"
363 msgstr "地址"
364
365 #. module: base_contact
366 #: field:res.partner.job,state:0
367 msgid "State"
368 msgstr "省/ 州"
369
370 #. module: base_contact
371 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
372 msgid "Working and private addresses."
373 msgstr "工作和私人地址"
374
375 #. module: base_contact
376 #: field:res.partner.contact,name:0
377 msgid "Last Name"
378 msgstr "姓"
379
380 #. module: base_contact
381 #: view:res.partner:0
382 #: view:res.partner.contact:0
383 msgid "Communication"
384 msgstr ""
385
386 #. module: base_contact
387 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
388 #: field:res.partner.contact,photo:0
389 msgid "Image"
390 msgstr ""
391
392 #. module: base_contact
393 #: view:base.contact.installer:0
394 msgid "title"
395 msgstr ""
396
397 #. module: base_contact
398 #: help:res.partner.job,date_start:0
399 msgid "Start date of job(Joining Date)"
400 msgstr ""
401
402 #. module: base_contact
403 #: help:res.partner.job,address_id:0
404 msgid "Address which is linked to the Partner"
405 msgstr ""
406
407 #. module: base_contact
408 #: view:res.partner.contact:0
409 msgid "General"
410 msgstr "一般"
411
412 #. module: base_contact
413 #: selection:res.partner.job,state:0
414 msgid "Past"
415 msgstr "过去"
416
417 #. module: base_contact
418 #: view:base.contact.installer:0
419 #: field:base.contact.installer,migrate:0
420 msgid "Migrate"
421 msgstr ""
422
423 #. module: base_contact
424 #: help:res.partner.job,fax:0
425 msgid "Job FAX no."
426 msgstr ""
427
428 #. module: base_contact
429 #: view:res.partner.contact:0
430 msgid "Photo"
431 msgstr ""
432
433 #. module: base_contact
434 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
435 msgid "Jobs at a same partner address."
436 msgstr "相同工作的业务伙伴地址"
437
438 #. module: base_contact
439 #: view:res.partner.contact:0
440 #: field:res.partner.job,name:0
441 msgid "Partner"
442 msgstr "业务伙伴"
443
444 #. module: base_contact
445 #: field:res.partner.job,date_start:0
446 msgid "Date Start"
447 msgstr "开始日期"
448
449 #. module: base_contact
450 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
451 msgid "Define functions and address."
452 msgstr "定义职能与地址。"
453
454 #. module: base_contact
455 #: field:res.partner.contact,website:0
456 msgid "Website"
457 msgstr "网站"
458
459 #. module: base_contact
460 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
461 msgid ""
462 "Order of                     importance of this address in the list of "
463 "addresses of the linked contact"
464 msgstr ""
465
466 #. module: base_contact
467 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
468 msgid "Birth Date"
469 msgstr "生日"
470
471 #~ msgid "Base Contact Process"
472 #~ msgstr "基本联系人流程"
473
474 #~ msgid "Partner Contacts"
475 #~ msgstr "业务伙伴联系人"
476
477 #~ msgid ""
478 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
479 #~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符"
480
481 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
482 #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
483
484 #~ msgid ""
485 #~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
486 #~ "partner"
487 #~ msgstr "链接业务伙伴按职称按重要性排序的列表"
488
489 #~ msgid ""
490 #~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
491 #~ "contact"
492 #~ msgstr "链接联系人按地址重要性排序的地址列表"
493
494 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
495 #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!"
496
497 #~ msgid "General Information"
498 #~ msgstr "一般信息"