1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19 #. module: base_contact
20 #: field:res.partner.contact,title:0
24 #. module: base_contact
25 #: view:res.partner.address:0
27 msgstr "İlgili Sayısı"
29 #. module: base_contact
30 #: field:res.partner.job,fax:0
34 #. module: base_contact
35 #: view:base.contact.installer:0
39 #. module: base_contact
40 #: help:res.partner.job,date_start:0
41 msgid "Start date of job(Joining Date)"
42 msgstr "İşin Başlangıç Tarihi (katılım Tarihi)"
44 #. module: base_contact
45 #: view:base.contact.installer:0
46 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
47 msgstr "Adreslerin taşınması için ilgili seçeneği seçiniz"
49 #. module: base_contact
50 #: help:res.partner.job,function:0
51 msgid "Function of this contact with this partner"
52 msgstr "Bu kişininbu paydaşdaki görevi"
54 #. module: base_contact
55 #: help:res.partner.job,state:0
56 msgid "Status of Address"
59 #. module: base_contact
60 #: help:res.partner.job,name:0
62 "You may enter Address first,Partner will be linked "
63 "automatically if any."
65 "Önce adresi girin, eğer varsaPaydaş otomatik olarak ilişkilendirilecek"
67 #. module: base_contact
68 #: help:res.partner.job,fax:0
72 #. module: base_contact
73 #: field:res.partner.contact,mobile:0
77 #. module: base_contact
78 #: view:res.partner.contact:0
79 #: field:res.partner.contact,comment:0
83 #. module: base_contact
84 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
85 msgid "People you work with."
86 msgstr "Birlikte Çalıştığınız Kişiler"
88 #. module: base_contact
89 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
90 msgid "Define functions and address."
91 msgstr "Görev ve Adres Tanımları"
93 #. module: base_contact
94 #: help:res.partner.job,date_stop:0
95 msgid "Last date of job"
96 msgstr "İşin son tarihi"
98 #. module: base_contact
99 #: view:base.contact.installer:0
100 #: field:base.contact.installer,migrate:0
104 #. module: base_contact
105 #: view:res.partner.contact:0
106 #: field:res.partner.job,name:0
110 #. module: base_contact
111 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
112 msgid "Jobs at a same partner address."
113 msgstr "Aynı paydaş adresindeki görevler"
115 #. module: base_contact
116 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
120 #. module: base_contact
121 #: field:res.partner.job,state:0
125 #. module: base_contact
126 #: help:res.partner.contact,active:0
128 "If the active field is set to False, it will allow you to "
129 "hide the partner contact without removing it."
131 "Eğer aktif alan hayır olarak ayarlanmışsa, paydaşın adresini silmeden "
134 #. module: base_contact
135 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
138 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
140 " It lets you define\n"
141 " *contacts unrelated to a partner,\n"
142 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
144 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
147 " It also adds new menu items located in\n"
148 " Partners \\ Contacts\n"
149 " Partners \\ Functions\n"
151 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
152 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
153 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
158 " ........Bu bölüm listenizdeki tüm kişileri yönetmenize imkan sağlar\n"
160 " Tanımlamanıza izin verir\n"
161 " *Paydaş ile ilgili olmayan kişiler,\n"
162 " *birkaç farklı adreste çalışan kişiler (farklı iş ortakları için)\n"
163 " *her iş adresinde farklı işlev gösteren kişiler\n"
166 #. module: base_contact
167 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
168 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
170 msgstr "Temel İlgili"
172 #. module: base_contact
173 #: field:res.partner.job,date_stop:0
175 msgstr "Durma Tarihi"
177 #. module: base_contact
178 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
179 msgid "Contact's Jobs"
180 msgstr "İlgilinin işleri"
182 #. module: base_contact
183 #: view:res.partner:0
187 #. module: base_contact
188 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
190 "Order of importance of this job title in the list of job "
191 "title of the linked partner"
192 msgstr "Bu görevin sırasının ilgili paydaşın görev listesindeki önemi"
194 #. module: base_contact
195 #: field:res.partner.job,extension:0
199 #. module: base_contact
200 #: help:res.partner.job,extension:0
201 msgid "Internal/External extension phone number"
202 msgstr "İçhat/Dışhat telefon no"
204 #. module: base_contact
205 #: help:res.partner.job,phone:0
206 msgid "Job Phone no."
207 msgstr "İş Telefon No"
209 #. module: base_contact
210 #: view:res.partner.contact:0
211 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
212 msgid "Functions and Addresses"
213 msgstr "Görevler ve Adresleri"
215 #. module: base_contact
216 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
217 #: field:res.partner.job,contact_id:0
221 #. module: base_contact
222 #: help:res.partner.job,email:0
226 #. module: base_contact
227 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
229 msgstr "Paydaş Sıra No."
231 #. module: base_contact
232 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
233 msgid "Function to address"
234 msgstr "Adrese görev"
236 #. module: base_contact
237 #: field:base.contact.installer,progress:0
238 msgid "Configuration Progress"
239 msgstr "Yapılandırma Aşaması"
241 #. module: base_contact
242 #: field:res.partner.contact,name:0
246 #. module: base_contact
247 #: view:res.partner:0
248 #: view:res.partner.contact:0
249 msgid "Communication"
252 #. module: base_contact
253 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
254 #: field:res.partner.contact,photo:0
258 #. module: base_contact
259 #: selection:res.partner.job,state:0
263 #. module: base_contact
264 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
265 msgid "Partner Addresses"
266 msgstr "Paydaş Adresleri"
268 #. module: base_contact
269 #: view:base.contact.installer:0
270 msgid "Address's Migration to Contacts"
271 msgstr "Adreslerin Kişilere taşınması"
273 #. module: base_contact
274 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
276 msgstr "İlgili Sırası"
278 #. module: base_contact
279 #: view:res.partner.address:0
280 msgid "Search Contact"
283 #. module: base_contact
284 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
285 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
286 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
287 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
288 #: view:res.partner:0
289 #: field:res.partner.address,job_ids:0
293 #. module: base_contact
294 #: view:base.contact.installer:0
296 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
297 "address are needed to be migrated into contact information."
299 "Adres vePaydaş ile ilgili değişiklikler nedeniyle adres ile ilgili bazı "
300 "detaylar kişi bilgisine taşınmalı"
302 #. module: base_contact
303 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
304 msgid "Working and private addresses."
305 msgstr "İş ve Özel Adresler"
307 #. module: base_contact
308 #: help:res.partner.job,address_id:0
309 msgid "Address which is linked to the Partner"
310 msgstr "Paydaşı ile ilişkili olan adresler"
312 #. module: base_contact
313 #: field:res.partner.job,function:0
314 msgid "Partner Function"
315 msgstr "Paydaşın Görevi"
317 #. module: base_contact
318 #: help:res.partner.job,other:0
319 msgid "Additional phone field"
320 msgstr "Diğer Telefon no"
322 #. module: base_contact
323 #: field:res.partner.contact,website:0
327 #. module: base_contact
328 #: view:base.contact.installer:0
329 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
330 msgstr "Yoksa bu detaylar adres/kişiler bölümünde görülebilir olmayacak"
332 #. module: base_contact
333 #: view:base.contact.installer:0
337 #. module: base_contact
338 #: field:res.partner.contact,email:0
339 #: field:res.partner.job,email:0
343 #. module: base_contact
344 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
345 msgid "base.contact.installer"
346 msgstr "base.contact.installer"
348 #. module: base_contact
349 #: view:res.partner.job:0
350 msgid "Contact Functions"
351 msgstr "İlgili Görevi"
353 #. module: base_contact
354 #: field:res.partner.job,phone:0
358 #. module: base_contact
359 #: view:base.contact.installer:0
360 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
361 msgstr "Adres bilgilerini Kişi bilgilerine taşımak ister misiniz?"
363 #. module: base_contact
364 #: field:res.partner.contact,active:0
368 #. module: base_contact
369 #: field:res.partner.contact,function:0
370 msgid "Main Function"
373 #. module: base_contact
374 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
375 msgid "Define partners and their addresses."
376 msgstr "Paydaşları ve adreslerini tanımla"
378 #. module: base_contact
379 #: view:res.partner.contact:0
383 #. module: base_contact
384 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
388 #. module: base_contact
389 #: view:res.partner.contact:0
390 msgid "Extra Information"
393 #. module: base_contact
394 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
395 msgid "Companies you work with."
396 msgstr "Birlikte çalıştığınız firmalar"
398 #. module: base_contact
399 #: view:res.partner.contact:0
400 msgid "Partner Contact"
401 msgstr "Paydaş İlgilisi"
403 #. module: base_contact
404 #: view:res.partner.contact:0
408 #. module: base_contact
409 #: view:res.partner.contact:0
413 #. module: base_contact
414 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
416 msgstr "Doğum Tarihi"
418 #. module: base_contact
419 #: help:base.contact.installer,migrate:0
420 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
421 msgstr "Bunu seçerseniz, bütün adresler taşınacak"
423 #. module: base_contact
424 #: selection:res.partner.job,state:0
428 #. module: base_contact
429 #: field:res.partner.contact,first_name:0
433 #. module: base_contact
434 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
435 msgid "Contact Partner Function"
436 msgstr "Paydaş İlgilisi Görevi"
438 #. module: base_contact
439 #: field:res.partner.job,other:0
443 #. module: base_contact
444 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
448 #. module: base_contact
449 #: field:res.partner.address,job_id:0
450 #: field:res.partner.contact,job_id:0
454 #. module: base_contact
455 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
456 msgid "Defines contacts and functions."
457 msgstr "İlgilileri ve görevleri tanımlar"
459 #. module: base_contact
460 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
461 msgid "Contact to function"
462 msgstr "İlgili Görevi"
464 #. module: base_contact
465 #: view:res.partner:0
466 #: field:res.partner.job,address_id:0
470 #. module: base_contact
471 #: field:res.partner.contact,country_id:0
475 #. module: base_contact
476 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
480 #. module: base_contact
481 #: field:base.contact.installer,name:0
485 #. module: base_contact
486 #: view:base.contact.installer:0
487 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
488 msgstr "Paydaşın güncel adreslerini ilgililere taşı"
490 #. module: base_contact
491 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
492 msgid "Main Employer"
495 #. module: base_contact
496 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
497 msgid "Address Migration"
498 msgstr "Adres Taşıma"
500 #. module: base_contact
501 #: view:res.partner:0
502 msgid "Postal Address"
503 msgstr "Posta Adresi"
505 #. module: base_contact
506 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
507 #: view:res.partner:0
511 #. module: base_contact
512 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
513 msgid "Partner to address"
514 msgstr "Adreslenecek Paydaş"
516 #. module: base_contact
517 #: field:res.partner.job,date_start:0
519 msgstr "Başlangıç Tarihi"
521 #. module: base_contact
522 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
524 "Order of importance of this address in the list of "
525 "addresses of the linked contact"
526 msgstr "Bu adresin, ilgili kişinin adres listesindeki sıralamasının önemi"
528 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
529 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
532 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
533 #~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir!"
535 #~ msgid "res.partner.contact"
536 #~ msgstr "res.partner.contact"
538 #~ msgid "Partner Contacts"
539 #~ msgstr "Cari İletişimleri"
541 #~ msgid "General Information"
542 #~ msgstr "Genel Bilgiler"