1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #. module: base_contact
21 #: field:res.partner.contact,title:0
25 #. module: base_contact
26 #: view:res.partner.address:0
30 #. module: base_contact
31 #: field:res.partner.job,fax:0
35 #. module: base_contact
36 #: view:base.contact.installer:0
40 #. module: base_contact
41 #: help:res.partner.job,date_start:0
42 msgid "Start date of job(Joining Date)"
43 msgstr "Datum pocetka posla ( datum prikljucenja)"
45 #. module: base_contact
46 #: view:base.contact.installer:0
47 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
50 #. module: base_contact
51 #: help:res.partner.job,function:0
52 msgid "Function of this contact with this partner"
53 msgstr "Funkcija ovog kontakta sa datim partnerom"
55 #. module: base_contact
56 #: help:res.partner.job,state:0
57 msgid "Status of Address"
58 msgstr "Status adresa"
60 #. module: base_contact
61 #: help:res.partner.job,name:0
63 "You may enter Address first,Partner will be linked "
64 "automatically if any."
66 "Mozes upisati prvo Adresu, partner ce biti linkovan automatski ako postoji."
68 #. module: base_contact
69 #: help:res.partner.job,fax:0
71 msgstr "Broj posl. Faksa"
73 #. module: base_contact
74 #: field:res.partner.contact,mobile:0
78 #. module: base_contact
79 #: view:res.partner.contact:0
80 #: field:res.partner.contact,comment:0
84 #. module: base_contact
85 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
86 msgid "People you work with."
87 msgstr "Ljudi s kojima radite."
89 #. module: base_contact
90 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
91 msgid "Define functions and address."
92 msgstr "Definisi Funkcije i Adrese"
94 #. module: base_contact
95 #: help:res.partner.job,date_stop:0
96 msgid "Last date of job"
97 msgstr "Poslednji datum posla"
99 #. module: base_contact
100 #: view:base.contact.installer:0
101 #: field:base.contact.installer,migrate:0
105 #. module: base_contact
106 #: view:res.partner.contact:0
107 #: field:res.partner.job,name:0
111 #. module: base_contact
112 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
113 msgid "Jobs at a same partner address."
114 msgstr "Poslovi na istoj Adresi Partnera"
116 #. module: base_contact
117 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
121 #. module: base_contact
122 #: field:res.partner.job,state:0
126 #. module: base_contact
127 #: help:res.partner.contact,active:0
129 "If the active field is set to False, it will allow you to "
130 "hide the partner contact without removing it."
133 #. module: base_contact
134 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
137 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
139 " It lets you define\n"
140 " *contacts unrelated to a partner,\n"
141 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
143 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
146 " It also adds new menu items located in\n"
147 " Partners \\ Contacts\n"
148 " Partners \\ Functions\n"
150 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
151 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
152 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
157 #. module: base_contact
158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
159 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
161 msgstr "Osnovni Kontakt"
163 #. module: base_contact
164 #: field:res.partner.job,date_stop:0
166 msgstr "Datum Završetka"
168 #. module: base_contact
169 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
170 msgid "Contact's Jobs"
171 msgstr "Poslovi kontakta"
173 #. module: base_contact
174 #: view:res.partner:0
178 #. module: base_contact
179 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
181 "Order of importance of this job title in the list of job "
182 "title of the linked partner"
184 "Redosled vaznosti ovog posla na listi naslova poslova linkovanog partnera"
186 #. module: base_contact
187 #: field:res.partner.job,extension:0
191 #. module: base_contact
192 #: help:res.partner.job,extension:0
193 msgid "Internal/External extension phone number"
194 msgstr "Interna/Externa Ekstenzija Tel. broja"
196 #. module: base_contact
197 #: help:res.partner.job,phone:0
198 msgid "Job Phone no."
199 msgstr "Br.Posl. Telefon"
201 #. module: base_contact
202 #: view:res.partner.contact:0
203 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
204 msgid "Functions and Addresses"
205 msgstr "Funkcije i Adrese"
207 #. module: base_contact
208 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
209 #: field:res.partner.job,contact_id:0
213 #. module: base_contact
214 #: help:res.partner.job,email:0
218 #. module: base_contact
219 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
221 msgstr "Partner Seq."
223 #. module: base_contact
224 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
225 msgid "Function to address"
226 msgstr "Funkcija na Adresu"
228 #. module: base_contact
229 #: field:base.contact.installer,progress:0
230 msgid "Configuration Progress"
231 msgstr "Napredak Konfiguracije"
233 #. module: base_contact
234 #: field:res.partner.contact,name:0
238 #. module: base_contact
239 #: view:res.partner:0
240 #: view:res.partner.contact:0
241 msgid "Communication"
242 msgstr "Komunikacija"
244 #. module: base_contact
245 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
246 #: field:res.partner.contact,photo:0
250 #. module: base_contact
251 #: selection:res.partner.job,state:0
255 #. module: base_contact
256 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
257 msgid "Partner Addresses"
258 msgstr "Partnerove adrese"
260 #. module: base_contact
261 #: view:base.contact.installer:0
262 msgid "Address's Migration to Contacts"
265 #. module: base_contact
266 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
270 #. module: base_contact
271 #: view:res.partner.address:0
272 msgid "Search Contact"
273 msgstr "Pretrazi Kontakt"
275 #. module: base_contact
276 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
277 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
278 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
279 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
280 #: view:res.partner:0
281 #: field:res.partner.address,job_ids:0
285 #. module: base_contact
286 #: view:base.contact.installer:0
288 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
289 "address are needed to be migrated into contact information."
291 "Zbog promena u Adresama i Partnerovim relacijama, neki detalji iz adresa "
292 "treba da se premeste u kontakt informacije."
294 #. module: base_contact
295 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
296 msgid "Working and private addresses."
297 msgstr "Rad na Privatnoj adresi"
299 #. module: base_contact
300 #: help:res.partner.job,address_id:0
301 msgid "Address which is linked to the Partner"
302 msgstr "Adresa koja je lonkovana za Partnera"
304 #. module: base_contact
305 #: field:res.partner.job,function:0
306 msgid "Partner Function"
307 msgstr "Funkcija Partnera"
309 #. module: base_contact
310 #: help:res.partner.job,other:0
311 msgid "Additional phone field"
312 msgstr "Dodatno polje za Tel"
314 #. module: base_contact
315 #: field:res.partner.contact,website:0
317 msgstr "Internet stranica"
319 #. module: base_contact
320 #: view:base.contact.installer:0
321 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
322 msgstr "Drugacije ovi detalji nece biti vidljivi iz adresa / kontakta"
324 #. module: base_contact
325 #: view:base.contact.installer:0
329 #. module: base_contact
330 #: field:res.partner.contact,email:0
331 #: field:res.partner.job,email:0
335 #. module: base_contact
336 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
337 msgid "base.contact.installer"
338 msgstr "base.contact.installer"
340 #. module: base_contact
341 #: view:res.partner.job:0
342 msgid "Contact Functions"
343 msgstr "Funkcije Osoba"
345 #. module: base_contact
346 #: field:res.partner.job,phone:0
350 #. module: base_contact
351 #: view:base.contact.installer:0
352 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
353 msgstr "Da li zelis da pomeris svoje Podatke Adresa u podatke kontakta"
355 #. module: base_contact
356 #: field:res.partner.contact,active:0
360 #. module: base_contact
361 #: field:res.partner.contact,function:0
362 msgid "Main Function"
363 msgstr "Glavna Funkcija"
365 #. module: base_contact
366 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
367 msgid "Define partners and their addresses."
368 msgstr "Definisi Partnere i njihove Adrese"
370 #. module: base_contact
371 #: view:res.partner.contact:0
375 #. module: base_contact
376 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
380 #. module: base_contact
381 #: view:res.partner.contact:0
382 msgid "Extra Information"
383 msgstr "Dodatne informacije"
385 #. module: base_contact
386 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
387 msgid "Companies you work with."
388 msgstr "Kompanije s kojima radite."
390 #. module: base_contact
391 #: view:res.partner.contact:0
392 msgid "Partner Contact"
393 msgstr "Kontakt partnera"
395 #. module: base_contact
396 #: view:res.partner.contact:0
400 #. module: base_contact
401 #: view:res.partner.contact:0
405 #. module: base_contact
406 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
408 msgstr "Datum rođenja"
410 #. module: base_contact
411 #: help:base.contact.installer,migrate:0
412 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
413 msgstr "Ako ovo selektujes"
415 #. module: base_contact
416 #: selection:res.partner.job,state:0
420 #. module: base_contact
421 #: field:res.partner.contact,first_name:0
425 #. module: base_contact
426 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
427 msgid "Contact Partner Function"
428 msgstr "Funkcija Kontakta Partnera"
430 #. module: base_contact
431 #: field:res.partner.job,other:0
435 #. module: base_contact
436 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
440 #. module: base_contact
441 #: field:res.partner.address,job_id:0
442 #: field:res.partner.contact,job_id:0
444 msgstr "Glavni Posao"
446 #. module: base_contact
447 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
448 msgid "Defines contacts and functions."
449 msgstr "Određuje Osobe i Funkcije"
451 #. module: base_contact
452 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
453 msgid "Contact to function"
454 msgstr "Kontakt na funkciju"
456 #. module: base_contact
457 #: view:res.partner:0
458 #: field:res.partner.job,address_id:0
462 #. module: base_contact
463 #: field:res.partner.contact,country_id:0
465 msgstr "Nacionalnost"
467 #. module: base_contact
468 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
470 msgstr "Otvoreni Poslovi"
472 #. module: base_contact
473 #: field:base.contact.installer,name:0
477 #. module: base_contact
478 #: view:base.contact.installer:0
479 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
482 #. module: base_contact
483 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
484 msgid "Main Employer"
485 msgstr "Glavni Poslodavac."
487 #. module: base_contact
488 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
489 msgid "Address Migration"
490 msgstr "Adresa pomeranja"
492 #. module: base_contact
493 #: view:res.partner:0
494 msgid "Postal Address"
495 msgstr "Postanska adresa"
497 #. module: base_contact
498 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
499 #: view:res.partner:0
503 #. module: base_contact
504 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
505 msgid "Partner to address"
506 msgstr "Partner na adresu"
508 #. module: base_contact
509 #: field:res.partner.job,date_start:0
511 msgstr "Početni datum"
513 #. module: base_contact
514 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
516 "Order of importance of this address in the list of "
517 "addresses of the linked contact"
518 msgstr "Redosled vaznosti ovih adresa u listi adresa linkovanog kontakta"
520 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
521 #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
523 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
524 #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
527 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
529 #~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
531 #~ msgid "res.partner.contact"
532 #~ msgstr "es.partner.contact"
535 #~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
538 #~ "redosled važnosti ovog naziva Posla-Radnog mesta u listi naziva Poslova-"
539 #~ "Radnih mesta povezanog Partnera"
542 #~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
544 #~ msgstr "redosled važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera"
546 #~ msgid "Base Contact Process"
547 #~ msgstr "Postupak Osnovnog Kontakta"
549 #~ msgid "Partner Contacts"
550 #~ msgstr "Kontakti partnera"
552 #~ msgid "General Information"
553 #~ msgstr "Opšte informacije"