1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-30 20:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: base_contact
20 #: field:res.partner.contact,title:0
24 #. module: base_contact
25 #: view:res.partner.address:0
27 msgstr "# de contacte"
29 #. module: base_contact
30 #: field:res.partner.job,fax:0
34 #. module: base_contact
35 #: view:base.contact.installer:0
39 #. module: base_contact
40 #: help:res.partner.job,date_start:0
41 msgid "Start date of job(Joining Date)"
42 msgstr "Data de inceput a locului de munca (data angajarii)"
44 #. module: base_contact
45 #: view:base.contact.installer:0
46 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
47 msgstr "Selectati optiunea pentru Migrarea adresei"
49 #. module: base_contact
50 #: help:res.partner.job,function:0
51 msgid "Function of this contact with this partner"
52 msgstr "Functia acestui contact cu acest partener"
54 #. module: base_contact
55 #: help:res.partner.job,state:0
56 msgid "Status of Address"
57 msgstr "Situație adresă"
59 #. module: base_contact
60 #: help:res.partner.job,name:0
62 "You may enter Address first,Partner will be linked "
63 "automatically if any."
65 "Puteţi introduce adresa. Partenerul va fi setat automat, dacă există."
67 #. module: base_contact
68 #: help:res.partner.job,fax:0
70 msgstr "Nr. FAX al locului de munca"
72 #. module: base_contact
73 #: field:res.partner.contact,mobile:0
77 #. module: base_contact
78 #: view:res.partner.contact:0
79 #: field:res.partner.contact,comment:0
83 #. module: base_contact
84 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
85 msgid "People you work with."
86 msgstr "Pesoane cu care lucraţi."
88 #. module: base_contact
89 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
90 msgid "Define functions and address."
91 msgstr "Definire funcții și adrese"
93 #. module: base_contact
94 #: help:res.partner.job,date_stop:0
95 msgid "Last date of job"
96 msgstr "Ultima data a locului de munca"
98 #. module: base_contact
99 #: view:base.contact.installer:0
100 #: field:base.contact.installer,migrate:0
104 #. module: base_contact
105 #: view:res.partner.contact:0
109 #. module: base_contact
110 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
111 msgid "Jobs at a same partner address."
112 msgstr "Locuri de muncă la aceeași adresă partener"
114 #. module: base_contact
115 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
119 #. module: base_contact
120 #: field:res.partner.job,state:0
124 #. module: base_contact
125 #: help:res.partner.contact,active:0
127 "If the active field is set to False, it will allow you to "
128 "hide the partner contact without removing it."
130 "Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti contactul "
131 "partenerului fara a-l sterge."
133 #. module: base_contact
134 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
137 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
139 " It lets you define\n"
140 " *contacts unrelated to a partner,\n"
141 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
143 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
146 " It also adds new menu items located in\n"
147 " Partners \\ Contacts\n"
148 " Partners \\ Functions\n"
150 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
151 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
152 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
157 " Acest modul va permite sa va gestionati contactele in intregime. \n"
159 "Va permite sa definiti \n"
160 " *contacte fara legatura cu un partener, \n"
161 " * contacte lucrand la mai multe adrese (posibil pentru parteneri "
163 " * contacte cu functii diferite probabil pentru fiecare dintre "
164 "adresele locului de munca \n"
166 "De asemenea, adauga noi elemente ale meniului localizate in \n"
167 " Parteneri \\ Contacte \n"
168 " Parteneri \\ FUnctii \n"
170 "Fiti atent deoarece acest modul schimba adresele existente in "
171 "\"adrese+contacte\". Aceasta inseamna ca unele campuri ale adreselor vor "
172 "lipsi (cum ar fi numele contactului), din moment ce acestea ar trebui sa fie "
173 "definite intr-un alt obiect.\n"
176 #. module: base_contact
177 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
179 msgstr "Contact de bază"
181 #. module: base_contact
182 #: field:res.partner.job,date_stop:0
184 msgstr "Data de sfârșit"
186 #. module: base_contact
187 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
188 msgid "Contact's Jobs"
189 msgstr "Funcţia contactului"
191 #. module: base_contact
192 #: view:res.partner:0
196 #. module: base_contact
197 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
199 "Order of importance of this job title in the list of job "
200 "title of the linked partner"
202 "Ordinea importantei acestui titlu al locului de munca in lista cu titluri de "
203 "locuri de munca a partenerului asociat"
205 #. module: base_contact
206 #: field:res.partner.job,extension:0
210 #. module: base_contact
211 #: help:res.partner.job,extension:0
212 msgid "Internal/External extension phone number"
213 msgstr "Număr telefon extensie internă/externă"
215 #. module: base_contact
216 #: help:res.partner.job,phone:0
217 msgid "Job Phone no."
218 msgstr "Nr de telefon loc de munca"
220 #. module: base_contact
221 #: view:res.partner.contact:0
222 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
223 msgid "Functions and Addresses"
224 msgstr "Funcții și adrese"
226 #. module: base_contact
227 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
228 #: field:res.partner.address,contact_id:0
232 #. module: base_contact
233 #: help:res.partner.job,email:0
235 msgstr "E-mail loc de munca"
237 #. module: base_contact
238 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
240 msgstr "Secvență parteneri"
242 #. module: base_contact
243 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
244 msgid "Function to address"
245 msgstr "Funcţie la adresă"
247 #. module: base_contact
248 #: field:base.contact.installer,progress:0
249 msgid "Configuration Progress"
250 msgstr "Configurare procese"
252 #. module: base_contact
253 #: field:res.partner.contact,last_name:0
257 #. module: base_contact
258 #: view:res.partner:0
259 #: view:res.partner.contact:0
260 msgid "Communication"
263 #. module: base_contact
264 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
265 #: field:res.partner.contact,photo:0
269 #. module: base_contact
270 #: selection:res.partner.job,state:0
274 #. module: base_contact
275 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
276 msgid "Partner Addresses"
277 msgstr "Adresele partenerului"
279 #. module: base_contact
280 #: view:base.contact.installer:0
281 msgid "Address's Migration to Contacts"
282 msgstr "Adresa de migrare in Contacte"
284 #. module: base_contact
285 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
287 msgstr "Secvență contacte"
289 #. module: base_contact
290 #: view:res.partner.address:0
291 msgid "Search Contact"
292 msgstr "Căutare contact"
294 #. module: base_contact
295 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
296 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
297 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
298 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
299 #: field:res.partner.location,job_ids:0
303 #. module: base_contact
304 #: view:base.contact.installer:0
306 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
307 "address are needed to be migrated into contact information."
309 "Din cauza modificării relaţiei definită între entităţile Adresă şi Partener, "
310 "este necesar ca o parte dintre detaliile adresei să fie migrate la "
311 "detaliile de contact."
313 #. module: base_contact
314 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
315 msgid "Working and private addresses."
316 msgstr "Adrese la locul de muncă şi private"
318 #. module: base_contact
319 #: help:res.partner.job,address_id:0
320 msgid "Address which is linked to the Partner"
321 msgstr "Adresa asociată Partenerului"
323 #. module: base_contact
324 #: field:res.partner.job,function:0
325 msgid "Partner Function"
326 msgstr "Funcție la partener"
328 #. module: base_contact
329 #: help:res.partner.job,other:0
330 msgid "Additional phone field"
331 msgstr "Cămp adițional pentru telefon"
333 #. module: base_contact
334 #: field:res.partner.contact,website:0
338 #. module: base_contact
339 #: view:base.contact.installer:0
340 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
342 "In mod contrar, aceste detalii nu vor fi vizibile din adresa/contact."
344 #. module: base_contact
345 #: view:base.contact.installer:0
349 #. module: base_contact
350 #: field:res.partner.contact,email:0
354 #. module: base_contact
355 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
356 msgid "base.contact.installer"
357 msgstr "base.contact.installer"
359 #. module: base_contact
360 #: view:res.partner.job:0
361 msgid "Contact Functions"
362 msgstr "Funcțiile contactului"
364 #. module: base_contact
365 #: field:res.partner.job,phone:0
369 #. module: base_contact
370 #: view:base.contact.installer:0
371 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
373 "Doriti sa migrati datele adresei dumneavoastra in Datele Contactului?"
375 #. module: base_contact
376 #: field:res.partner.contact,active:0
380 #. module: base_contact
381 #: field:res.partner.contact,function:0
382 msgid "Main Function"
383 msgstr "Funcţia principală"
385 #. module: base_contact
386 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
387 msgid "Define partners and their addresses."
388 msgstr "Definire parteneri și adresele lor"
390 #. module: base_contact
391 #: view:res.partner.contact:0
395 #. module: base_contact
396 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
400 #. module: base_contact
401 #: view:res.partner.contact:0
402 msgid "Extra Information"
403 msgstr "Informaţii suplimentare"
405 #. module: base_contact
406 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
407 msgid "Companies you work with."
408 msgstr "Companii cu care lucrați"
410 #. module: base_contact
411 #: view:res.partner.contact:0
412 msgid "Partner Contact"
413 msgstr "Contact partener"
415 #. module: base_contact
416 #: view:res.partner.contact:0
420 #. module: base_contact
421 #: view:res.partner.contact:0
422 #: field:res.partner.contact,photo:0
426 #. module: base_contact
427 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
429 msgstr "Data nașterii"
431 #. module: base_contact
432 #: help:base.contact.installer,migrate:0
433 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
434 msgstr "Toate adresele vor fi migrate dacă selectaţi acestă opţiune."
436 #. module: base_contact
437 #: selection:res.partner.job,state:0
441 #. module: base_contact
442 #: field:res.partner.contact,first_name:0
446 #. module: base_contact
447 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
448 msgid "Contact Partner Function"
449 msgstr "Funcția contactului la partener"
451 #. module: base_contact
452 #: field:res.partner.job,other:0
456 #. module: base_contact
457 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
461 #. module: base_contact
462 #: field:res.partner.address,job_id:0
463 #: field:res.partner.contact,job_id:0
465 msgstr "Sarcina principală"
467 #. module: base_contact
468 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
469 msgid "Defines contacts and functions."
470 msgstr "Definește contactele și funcțiile"
472 #. module: base_contact
473 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
474 msgid "Contact to function"
475 msgstr "Contact în funcţie"
477 #. module: base_contact
478 #: view:res.partner:0
479 #: field:res.partner.job,address_id:0
483 #. module: base_contact
484 #: field:res.partner.contact,country_id:0
486 msgstr "Naţionalitate"
488 #. module: base_contact
489 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
491 msgstr "Deschidere Locuri de munca"
493 #. module: base_contact
494 #: field:res.partner.contact,name:0
498 #. module: base_contact
499 #: view:base.contact.installer:0
500 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
501 msgstr "Puteti migra adresele curente ale Partenerului in contact."
503 #. module: base_contact
504 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
505 msgid "Main Employer"
506 msgstr "Angajator principal"
508 #. module: base_contact
509 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
510 msgid "Address Migration"
511 msgstr "Migrare adresa"
513 #. module: base_contact
514 #: view:res.partner:0
515 #: view:res.partner.address:0
516 msgid "Postal Address"
517 msgstr "Adresa poștală"
519 #. module: base_contact
520 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
524 #. module: base_contact
525 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
526 msgid "Partner to address"
527 msgstr "Partener la adresă"
529 #. module: base_contact
530 #: field:res.partner.job,date_start:0
532 msgstr "Data de început"
534 #. module: base_contact
535 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
537 "Order of importance of this address in the list of "
538 "addresses of the linked contact"
540 "Ordinea importantei acestei adrese in lista cu adrese a contactului asociat"