Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_contact / i18n / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base_contact
21 #: field:res.partner.contact,title:0
22 msgid "Title"
23 msgstr "Títol"
24
25 #. module: base_contact
26 #: view:res.partner.address:0
27 msgid "# of Contacts"
28 msgstr "# de contactes"
29
30 #. module: base_contact
31 #: field:res.partner.job,fax:0
32 msgid "Fax"
33 msgstr "Fax"
34
35 #. module: base_contact
36 #: view:base.contact.installer:0
37 msgid "title"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base_contact
41 #: help:res.partner.job,date_start:0
42 msgid "Start date of job(Joining Date)"
43 msgstr ""
44
45 #. module: base_contact
46 #: view:base.contact.installer:0
47 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
48 msgstr ""
49
50 #. module: base_contact
51 #: help:res.partner.job,function:0
52 msgid "Function of this contact with this partner"
53 msgstr ""
54
55 #. module: base_contact
56 #: help:res.partner.job,state:0
57 msgid "Status of Address"
58 msgstr ""
59
60 #. module: base_contact
61 #: help:res.partner.job,name:0
62 msgid ""
63 "You may                     enter Address first,Partner will be linked "
64 "automatically if any."
65 msgstr ""
66
67 #. module: base_contact
68 #: help:res.partner.job,fax:0
69 msgid "Job FAX no."
70 msgstr ""
71
72 #. module: base_contact
73 #: field:res.partner.contact,mobile:0
74 msgid "Mobile"
75 msgstr "Telefonet"
76
77 #. module: base_contact
78 #: view:res.partner.contact:0
79 #: field:res.partner.contact,comment:0
80 msgid "Notes"
81 msgstr ""
82
83 #. module: base_contact
84 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
85 msgid "People you work with."
86 msgstr ""
87
88 #. module: base_contact
89 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
90 msgid "Define functions and address."
91 msgstr ""
92
93 #. module: base_contact
94 #: help:res.partner.job,date_stop:0
95 msgid "Last date of job"
96 msgstr ""
97
98 #. module: base_contact
99 #: view:base.contact.installer:0
100 #: field:base.contact.installer,migrate:0
101 msgid "Migrate"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base_contact
105 #: view:res.partner.contact:0
106 #: field:res.partner.job,name:0
107 msgid "Partner"
108 msgstr "Partenari"
109
110 #. module: base_contact
111 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
112 msgid "Jobs at a same partner address."
113 msgstr ""
114
115 #. module: base_contact
116 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
117 msgid "Partners"
118 msgstr "Partenaris"
119
120 #. module: base_contact
121 #: field:res.partner.job,state:0
122 msgid "State"
123 msgstr "Estat"
124
125 #. module: base_contact
126 #: help:res.partner.contact,active:0
127 msgid ""
128 "If the active field is set to False,                 it will allow you to "
129 "hide the partner contact without removing it."
130 msgstr ""
131
132 #. module: base_contact
133 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
134 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
135 msgid "Base Contact"
136 msgstr "Basa Contacte"
137
138 #. module: base_contact
139 #: field:res.partner.job,date_stop:0
140 msgid "Date Stop"
141 msgstr "Data de fin d'emplec"
142
143 #. module: base_contact
144 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
145 msgid "Contact's Jobs"
146 msgstr "Foncions dels contactes"
147
148 #. module: base_contact
149 #: view:res.partner:0
150 msgid "Categories"
151 msgstr "Categorias"
152
153 #. module: base_contact
154 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
155 msgid ""
156 "Order of importance                 of this job title in the list of job "
157 "title of the linked partner"
158 msgstr ""
159
160 #. module: base_contact
161 #: field:res.partner.job,extension:0
162 msgid "Extension"
163 msgstr "Extension"
164
165 #. module: base_contact
166 #: help:res.partner.job,extension:0
167 msgid "Internal/External extension phone number"
168 msgstr ""
169
170 #. module: base_contact
171 #: help:res.partner.job,phone:0
172 msgid "Job Phone no."
173 msgstr ""
174
175 #. module: base_contact
176 #: view:res.partner.contact:0
177 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
178 msgid "Functions and Addresses"
179 msgstr "Foncions e adreças"
180
181 #. module: base_contact
182 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
183 #: field:res.partner.job,contact_id:0
184 msgid "Contact"
185 msgstr "Contacte"
186
187 #. module: base_contact
188 #: help:res.partner.job,email:0
189 msgid "Job E-Mail"
190 msgstr ""
191
192 #. module: base_contact
193 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
194 msgid "Partner Seq."
195 msgstr "Seq. del partenari"
196
197 #. module: base_contact
198 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
199 msgid "Function to address"
200 msgstr "Foncion cap a adreça"
201
202 #. module: base_contact
203 #: field:base.contact.installer,progress:0
204 msgid "Configuration Progress"
205 msgstr ""
206
207 #. module: base_contact
208 #: field:res.partner.contact,name:0
209 msgid "Last Name"
210 msgstr "Nom d'ostal"
211
212 #. module: base_contact
213 #: view:res.partner:0
214 #: view:res.partner.contact:0
215 msgid "Communication"
216 msgstr ""
217
218 #. module: base_contact
219 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
220 #: field:res.partner.contact,photo:0
221 msgid "Image"
222 msgstr ""
223
224 #. module: base_contact
225 #: selection:res.partner.job,state:0
226 msgid "Past"
227 msgstr ""
228
229 #. module: base_contact
230 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
231 msgid "Partner Addresses"
232 msgstr ""
233
234 #. module: base_contact
235 #: view:base.contact.installer:0
236 msgid "Address's Migration to Contacts"
237 msgstr ""
238
239 #. module: base_contact
240 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
241 msgid "Contact Seq."
242 msgstr "Seq. del contacte"
243
244 #. module: base_contact
245 #: view:res.partner.address:0
246 msgid "Search Contact"
247 msgstr ""
248
249 #. module: base_contact
250 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
251 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
252 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
253 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
254 #: view:res.partner:0
255 #: field:res.partner.address,job_ids:0
256 msgid "Contacts"
257 msgstr "Contactes"
258
259 #. module: base_contact
260 #: view:base.contact.installer:0
261 msgid ""
262 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
263 "address are needed to be migrated into contact information."
264 msgstr ""
265
266 #. module: base_contact
267 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
268 msgid "Working and private addresses."
269 msgstr ""
270
271 #. module: base_contact
272 #: help:res.partner.job,address_id:0
273 msgid "Address which is linked to the Partner"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base_contact
277 #: field:res.partner.job,function:0
278 msgid "Partner Function"
279 msgstr "Foncion del partenari"
280
281 #. module: base_contact
282 #: help:res.partner.job,other:0
283 msgid "Additional phone field"
284 msgstr ""
285
286 #. module: base_contact
287 #: field:res.partner.contact,website:0
288 msgid "Website"
289 msgstr "Site web"
290
291 #. module: base_contact
292 #: view:base.contact.installer:0
293 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
294 msgstr ""
295
296 #. module: base_contact
297 #: view:base.contact.installer:0
298 msgid "Configure"
299 msgstr ""
300
301 #. module: base_contact
302 #: field:res.partner.contact,email:0
303 #: field:res.partner.job,email:0
304 msgid "E-Mail"
305 msgstr "Corrièr electronic"
306
307 #. module: base_contact
308 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
309 msgid "base.contact.installer"
310 msgstr ""
311
312 #. module: base_contact
313 #: view:res.partner.job:0
314 msgid "Contact Functions"
315 msgstr "Foncions del contacte"
316
317 #. module: base_contact
318 #: field:res.partner.job,phone:0
319 msgid "Phone"
320 msgstr "Telefòn"
321
322 #. module: base_contact
323 #: view:base.contact.installer:0
324 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
325 msgstr ""
326
327 #. module: base_contact
328 #: field:res.partner.contact,active:0
329 msgid "Active"
330 msgstr "Actiu"
331
332 #. module: base_contact
333 #: field:res.partner.contact,function:0
334 msgid "Main Function"
335 msgstr "Foncion principala"
336
337 #. module: base_contact
338 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
339 msgid "Define partners and their addresses."
340 msgstr ""
341
342 #. module: base_contact
343 #: view:res.partner.contact:0
344 msgid "Seq."
345 msgstr "Seq."
346
347 #. module: base_contact
348 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
349 msgid "Language"
350 msgstr "Lenga"
351
352 #. module: base_contact
353 #: view:res.partner.contact:0
354 msgid "Extra Information"
355 msgstr "Informacion suplementària"
356
357 #. module: base_contact
358 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
359 msgid "Companies you work with."
360 msgstr ""
361
362 #. module: base_contact
363 #: view:res.partner.contact:0
364 msgid "Partner Contact"
365 msgstr "Contacte del partenari"
366
367 #. module: base_contact
368 #: view:res.partner.contact:0
369 msgid "General"
370 msgstr "General"
371
372 #. module: base_contact
373 #: view:res.partner.contact:0
374 msgid "Photo"
375 msgstr ""
376
377 #. module: base_contact
378 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
379 msgid "Birth Date"
380 msgstr "Data de naissença"
381
382 #. module: base_contact
383 #: help:base.contact.installer,migrate:0
384 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
385 msgstr ""
386
387 #. module: base_contact
388 #: selection:res.partner.job,state:0
389 msgid "Current"
390 msgstr "Actual"
391
392 #. module: base_contact
393 #: field:res.partner.contact,first_name:0
394 msgid "First Name"
395 msgstr "Pichon nom"
396
397 #. module: base_contact
398 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
399 msgid "Contact Partner Function"
400 msgstr "Foncion del contacte del partenari"
401
402 #. module: base_contact
403 #: field:res.partner.job,other:0
404 msgid "Other"
405 msgstr "Autre"
406
407 #. module: base_contact
408 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
409 msgid "Function"
410 msgstr "Foncion"
411
412 #. module: base_contact
413 #: field:res.partner.address,job_id:0
414 #: field:res.partner.contact,job_id:0
415 msgid "Main Job"
416 msgstr "Emplec principal"
417
418 #. module: base_contact
419 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
420 msgid "Defines contacts and functions."
421 msgstr "Definir los contactes e lors foncions"
422
423 #. module: base_contact
424 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
425 msgid "Contact to function"
426 msgstr "Contacte cap a foncion"
427
428 #. module: base_contact
429 #: view:res.partner:0
430 #: field:res.partner.job,address_id:0
431 msgid "Address"
432 msgstr "Adreça"
433
434 #. module: base_contact
435 #: field:res.partner.contact,country_id:0
436 msgid "Nationality"
437 msgstr "Nacionalitat"
438
439 #. module: base_contact
440 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
441 msgid "Open Jobs"
442 msgstr ""
443
444 #. module: base_contact
445 #: field:base.contact.installer,name:0
446 msgid "Name"
447 msgstr ""
448
449 #. module: base_contact
450 #: view:base.contact.installer:0
451 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
452 msgstr ""
453
454 #. module: base_contact
455 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
456 msgid "Main Employer"
457 msgstr "Emplegaire principal"
458
459 #. module: base_contact
460 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
461 msgid "Address Migration"
462 msgstr ""
463
464 #. module: base_contact
465 #: view:res.partner:0
466 msgid "Postal Address"
467 msgstr ""
468
469 #. module: base_contact
470 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
471 #: view:res.partner:0
472 msgid "Addresses"
473 msgstr "Adreças"
474
475 #. module: base_contact
476 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
477 msgid "Partner to address"
478 msgstr "Partenari cap a adreça"
479
480 #. module: base_contact
481 #: field:res.partner.job,date_start:0
482 msgid "Date Start"
483 msgstr "Data de començament"
484
485 #. module: base_contact
486 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
487 msgid ""
488 "Order of                     importance of this address in the list of "
489 "addresses of the linked contact"
490 msgstr ""
491
492 #~ msgid ""
493 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
494 #~ msgstr ""
495 #~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
496 #~ "especials !"
497
498 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
499 #~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
500
501 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
502 #~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
503
504 #~ msgid "General Information"
505 #~ msgstr "Informacions generalas"
506
507 #~ msgid "Base Contact Process"
508 #~ msgstr "Tractar los contactes de basa"
509
510 #~ msgid "Partner Contacts"
511 #~ msgstr "Contactes del partenari"