1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: base_contact
19 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
21 msgstr "Reeks contactpersoon"
23 #. module: base_contact
24 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
25 msgid "res.partner.contact"
26 msgstr "res.partner.contact"
28 #. module: base_contact
29 #: constraint:ir.model:0
30 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31 msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
33 #. module: base_contact
34 #: field:res.partner.job,function_id:0
35 msgid "Partner Function"
38 #. module: base_contact
39 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
40 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
41 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
43 #: view:res.partner.address:0
44 #: field:res.partner.address,job_ids:0
46 msgstr "Contactpersonen"
48 #. module: base_contact
49 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
51 msgstr "Reeks relatie"
53 #. module: base_contact
54 #: selection:res.partner.job,state:0
58 #. module: base_contact
59 #: field:res.partner.contact,first_name:0
63 #. module: base_contact
64 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
65 msgid "Contact Partner Function"
66 msgstr "Functie contactpersoon"
68 #. module: base_contact
69 #: field:res.partner.job,other:0
73 #. module: base_contact
74 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
75 msgid "Contact to function"
76 msgstr "Contactpersonen op functie"
78 #. module: base_contact
79 #: constraint:ir.actions.act_window:0
80 msgid "Invalid model name in the action definition."
81 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
83 #. module: base_contact
84 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
85 msgid "Partner to address"
86 msgstr "Relatie op adres"
88 #. module: base_contact
89 #: view:res.partner.address:0
91 msgstr "Aantal contactpersonen"
93 #. module: base_contact
94 #: help:res.partner.job,other:0
95 msgid "Additional phone field"
96 msgstr "Extra telefoonveld"
98 #. module: base_contact
99 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
103 #. module: base_contact
104 #: field:res.partner.job,fax:0
108 #. module: base_contact
109 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
113 #. module: base_contact
114 #: field:res.partner.job,phone:0
118 #. module: base_contact
119 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
120 msgid "Defines contacts and functions."
121 msgstr "Beheer contactpersonen en functies."
123 #. module: base_contact
124 #: field:res.partner.contact,title:0
128 #. module: base_contact
129 #: view:res.partner.job:0
130 msgid "Contact Functions"
131 msgstr "Functies contactpersoon"
133 #. module: base_contact
134 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
136 msgstr "Basiscontactpersoon"
138 #. module: base_contact
139 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
140 msgid "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked partner"
141 msgstr "Volgorde op belang van deze functie in de lijst van functies van de gekoppelde relatie"
143 #. module: base_contact
144 #: field:res.partner.contact,email:0
145 #: field:res.partner.job,email:0
149 #. module: base_contact
150 #: field:res.partner.job,date_stop:0
154 #. module: base_contact
155 #: view:res.partner:0
156 #: field:res.partner.job,address_id:0
160 #. module: base_contact
161 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
162 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_action_res_partner_job
163 msgid "Contact's Jobs"
164 msgstr "Functies van contactpersoon"
166 #. module: base_contact
167 #: field:res.partner.contact,country_id:0
169 msgstr "Nationaliteit"
171 #. module: base_contact
172 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
173 msgid "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked contact"
174 msgstr "Volgorde op belang van dit adres in de lijst van adressen van de gekoppelde contactpersoon"
176 #. module: base_contact
177 #: field:res.partner.address,job_id:0
178 #: field:res.partner.contact,job_id:0
180 msgstr "Hoofdfunctie"
182 #. module: base_contact
183 #: view:res.partner:0
187 #. module: base_contact
188 #: field:res.partner.contact,function_id:0
189 msgid "Main Function"
190 msgstr "Hoofdfunctie"
192 #. module: base_contact
193 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
194 msgid "Define partners and their addresses."
195 msgstr "Beheer relaties en hun adressen"
197 #. module: base_contact
198 #: constraint:ir.ui.view:0
199 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
200 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
202 #. module: base_contact
203 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
204 msgid "Base Contact Process"
205 msgstr "Basis contactpersoon proces"
207 #. module: base_contact
208 #: view:res.partner.contact:0
212 #. module: base_contact
213 #: field:res.partner.job,extension:0
215 msgstr "Nakiesnummer"
217 #. module: base_contact
218 #: field:res.partner.contact,mobile:0
222 #. module: base_contact
223 #: help:res.partner.job,extension:0
224 msgid "Internal/External extension phone number"
225 msgstr "Intern/extern nakiesnummer"
227 #. module: base_contact
228 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
229 msgid "People you work with."
232 #. module: base_contact
233 #: view:res.partner.contact:0
234 msgid "Extra Information"
235 msgstr "Extra informatie"
237 #. module: base_contact
238 #: view:res.partner.contact:0
239 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
240 msgid "Functions and Addresses"
241 msgstr "Functies en adressen"
243 #. module: base_contact
244 #: field:res.partner.contact,active:0
248 #. module: base_contact
249 #: field:res.partner.job,contact_id:0
251 msgstr "Contactpersoon"
253 #. module: base_contact
254 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
255 msgid "Companies you work with."
256 msgstr "Bedrijven waarmee u samenwerkt."
258 #. module: base_contact
259 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
260 msgid "Main Employer"
261 msgstr "Hoofdwerkgever"
263 #. module: base_contact
264 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
265 msgid "Function to address"
266 msgstr "Functie naar adres"
268 #. module: base_contact
269 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
270 msgid "Partner Contacts"
271 msgstr "Contactpersonen relatie"
273 #. module: base_contact
274 #: view:res.partner.contact:0
275 msgid "Partner Contact"
276 msgstr "Contactpersoon relatie"
278 #. module: base_contact
279 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
283 #. module: base_contact
284 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
285 #: view:res.partner:0
289 #. module: base_contact
290 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
291 msgid "Working and private addresses."
292 msgstr "Zakelijke- en privé-adressen"
294 #. module: base_contact
295 #: field:res.partner.contact,name:0
299 #. module: base_contact
300 #: field:res.partner.job,state:0
304 #. module: base_contact
305 #: view:res.partner.contact:0
309 #. module: base_contact
310 #: selection:res.partner.job,state:0
314 #. module: base_contact
315 #: view:res.partner.contact:0
316 msgid "General Information"
317 msgstr "Algemene informatie"
319 #. module: base_contact
320 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
321 msgid "Jobs at a same partner address."
322 msgstr "Functies op hetzelfde adres"
324 #. module: base_contact
325 #: field:res.partner.job,name:0
329 #. module: base_contact
330 #: field:res.partner.job,date_start:0
334 #. module: base_contact
335 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
336 msgid "Define functions and address."
337 msgstr "Beheer functies en adressen"
339 #. module: base_contact
340 #: field:res.partner.contact,website:0
344 #. module: base_contact
345 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
347 msgstr "Geboortedatum"