1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: base_contact
20 #: field:res.partner.contact,title:0
24 #. module: base_contact
25 #: view:res.partner.address:0
27 msgstr "Aantal contactpersonen"
29 #. module: base_contact
30 #: field:res.partner.job,fax:0
34 #. module: base_contact
35 #: view:base.contact.installer:0
39 #. module: base_contact
40 #: help:res.partner.job,date_start:0
41 msgid "Start date of job(Joining Date)"
42 msgstr "Startdaum dienstbetrekking (datum in dienst)"
44 #. module: base_contact
45 #: view:base.contact.installer:0
46 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
47 msgstr "Selecteer de optie voor adressen migratie"
49 #. module: base_contact
50 #: help:res.partner.job,function:0
51 msgid "Function of this contact with this partner"
52 msgstr "Functie van deze contactpersoon bij deze relatie"
54 #. module: base_contact
55 #: help:res.partner.job,state:0
56 msgid "Status of Address"
57 msgstr "Status van het adres"
59 #. module: base_contact
60 #: help:res.partner.job,name:0
62 "You may enter Address first,Partner will be linked "
63 "automatically if any."
65 "U mag eerst het adres invullen; relatie wordt automatisch gekoppeld indien "
68 #. module: base_contact
69 #: help:res.partner.job,fax:0
73 #. module: base_contact
74 #: field:res.partner.contact,mobile:0
78 #. module: base_contact
79 #: view:res.partner.contact:0
80 #: field:res.partner.contact,comment:0
84 #. module: base_contact
85 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
86 msgid "People you work with."
89 #. module: base_contact
90 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
91 msgid "Define functions and address."
92 msgstr "Beheer functies en adressen"
94 #. module: base_contact
95 #: help:res.partner.job,date_stop:0
96 msgid "Last date of job"
97 msgstr "Einddatum dienstbetrekking (datum uit dienst)"
99 #. module: base_contact
100 #: view:base.contact.installer:0
101 #: field:base.contact.installer,migrate:0
105 #. module: base_contact
106 #: view:res.partner.contact:0
110 #. module: base_contact
111 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
112 msgid "Jobs at a same partner address."
113 msgstr "Functies op hetzelfde adres"
115 #. module: base_contact
116 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
120 #. module: base_contact
121 #: field:res.partner.job,state:0
125 #. module: base_contact
126 #: help:res.partner.contact,active:0
128 "If the active field is set to False, it will allow you to "
129 "hide the partner contact without removing it."
131 "Als het actief veld uitstaat kunt u de contactpersoon verbergen zonder te "
134 #. module: base_contact
135 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
138 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
140 " It lets you define\n"
141 " *contacts unrelated to a partner,\n"
142 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
144 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
147 " It also adds new menu items located in\n"
148 " Partners \\ Contacts\n"
149 " Partners \\ Functions\n"
151 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
152 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
153 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
158 " Met deze module kunt u al uw contactpersonen beheren.\n"
160 " U kunt definieren\n"
161 " *contactpersonen niet gerelateerd aan een relatie,\n"
162 " *contactpersonen die werken op meer adressen (mogelijk voor "
163 "verschillende relaties),\n"
164 " *contactpersonen met mogelijk verschillende functies voor elk "
167 " Ook worden nieuwe menu items toegevoegd in\n"
168 " Relaties \\ Contactpersonen\n"
169 " Relaties \\ Functies\n"
171 " Let op dat deze module bestaande adressen omzet naar \"adressen + "
172 "contactpersonen\". Dit betekent dat sommige velden van de adressen missen "
173 "(zoals de contactpersoonnaam) omdat ze zijn gedefinieerd in een ander "
177 #. module: base_contact
178 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
180 msgstr "Basiscontactpersoon"
182 #. module: base_contact
183 #: field:res.partner.job,date_stop:0
187 #. module: base_contact
188 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
189 msgid "Contact's Jobs"
190 msgstr "Functies van contactpersoon"
192 #. module: base_contact
193 #: view:res.partner:0
197 #. module: base_contact
198 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
200 "Order of importance of this job title in the list of job "
201 "title of the linked partner"
203 "Volgorde van belangrijkheid van deze functie in de functielijst van de "
206 #. module: base_contact
207 #: field:res.partner.job,extension:0
209 msgstr "Nakiesnummer"
211 #. module: base_contact
212 #: help:res.partner.job,extension:0
213 msgid "Internal/External extension phone number"
214 msgstr "Intern/extern nakiesnummer"
216 #. module: base_contact
217 #: help:res.partner.job,phone:0
218 msgid "Job Phone no."
219 msgstr "Werk Telefoon nr."
221 #. module: base_contact
222 #: view:res.partner.contact:0
223 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
224 msgid "Functions and Addresses"
225 msgstr "Functies en adressen"
227 #. module: base_contact
228 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
229 #: field:res.partner.address,contact_id:0
231 msgstr "Contactpersoon"
233 #. module: base_contact
234 #: help:res.partner.job,email:0
238 #. module: base_contact
239 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
241 msgstr "Reeks relatie"
243 #. module: base_contact
244 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
245 msgid "Function to address"
246 msgstr "Functie naar adres"
248 #. module: base_contact
249 #: field:base.contact.installer,progress:0
250 msgid "Configuration Progress"
251 msgstr "Configuratievoortgang"
253 #. module: base_contact
254 #: field:res.partner.contact,last_name:0
258 #. module: base_contact
259 #: view:res.partner:0
260 #: view:res.partner.contact:0
261 msgid "Communication"
262 msgstr "Communicatie"
264 #. module: base_contact
265 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
266 #: field:res.partner.contact,photo:0
270 #. module: base_contact
271 #: selection:res.partner.job,state:0
275 #. module: base_contact
276 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
277 msgid "Partner Addresses"
278 msgstr "Relatieadressen"
280 #. module: base_contact
281 #: view:base.contact.installer:0
282 msgid "Address's Migration to Contacts"
283 msgstr "Migratie adressen naar contactpersonen"
285 #. module: base_contact
286 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
288 msgstr "Reeks contactpersoon"
290 #. module: base_contact
291 #: view:res.partner.address:0
292 msgid "Search Contact"
293 msgstr "Zoek contactpersoon"
295 #. module: base_contact
296 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
297 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
298 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
299 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
300 #: field:res.partner.location,job_ids:0
302 msgstr "Contactpersonen"
304 #. module: base_contact
305 #: view:base.contact.installer:0
307 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
308 "address are needed to be migrated into contact information."
310 "Als gevolg van wijzigingen in Adres en Relatie verhouding, moeten sommige "
311 "adresdetails worden gemigreerd naar contactpersoon informatie."
313 #. module: base_contact
314 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
315 msgid "Working and private addresses."
316 msgstr "Zakelijke- en privé-adressen"
318 #. module: base_contact
319 #: help:res.partner.job,address_id:0
320 msgid "Address which is linked to the Partner"
321 msgstr "Adres dat is gekoppeld aan de relatie"
323 #. module: base_contact
324 #: field:res.partner.job,function:0
325 msgid "Partner Function"
328 #. module: base_contact
329 #: help:res.partner.job,other:0
330 msgid "Additional phone field"
331 msgstr "Extra telefoonveld"
333 #. module: base_contact
334 #: field:res.partner.contact,website:0
338 #. module: base_contact
339 #: view:base.contact.installer:0
340 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
341 msgstr "Anders zijn deze details niet zichtbaar vanuit adres/contactpersoon."
343 #. module: base_contact
344 #: view:base.contact.installer:0
346 msgstr "Configureren"
348 #. module: base_contact
349 #: field:res.partner.contact,email:0
353 #. module: base_contact
354 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
355 msgid "base.contact.installer"
356 msgstr "base.contact.installer"
358 #. module: base_contact
359 #: view:res.partner.job:0
360 msgid "Contact Functions"
361 msgstr "Functies contactpersoon"
363 #. module: base_contact
364 #: field:res.partner.job,phone:0
368 #. module: base_contact
369 #: view:base.contact.installer:0
370 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
371 msgstr "Wilt u uw adresgegevens migreren naat contactpersoongegevens?"
373 #. module: base_contact
374 #: field:res.partner.contact,active:0
378 #. module: base_contact
379 #: field:res.partner.contact,function:0
380 msgid "Main Function"
381 msgstr "Hoofdfunctie"
383 #. module: base_contact
384 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
385 msgid "Define partners and their addresses."
386 msgstr "Beheer relaties en hun adressen"
388 #. module: base_contact
389 #: view:res.partner.contact:0
393 #. module: base_contact
394 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
398 #. module: base_contact
399 #: view:res.partner.contact:0
400 msgid "Extra Information"
401 msgstr "Extra informatie"
403 #. module: base_contact
404 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
405 msgid "Companies you work with."
406 msgstr "Bedrijven waarmee u samenwerkt."
408 #. module: base_contact
409 #: view:res.partner.contact:0
410 msgid "Partner Contact"
411 msgstr "Contactpersoon relatie"
413 #. module: base_contact
414 #: view:res.partner.contact:0
418 #. module: base_contact
419 #: view:res.partner.contact:0
420 #: field:res.partner.contact,photo:0
424 #. module: base_contact
425 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
427 msgstr "Geboortedatum"
429 #. module: base_contact
430 #: help:base.contact.installer,migrate:0
431 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
432 msgstr "Als u dit selecteert, worden alle adressen gemigreerd."
434 #. module: base_contact
435 #: selection:res.partner.job,state:0
439 #. module: base_contact
440 #: field:res.partner.contact,first_name:0
444 #. module: base_contact
445 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
446 msgid "Contact Partner Function"
447 msgstr "Functie contactpersoon"
449 #. module: base_contact
450 #: field:res.partner.job,other:0
454 #. module: base_contact
455 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
459 #. module: base_contact
460 #: field:res.partner.address,job_id:0
461 #: field:res.partner.contact,job_id:0
463 msgstr "Hoofdfunctie"
465 #. module: base_contact
466 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
467 msgid "Defines contacts and functions."
468 msgstr "Beheer contactpersonen en functies."
470 #. module: base_contact
471 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
472 msgid "Contact to function"
473 msgstr "Contactpersonen op functie"
475 #. module: base_contact
476 #: view:res.partner:0
477 #: field:res.partner.job,address_id:0
481 #. module: base_contact
482 #: field:res.partner.contact,country_id:0
484 msgstr "Nationaliteit"
486 #. module: base_contact
487 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
489 msgstr "Open vacatures"
491 #. module: base_contact
492 #: field:res.partner.contact,name:0
496 #. module: base_contact
497 #: view:base.contact.installer:0
498 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
500 "U kunt de huidige adressen van de relatie migreren naar de contactpersoon."
502 #. module: base_contact
503 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
504 msgid "Main Employer"
505 msgstr "Hoofdwerkgever"
507 #. module: base_contact
508 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
509 msgid "Address Migration"
510 msgstr "Adresmigratie"
512 #. module: base_contact
513 #: view:res.partner:0
514 #: view:res.partner.address:0
515 msgid "Postal Address"
518 #. module: base_contact
519 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
523 #. module: base_contact
524 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
525 msgid "Partner to address"
526 msgstr "Relatie op adres"
528 #. module: base_contact
529 #: field:res.partner.job,date_start:0
533 #. module: base_contact
534 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
536 "Order of importance of this address in the list of "
537 "addresses of the linked contact"
539 "Volgorde van belangrijkheid van dit adres in de adressenlijst van de "
540 "gekoppelde contactpersoon"