1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19 #. module: base_contact
24 #. module: base_contact
25 #: field:res.partner.contact,title:0
29 #. module: base_contact
30 #: view:res.partner.address:0
32 msgstr "Aantal contactpersonen"
34 #. module: base_contact
35 #: field:res.partner.job,fax:0
39 #. module: base_contact
40 #: view:base.contact.installer:0
44 #. module: base_contact
45 #: help:res.partner.job,date_start:0
46 msgid "Start date of job(Joining Date)"
47 msgstr "Startdaum dienstbetrekking (datum in dienst)"
49 #. module: base_contact
50 #: view:base.contact.installer:0
51 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
52 msgstr "Selecteer de optie voor adressen migratie"
54 #. module: base_contact
55 #: help:res.partner.job,function:0
56 msgid "Function of this contact with this partner"
57 msgstr "Functie van deze contactpersoon bij deze relatie"
59 #. module: base_contact
60 #: help:res.partner.job,state:0
61 msgid "Status of Address"
62 msgstr "Status van het adres"
64 #. module: base_contact
65 #: help:res.partner.job,name:0
67 "You may enter Address first,Partner will be linked "
68 "automatically if any."
70 "U mag eerst het adres invullen; relatie wordt automatisch gekoppeld indien "
73 #. module: base_contact
74 #: help:res.partner.job,fax:0
78 #. module: base_contact
79 #: field:res.partner.contact,mobile:0
83 #. module: base_contact
84 #: view:res.partner.contact:0
85 #: field:res.partner.contact,comment:0
89 #. module: base_contact
90 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
91 msgid "People you work with."
94 #. module: base_contact
95 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
96 msgid "Define functions and address."
97 msgstr "Beheer functies en adressen"
99 #. module: base_contact
100 #: help:res.partner.job,date_stop:0
101 msgid "Last date of job"
102 msgstr "Einddatum dienstbetrekking (datum uit dienst)"
104 #. module: base_contact
105 #: view:base.contact.installer:0
106 #: field:base.contact.installer,migrate:0
110 #. module: base_contact
111 #: view:res.partner.contact:0
112 #: field:res.partner.job,name:0
116 #. module: base_contact
117 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
118 msgid "Jobs at a same partner address."
119 msgstr "Functies op hetzelfde adres"
121 #. module: base_contact
122 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
126 #. module: base_contact
127 #: field:res.partner.job,state:0
131 #. module: base_contact
132 #: help:res.partner.contact,active:0
134 "If the active field is set to False, it will allow you to "
135 "hide the partner contact without removing it."
137 "Als het actief veld uitstaat kunt u de contactpersoon verbergen zonder te "
140 #. module: base_contact
141 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
144 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
146 " It lets you define\n"
147 " *contacts unrelated to a partner,\n"
148 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
150 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
153 " It also adds new menu items located in\n"
154 " Partners \\ Contacts\n"
155 " Partners \\ Functions\n"
157 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
158 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
159 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
164 " Met deze module kunt u al uw contactpersonen beheren.\n"
166 " U kunt definieren\n"
167 " *contactpersonen niet gerelateerd aan een relatie,\n"
168 " *contactpersonen die werken op meer adressen (mogelijk voor "
169 "verschillende relaties),\n"
170 " *contactpersonen met mogelijk verschillende functies voor elk "
173 " Ook worden nieuwe menu items toegevoegd in\n"
174 " Relaties \\ Contactpersonen\n"
175 " Relaties \\ Functies\n"
177 " Let op dat deze module bestaande adressen omzet naar \"adressen + "
178 "contactpersonen\". Dit betekent dat sommige velden van de adressen missen "
179 "(zoals de contactpersoonnaam) omdat ze zijn gedefinieerd in een ander "
183 #. module: base_contact
184 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
185 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
187 msgstr "Basiscontactpersoon"
189 #. module: base_contact
190 #: field:res.partner.job,date_stop:0
194 #. module: base_contact
195 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
196 msgid "Contact's Jobs"
197 msgstr "Functies van contactpersoon"
199 #. module: base_contact
200 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
202 "Order of importance of this job title in the list of job "
203 "title of the linked partner"
205 "Volgorde van belangrijkheid van deze functie in de functielijst van de "
208 #. module: base_contact
209 #: field:res.partner.job,extension:0
211 msgstr "Nakiesnummer"
213 #. module: base_contact
214 #: help:res.partner.job,extension:0
215 msgid "Internal/External extension phone number"
216 msgstr "Intern/extern nakiesnummer"
218 #. module: base_contact
219 #: help:res.partner.job,phone:0
220 msgid "Job Phone no."
221 msgstr "Werk Telefoon nr."
223 #. module: base_contact
224 #: view:res.partner.contact:0
225 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
226 msgid "Functions and Addresses"
227 msgstr "Functies en adressen"
229 #. module: base_contact
230 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
231 #: field:res.partner.job,contact_id:0
233 msgstr "Contactpersoon"
235 #. module: base_contact
236 #: help:res.partner.job,email:0
240 #. module: base_contact
241 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
243 msgstr "Reeks relatie"
245 #. module: base_contact
246 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
247 msgid "Function to address"
248 msgstr "Functie naar adres"
250 #. module: base_contact
251 #: field:base.contact.installer,progress:0
252 msgid "Configuration Progress"
253 msgstr "Configuratievoortgang"
255 #. module: base_contact
256 #: field:res.partner.contact,name:0
260 #. module: base_contact
261 #: view:res.partner:0
262 #: view:res.partner.contact:0
263 msgid "Communication"
264 msgstr "Communicatie"
266 #. module: base_contact
267 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
268 #: field:res.partner.contact,photo:0
272 #. module: base_contact
273 #: selection:res.partner.job,state:0
277 #. module: base_contact
278 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
279 msgid "Partner Addresses"
280 msgstr "Relatieadressen"
282 #. module: base_contact
283 #: view:base.contact.installer:0
284 msgid "Address's Migration to Contacts"
285 msgstr "Migratie adressen naar contactpersonen"
287 #. module: base_contact
288 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
290 msgstr "Reeks contactpersoon"
292 #. module: base_contact
293 #: view:res.partner.address:0
294 msgid "Search Contact"
295 msgstr "Zoek contactpersoon"
297 #. module: base_contact
298 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
299 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
300 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
301 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
302 #: view:res.partner:0
303 #: field:res.partner.address,job_ids:0
305 msgstr "Contactpersonen"
307 #. module: base_contact
308 #: view:base.contact.installer:0
310 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
311 "address are needed to be migrated into contact information."
313 "Als gevolg van wijzigingen in Adres en Relatie verhouding, moeten sommige "
314 "adresdetails worden gemigreerd naar contactpersoon informatie."
316 #. module: base_contact
317 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
318 msgid "Working and private addresses."
319 msgstr "Zakelijke- en privé-adressen"
321 #. module: base_contact
322 #: help:res.partner.job,address_id:0
323 msgid "Address which is linked to the Partner"
324 msgstr "Adres dat is gekoppeld aan de relatie"
326 #. module: base_contact
327 #: field:res.partner.job,function:0
328 msgid "Partner Function"
331 #. module: base_contact
332 #: help:res.partner.job,other:0
333 msgid "Additional phone field"
334 msgstr "Extra telefoonveld"
336 #. module: base_contact
337 #: field:res.partner.contact,website:0
341 #. module: base_contact
342 #: view:base.contact.installer:0
343 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
344 msgstr "Anders zijn deze details niet zichtbaar vanuit adres/contactpersoon."
346 #. module: base_contact
347 #: view:base.contact.installer:0
349 msgstr "Configureren"
351 #. module: base_contact
352 #: field:res.partner.contact,email:0
353 #: field:res.partner.job,email:0
357 #. module: base_contact
358 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
359 msgid "base.contact.installer"
360 msgstr "base.contact.installer"
362 #. module: base_contact
363 #: view:res.partner.job:0
364 msgid "Contact Functions"
365 msgstr "Functies contactpersoon"
367 #. module: base_contact
368 #: field:res.partner.job,phone:0
372 #. module: base_contact
373 #: view:base.contact.installer:0
374 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
375 msgstr "Wilt u uw adresgegevens migreren naat contactpersoongegevens?"
377 #. module: base_contact
378 #: field:res.partner.contact,active:0
382 #. module: base_contact
383 #: field:res.partner.contact,function:0
384 msgid "Main Function"
385 msgstr "Hoofdfunctie"
387 #. module: base_contact
388 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
389 msgid "Define partners and their addresses."
390 msgstr "Beheer relaties en hun adressen"
392 #. module: base_contact
393 #: view:res.partner.contact:0
397 #. module: base_contact
398 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
402 #. module: base_contact
403 #: view:res.partner.contact:0
404 msgid "Extra Information"
405 msgstr "Extra informatie"
407 #. module: base_contact
408 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
409 msgid "Companies you work with."
410 msgstr "Bedrijven waarmee u samenwerkt."
412 #. module: base_contact
413 #: view:res.partner.contact:0
414 msgid "Partner Contact"
415 msgstr "Contactpersoon relatie"
417 #. module: base_contact
418 #: view:res.partner.contact:0
422 #. module: base_contact
423 #: view:res.partner.contact:0
427 #. module: base_contact
428 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
430 msgstr "Geboortedatum"
432 #. module: base_contact
433 #: help:base.contact.installer,migrate:0
434 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
435 msgstr "Als u dit selecteert, worden alle adressen gemigreerd."
437 #. module: base_contact
438 #: selection:res.partner.job,state:0
442 #. module: base_contact
443 #: field:res.partner.contact,first_name:0
447 #. module: base_contact
448 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
449 msgid "Contact Partner Function"
450 msgstr "Functie contactpersoon"
452 #. module: base_contact
453 #: field:res.partner.job,other:0
457 #. module: base_contact
458 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
462 #. module: base_contact
463 #: field:res.partner.address,job_id:0
464 #: field:res.partner.contact,job_id:0
466 msgstr "Hoofdfunctie"
468 #. module: base_contact
469 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
470 msgid "Defines contacts and functions."
471 msgstr "Beheer contactpersonen en functies."
473 #. module: base_contact
474 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
475 msgid "Contact to function"
476 msgstr "Contactpersonen op functie"
478 #. module: base_contact
479 #: view:res.partner:0
480 #: field:res.partner.job,address_id:0
484 #. module: base_contact
485 #: field:res.partner.contact,country_id:0
487 msgstr "Nationaliteit"
489 #. module: base_contact
490 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
492 msgstr "Open vacatures"
494 #. module: base_contact
495 #: field:base.contact.installer,name:0
499 #. module: base_contact
500 #: view:base.contact.installer:0
501 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
503 "U kunt de huidige adressen van de relatie migreren naar de contactpersoon."
505 #. module: base_contact
506 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
507 msgid "Main Employer"
508 msgstr "Hoofdwerkgever"
510 #. module: base_contact
511 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
512 msgid "Address Migration"
513 msgstr "Adresmigratie"
515 #. module: base_contact
516 #: view:res.partner:0
517 msgid "Postal Address"
520 #. module: base_contact
521 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
522 #: view:res.partner:0
526 #. module: base_contact
527 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
528 msgid "Partner to address"
529 msgstr "Relatie op adres"
531 #. module: base_contact
532 #: field:res.partner.job,date_start:0
536 #. module: base_contact
537 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
539 "Order of importance of this address in the list of "
540 "addresses of the linked contact"
542 "Volgorde van belangrijkheid van dit adres in de adressenlijst van de "
543 "gekoppelde contactpersoon"
545 #~ msgid "res.partner.contact"
546 #~ msgstr "res.partner.contact"
548 #~ msgid "Base Contact Process"
549 #~ msgstr "Basis contactpersoon proces"
552 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
554 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
557 #~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
560 #~ "Volgorde op belang van deze functie in de lijst van functies van de "
561 #~ "gekoppelde relatie"
564 #~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
567 #~ "Volgorde op belang van dit adres in de lijst van adressen van de gekoppelde "
570 #~ msgid "General Information"
571 #~ msgstr "Algemene informatie"
573 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
574 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
576 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
577 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
579 #~ msgid "Partner Contacts"
580 #~ msgstr "Contactpersonen relatie"