19215263c60879277f99fc1e7ac51da8e10a78ac
[odoo/odoo.git] / addons / base_contact / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: base_contact
21 #: field:res.partner.contact,title:0
22 msgid "Title"
23 msgstr "Uzruna"
24
25 #. module: base_contact
26 #: view:res.partner.address:0
27 msgid "# of Contacts"
28 msgstr "Kontaktu Skaits"
29
30 #. module: base_contact
31 #: field:res.partner.job,fax:0
32 msgid "Fax"
33 msgstr "Fakss"
34
35 #. module: base_contact
36 #: view:base.contact.installer:0
37 msgid "title"
38 msgstr "uzruna"
39
40 #. module: base_contact
41 #: help:res.partner.job,date_start:0
42 msgid "Start date of job(Joining Date)"
43 msgstr "Darba (pievienošanās) sākuma datums"
44
45 #. module: base_contact
46 #: view:base.contact.installer:0
47 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
48 msgstr "Izvēlēties adreses migrācijas iespēju"
49
50 #. module: base_contact
51 #: help:res.partner.job,function:0
52 msgid "Function of this contact with this partner"
53 msgstr "Šī kontakta funkcija pie šī partnera"
54
55 #. module: base_contact
56 #: help:res.partner.job,state:0
57 msgid "Status of Address"
58 msgstr "Adreses statuss"
59
60 #. module: base_contact
61 #: help:res.partner.job,name:0
62 msgid ""
63 "You may                     enter Address first,Partner will be linked "
64 "automatically if any."
65 msgstr ""
66 "Varat vispirms ievadīt adresi, partneris tiks piesaistīt automātiski, ja būs "
67 "atrasts."
68
69 #. module: base_contact
70 #: help:res.partner.job,fax:0
71 msgid "Job FAX no."
72 msgstr "Darba faksa nr."
73
74 #. module: base_contact
75 #: field:res.partner.contact,mobile:0
76 msgid "Mobile"
77 msgstr "Mobilais tālr."
78
79 #. module: base_contact
80 #: view:res.partner.contact:0
81 #: field:res.partner.contact,comment:0
82 msgid "Notes"
83 msgstr "Piezīmes"
84
85 #. module: base_contact
86 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
87 msgid "People you work with."
88 msgstr "Darba kolēģi."
89
90 #. module: base_contact
91 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
92 msgid "Define functions and address."
93 msgstr "Definēt funkcijas un adreses"
94
95 #. module: base_contact
96 #: help:res.partner.job,date_stop:0
97 msgid "Last date of job"
98 msgstr "Darba beigu datums"
99
100 #. module: base_contact
101 #: view:base.contact.installer:0
102 #: field:base.contact.installer,migrate:0
103 msgid "Migrate"
104 msgstr "Migrēt"
105
106 #. module: base_contact
107 #: view:res.partner.contact:0
108 msgid "Partner"
109 msgstr "Partneris"
110
111 #. module: base_contact
112 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
113 msgid "Jobs at a same partner address."
114 msgstr "Amati tajā pašā partnera adresē"
115
116 #. module: base_contact
117 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
118 msgid "Partners"
119 msgstr "Partneri"
120
121 #. module: base_contact
122 #: field:res.partner.job,state:0
123 msgid "State"
124 msgstr "Stāvoklis"
125
126 #. module: base_contact
127 #: help:res.partner.contact,active:0
128 msgid ""
129 "If the active field is set to False,                 it will allow you to "
130 "hide the partner contact without removing it."
131 msgstr ""
132
133 #. module: base_contact
134 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
135 msgid ""
136 "\n"
137 "        This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
138 "\n"
139 "    It lets you define\n"
140 "        *contacts unrelated to a partner,\n"
141 "        *contacts working at several addresses (possibly for different "
142 "partners),\n"
143 "        *contacts with possibly different functions for each of its job's "
144 "addresses\n"
145 "\n"
146 "    It also adds new menu items located in\n"
147 "        Partners \\ Contacts\n"
148 "        Partners \\ Functions\n"
149 "\n"
150 "    Pay attention that this module converts the existing addresses into "
151 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
152 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
153 "an other object.\n"
154 "    "
155 msgstr ""
156
157 #. module: base_contact
158 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
159 msgid "Base Contact"
160 msgstr "Pamata Kontakts"
161
162 #. module: base_contact
163 #: field:res.partner.job,date_stop:0
164 msgid "Date Stop"
165 msgstr "Datums, kad Apturēt"
166
167 #. module: base_contact
168 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
169 msgid "Contact's Jobs"
170 msgstr "Kontakta Darbavietas"
171
172 #. module: base_contact
173 #: view:res.partner:0
174 msgid "Categories"
175 msgstr "Kategorijas"
176
177 #. module: base_contact
178 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
179 msgid ""
180 "Order of importance                 of this job title in the list of job "
181 "title of the linked partner"
182 msgstr ""
183
184 #. module: base_contact
185 #: field:res.partner.job,extension:0
186 msgid "Extension"
187 msgstr "Tālrunis"
188
189 #. module: base_contact
190 #: help:res.partner.job,extension:0
191 msgid "Internal/External extension phone number"
192 msgstr "Vietējais / Pilsētas tālruņa numurs"
193
194 #. module: base_contact
195 #: help:res.partner.job,phone:0
196 msgid "Job Phone no."
197 msgstr "Darba tālruņa nr."
198
199 #. module: base_contact
200 #: view:res.partner.contact:0
201 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
202 msgid "Functions and Addresses"
203 msgstr "Amati un Adreses"
204
205 #. module: base_contact
206 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
207 #: field:res.partner.address,contact_id:0
208 msgid "Contact"
209 msgstr "Kontakts"
210
211 #. module: base_contact
212 #: help:res.partner.job,email:0
213 msgid "Job E-Mail"
214 msgstr "Darba e-pasts"
215
216 #. module: base_contact
217 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
218 msgid "Partner Seq."
219 msgstr "Partnera Secība"
220
221 #. module: base_contact
222 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
223 msgid "Function to address"
224 msgstr "Funkcijas -> adrese"
225
226 #. module: base_contact
227 #: field:base.contact.installer,progress:0
228 msgid "Configuration Progress"
229 msgstr "Konfigurācijas Progress"
230
231 #. module: base_contact
232 #: field:res.partner.contact,last_name:0
233 msgid "Last Name"
234 msgstr "Uzvārds"
235
236 #. module: base_contact
237 #: view:res.partner:0
238 #: view:res.partner.contact:0
239 msgid "Communication"
240 msgstr "Saziņa"
241
242 #. module: base_contact
243 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
244 #: field:res.partner.contact,photo:0
245 msgid "Image"
246 msgstr "Attēls"
247
248 #. module: base_contact
249 #: selection:res.partner.job,state:0
250 msgid "Past"
251 msgstr "Iepriekšējie"
252
253 #. module: base_contact
254 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
255 msgid "Partner Addresses"
256 msgstr "Partnera Adreses"
257
258 #. module: base_contact
259 #: view:base.contact.installer:0
260 msgid "Address's Migration to Contacts"
261 msgstr "Adreses migrācija uz kontaktiem"
262
263 #. module: base_contact
264 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
265 msgid "Contact Seq."
266 msgstr "Kontaktu Sec."
267
268 #. module: base_contact
269 #: view:res.partner.address:0
270 msgid "Search Contact"
271 msgstr "Meklēt Kontaktu"
272
273 #. module: base_contact
274 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
275 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
276 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
277 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
278 #: field:res.partner.location,job_ids:0
279 msgid "Contacts"
280 msgstr "Kontakti"
281
282 #. module: base_contact
283 #: view:base.contact.installer:0
284 msgid ""
285 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
286 "address are needed to be migrated into contact information."
287 msgstr ""
288
289 #. module: base_contact
290 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
291 msgid "Working and private addresses."
292 msgstr "Darba un privātās adreses."
293
294 #. module: base_contact
295 #: help:res.partner.job,address_id:0
296 msgid "Address which is linked to the Partner"
297 msgstr "Adrese, kas ir piesaistīta pie partnera"
298
299 #. module: base_contact
300 #: field:res.partner.job,function:0
301 msgid "Partner Function"
302 msgstr "Partnera Funkcijas"
303
304 #. module: base_contact
305 #: help:res.partner.job,other:0
306 msgid "Additional phone field"
307 msgstr "Papildus tālruņa lauks"
308
309 #. module: base_contact
310 #: field:res.partner.contact,website:0
311 msgid "Website"
312 msgstr "Mājaslapa"
313
314 #. module: base_contact
315 #: view:base.contact.installer:0
316 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
317 msgstr ""
318
319 #. module: base_contact
320 #: view:base.contact.installer:0
321 msgid "Configure"
322 msgstr "Konfigurēt"
323
324 #. module: base_contact
325 #: field:res.partner.contact,email:0
326 msgid "E-Mail"
327 msgstr "E-pasts"
328
329 #. module: base_contact
330 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
331 msgid "base.contact.installer"
332 msgstr "base.contact.installer"
333
334 #. module: base_contact
335 #: view:res.partner.job:0
336 msgid "Contact Functions"
337 msgstr "Kontakta Funkcijas"
338
339 #. module: base_contact
340 #: field:res.partner.job,phone:0
341 msgid "Phone"
342 msgstr "Tālrunis"
343
344 #. module: base_contact
345 #: view:base.contact.installer:0
346 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
347 msgstr ""
348
349 #. module: base_contact
350 #: field:res.partner.contact,active:0
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktīvs"
353
354 #. module: base_contact
355 #: field:res.partner.contact,function:0
356 msgid "Main Function"
357 msgstr "Pamatfunkcija"
358
359 #. module: base_contact
360 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
361 msgid "Define partners and their addresses."
362 msgstr "Definēt partnerus un to adreses."
363
364 #. module: base_contact
365 #: view:res.partner.contact:0
366 msgid "Seq."
367 msgstr "Sec."
368
369 #. module: base_contact
370 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
371 msgid "Language"
372 msgstr "Valoda"
373
374 #. module: base_contact
375 #: view:res.partner.contact:0
376 msgid "Extra Information"
377 msgstr "Papildus Informācija"
378
379 #. module: base_contact
380 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
381 msgid "Companies you work with."
382 msgstr "Sadarbības partneri."
383
384 #. module: base_contact
385 #: view:res.partner.contact:0
386 msgid "Partner Contact"
387 msgstr "Partnera Kontakts"
388
389 #. module: base_contact
390 #: view:res.partner.contact:0
391 msgid "General"
392 msgstr "Vispārējs"
393
394 #. module: base_contact
395 #: view:res.partner.contact:0
396 #: field:res.partner.contact,photo:0
397 msgid "Photo"
398 msgstr "Foto"
399
400 #. module: base_contact
401 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
402 msgid "Birth Date"
403 msgstr "Dzimšanas datums"
404
405 #. module: base_contact
406 #: help:base.contact.installer,migrate:0
407 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
408 msgstr ""
409
410 #. module: base_contact
411 #: selection:res.partner.job,state:0
412 msgid "Current"
413 msgstr "Tekošais"
414
415 #. module: base_contact
416 #: field:res.partner.contact,first_name:0
417 msgid "First Name"
418 msgstr "Vārds"
419
420 #. module: base_contact
421 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
422 msgid "Contact Partner Function"
423 msgstr "Partnera Kontakta Funkcijas"
424
425 #. module: base_contact
426 #: field:res.partner.job,other:0
427 msgid "Other"
428 msgstr "Cits"
429
430 #. module: base_contact
431 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
432 msgid "Function"
433 msgstr "Funkcijas"
434
435 #. module: base_contact
436 #: field:res.partner.address,job_id:0
437 #: field:res.partner.contact,job_id:0
438 msgid "Main Job"
439 msgstr "Galvenā Darbavieta"
440
441 #. module: base_contact
442 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
443 msgid "Defines contacts and functions."
444 msgstr "Tiek definēti kontakti un funkcijas"
445
446 #. module: base_contact
447 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
448 msgid "Contact to function"
449 msgstr "Kontakts -> Funkcija"
450
451 #. module: base_contact
452 #: view:res.partner:0
453 #: field:res.partner.job,address_id:0
454 msgid "Address"
455 msgstr "Adrese"
456
457 #. module: base_contact
458 #: field:res.partner.contact,country_id:0
459 msgid "Nationality"
460 msgstr "Nacionālā Piederība"
461
462 #. module: base_contact
463 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
464 msgid "Open Jobs"
465 msgstr "Vakances"
466
467 #. module: base_contact
468 #: field:res.partner.contact,name:0
469 msgid "Name"
470 msgstr "Nosaukums"
471
472 #. module: base_contact
473 #: view:base.contact.installer:0
474 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
475 msgstr ""
476
477 #. module: base_contact
478 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
479 msgid "Main Employer"
480 msgstr "Galvenais Darba Devējs"
481
482 #. module: base_contact
483 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
484 msgid "Address Migration"
485 msgstr "Adrese migrācija"
486
487 #. module: base_contact
488 #: view:res.partner:0
489 #: view:res.partner.address:0
490 msgid "Postal Address"
491 msgstr "Pasta adrese"
492
493 #. module: base_contact
494 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
495 msgid "Addresses"
496 msgstr "Adreses"
497
498 #. module: base_contact
499 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
500 msgid "Partner to address"
501 msgstr "Partneris -> adrese"
502
503 #. module: base_contact
504 #: field:res.partner.job,date_start:0
505 msgid "Date Start"
506 msgstr "Sākuma Datums"
507
508 #. module: base_contact
509 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
510 msgid ""
511 "Order of                     importance of this address in the list of "
512 "addresses of the linked contact"
513 msgstr ""