1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
4 # Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n"
11 "Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt "
12 "<giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
21 #. module: base_contact
22 #: field:res.partner.contact,title:0
26 #. module: base_contact
27 #: view:res.partner.address:0
31 #. module: base_contact
32 #: field:res.partner.job,fax:0
36 #. module: base_contact
37 #: view:base.contact.installer:0
41 #. module: base_contact
42 #: help:res.partner.job,date_start:0
43 msgid "Start date of job(Joining Date)"
46 #. module: base_contact
47 #: view:base.contact.installer:0
48 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
51 #. module: base_contact
52 #: help:res.partner.job,function:0
53 msgid "Function of this contact with this partner"
56 #. module: base_contact
57 #: help:res.partner.job,state:0
58 msgid "Status of Address"
61 #. module: base_contact
62 #: help:res.partner.job,name:0
64 "You may enter Address first,Partner will be linked "
65 "automatically if any."
68 #. module: base_contact
69 #: help:res.partner.job,fax:0
73 #. module: base_contact
74 #: field:res.partner.contact,mobile:0
76 msgstr "Mobilus telefonas"
78 #. module: base_contact
79 #: view:res.partner.contact:0
80 #: field:res.partner.contact,comment:0
84 #. module: base_contact
85 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
86 msgid "People you work with."
87 msgstr "Bendradarbiai"
89 #. module: base_contact
90 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
91 msgid "Define functions and address."
94 #. module: base_contact
95 #: help:res.partner.job,date_stop:0
96 msgid "Last date of job"
99 #. module: base_contact
100 #: view:base.contact.installer:0
101 #: field:base.contact.installer,migrate:0
105 #. module: base_contact
106 #: view:res.partner.contact:0
107 #: field:res.partner.job,name:0
111 #. module: base_contact
112 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
113 msgid "Jobs at a same partner address."
114 msgstr "Darbai su to paties partnerio adresu."
116 #. module: base_contact
117 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
121 #. module: base_contact
122 #: field:res.partner.job,state:0
126 #. module: base_contact
127 #: help:res.partner.contact,active:0
129 "If the active field is set to False, it will allow you to "
130 "hide the partner contact without removing it."
133 #. module: base_contact
134 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
137 " This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
139 " It lets you define\n"
140 " *contacts unrelated to a partner,\n"
141 " *contacts working at several addresses (possibly for different "
143 " *contacts with possibly different functions for each of its job's "
146 " It also adds new menu items located in\n"
147 " Partners \\ Contacts\n"
148 " Partners \\ Functions\n"
150 " Pay attention that this module converts the existing addresses into "
151 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
152 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
157 #. module: base_contact
158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
159 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
163 #. module: base_contact
164 #: field:res.partner.job,date_stop:0
166 msgstr "Pabaigos data"
168 #. module: base_contact
169 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
170 msgid "Contact's Jobs"
171 msgstr "Kontaktų pareigos"
173 #. module: base_contact
174 #: view:res.partner:0
178 #. module: base_contact
179 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
181 "Order of importance of this job title in the list of job "
182 "title of the linked partner"
185 #. module: base_contact
186 #: field:res.partner.job,extension:0
188 msgstr "Papildomas telefonas"
190 #. module: base_contact
191 #: help:res.partner.job,extension:0
192 msgid "Internal/External extension phone number"
193 msgstr "Vidinis/išorinis papildomas telefono numeris"
195 #. module: base_contact
196 #: help:res.partner.job,phone:0
197 msgid "Job Phone no."
200 #. module: base_contact
201 #: view:res.partner.contact:0
202 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
203 msgid "Functions and Addresses"
204 msgstr "Pareigos ir adresai"
206 #. module: base_contact
207 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
208 #: field:res.partner.job,contact_id:0
212 #. module: base_contact
213 #: help:res.partner.job,email:0
217 #. module: base_contact
218 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
220 msgstr "Partnerio seka"
222 #. module: base_contact
223 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
224 msgid "Function to address"
227 #. module: base_contact
228 #: field:base.contact.installer,progress:0
229 msgid "Configuration Progress"
232 #. module: base_contact
233 #: field:res.partner.contact,name:0
237 #. module: base_contact
238 #: view:res.partner:0
239 #: view:res.partner.contact:0
240 msgid "Communication"
243 #. module: base_contact
244 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
245 #: field:res.partner.contact,photo:0
249 #. module: base_contact
250 #: selection:res.partner.job,state:0
254 #. module: base_contact
255 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
256 msgid "Partner Addresses"
259 #. module: base_contact
260 #: view:base.contact.installer:0
261 msgid "Address's Migration to Contacts"
264 #. module: base_contact
265 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
267 msgstr "Kontakto seka"
269 #. module: base_contact
270 #: view:res.partner.address:0
271 msgid "Search Contact"
274 #. module: base_contact
275 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
276 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
277 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
278 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
279 #: view:res.partner:0
280 #: field:res.partner.address,job_ids:0
284 #. module: base_contact
285 #: view:base.contact.installer:0
287 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
288 "address are needed to be migrated into contact information."
291 #. module: base_contact
292 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
293 msgid "Working and private addresses."
294 msgstr "Darbo ir asmeninis adresai."
296 #. module: base_contact
297 #: help:res.partner.job,address_id:0
298 msgid "Address which is linked to the Partner"
301 #. module: base_contact
302 #: field:res.partner.job,function:0
303 msgid "Partner Function"
304 msgstr "Partnerio pareigos"
306 #. module: base_contact
307 #: help:res.partner.job,other:0
308 msgid "Additional phone field"
309 msgstr "Papildomos informacijos laukas"
311 #. module: base_contact
312 #: field:res.partner.contact,website:0
316 #. module: base_contact
317 #: view:base.contact.installer:0
318 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
321 #. module: base_contact
322 #: view:base.contact.installer:0
326 #. module: base_contact
327 #: field:res.partner.contact,email:0
328 #: field:res.partner.job,email:0
332 #. module: base_contact
333 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
334 msgid "base.contact.installer"
337 #. module: base_contact
338 #: view:res.partner.job:0
339 msgid "Contact Functions"
340 msgstr "Kontaktų pareigos"
342 #. module: base_contact
343 #: field:res.partner.job,phone:0
347 #. module: base_contact
348 #: view:base.contact.installer:0
349 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
352 #. module: base_contact
353 #: field:res.partner.contact,active:0
357 #. module: base_contact
358 #: field:res.partner.contact,function:0
359 msgid "Main Function"
360 msgstr "Pagrindinė funkcija"
362 #. module: base_contact
363 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
364 msgid "Define partners and their addresses."
365 msgstr "Pasirinkite partnerius ir jų adresus"
367 #. module: base_contact
368 #: view:res.partner.contact:0
372 #. module: base_contact
373 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
377 #. module: base_contact
378 #: view:res.partner.contact:0
379 msgid "Extra Information"
380 msgstr "Papildoma informacija"
382 #. module: base_contact
383 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
384 msgid "Companies you work with."
385 msgstr "Įmonė kurioje jūs dirbate."
387 #. module: base_contact
388 #: view:res.partner.contact:0
389 msgid "Partner Contact"
390 msgstr "Partnerio kontaktai"
392 #. module: base_contact
393 #: view:res.partner.contact:0
397 #. module: base_contact
398 #: view:res.partner.contact:0
402 #. module: base_contact
403 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
407 #. module: base_contact
408 #: help:base.contact.installer,migrate:0
409 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
412 #. module: base_contact
413 #: selection:res.partner.job,state:0
417 #. module: base_contact
418 #: field:res.partner.contact,first_name:0
422 #. module: base_contact
423 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
424 msgid "Contact Partner Function"
425 msgstr "Partnerio pareigos"
427 #. module: base_contact
428 #: field:res.partner.job,other:0
432 #. module: base_contact
433 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
437 #. module: base_contact
438 #: field:res.partner.address,job_id:0
439 #: field:res.partner.contact,job_id:0
441 msgstr "Pagrindinės pareigos"
443 #. module: base_contact
444 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
445 msgid "Defines contacts and functions."
448 #. module: base_contact
449 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
450 msgid "Contact to function"
453 #. module: base_contact
454 #: view:res.partner:0
455 #: field:res.partner.job,address_id:0
459 #. module: base_contact
460 #: field:res.partner.contact,country_id:0
464 #. module: base_contact
465 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
469 #. module: base_contact
470 #: field:base.contact.installer,name:0
474 #. module: base_contact
475 #: view:base.contact.installer:0
476 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
479 #. module: base_contact
480 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
481 msgid "Main Employer"
482 msgstr "Pagrindinis darbdavys"
484 #. module: base_contact
485 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
486 msgid "Address Migration"
489 #. module: base_contact
490 #: view:res.partner:0
491 msgid "Postal Address"
494 #. module: base_contact
495 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
496 #: view:res.partner:0
500 #. module: base_contact
501 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
502 msgid "Partner to address"
505 #. module: base_contact
506 #: field:res.partner.job,date_start:0
508 msgstr "Pradžios data"
510 #. module: base_contact
511 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
513 "Order of importance of this address in the list of "
514 "addresses of the linked contact"
517 #~ msgid "General Information"
518 #~ msgstr "Bendroji informacija"
520 #~ msgid "Partner Contacts"
521 #~ msgstr "Partnerių kontaktai"
523 #~ msgid "res.partner.contact"
524 #~ msgstr "Partnerių kontaktai"
527 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
529 #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių !"
532 #~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
534 #~ msgstr "Pareigos pagal svarbumą susijusiam partneriui."
537 #~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
539 #~ msgstr "Adresai pagal svarbumą sąraše."
541 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
542 #~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!"