[FIX] provide for values to sidebar links context
[odoo/odoo.git] / addons / base_contact / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * base_contact
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 13:18+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: base_contact
21 #: field:res.partner.contact,title:0
22 msgid "Title"
23 msgstr "Megnevezés"
24
25 #. module: base_contact
26 #: view:res.partner.address:0
27 msgid "# of Contacts"
28 msgstr "# a kapcsolatoknak"
29
30 #. module: base_contact
31 #: field:res.partner.job,fax:0
32 msgid "Fax"
33 msgstr "Fax"
34
35 #. module: base_contact
36 #: view:base.contact.installer:0
37 msgid "title"
38 msgstr "cím"
39
40 #. module: base_contact
41 #: help:res.partner.job,date_start:0
42 msgid "Start date of job(Joining Date)"
43 msgstr "Munka kezdés dátuma (csatlakozás dátuma)"
44
45 #. module: base_contact
46 #: view:base.contact.installer:0
47 msgid "Select the Option for Addresses Migration"
48 msgstr "Válasszon opciót a cím migrálásához"
49
50 #. module: base_contact
51 #: help:res.partner.job,function:0
52 msgid "Function of this contact with this partner"
53 msgstr "A kapcsolat funkciója ennél a partnernél"
54
55 #. module: base_contact
56 #: help:res.partner.job,state:0
57 msgid "Status of Address"
58 msgstr "Cím státusza"
59
60 #. module: base_contact
61 #: help:res.partner.job,name:0
62 msgid ""
63 "You may                     enter Address first,Partner will be linked "
64 "automatically if any."
65 msgstr ""
66 "Valószínűleg először a címet kell megadnia, a partner automatikusan hozzá "
67 "lesz kapcsolva ha létezik."
68
69 #. module: base_contact
70 #: help:res.partner.job,fax:0
71 msgid "Job FAX no."
72 msgstr "Munka FAX szám"
73
74 #. module: base_contact
75 #: field:res.partner.contact,mobile:0
76 msgid "Mobile"
77 msgstr "Mobil"
78
79 #. module: base_contact
80 #: view:res.partner.contact:0
81 #: field:res.partner.contact,comment:0
82 msgid "Notes"
83 msgstr "Megjegyzések"
84
85 #. module: base_contact
86 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
87 msgid "People you work with."
88 msgstr "Emberek akikkel dolgozol"
89
90 #. module: base_contact
91 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
92 msgid "Define functions and address."
93 msgstr "Határozza meg a beosztást és címet"
94
95 #. module: base_contact
96 #: help:res.partner.job,date_stop:0
97 msgid "Last date of job"
98 msgstr "Utolsó munkavégzés dátuma"
99
100 #. module: base_contact
101 #: view:base.contact.installer:0
102 #: field:base.contact.installer,migrate:0
103 msgid "Migrate"
104 msgstr "Migráció"
105
106 #. module: base_contact
107 #: view:res.partner.contact:0
108 #: field:res.partner.job,name:0
109 msgid "Partner"
110 msgstr "Partner"
111
112 #. module: base_contact
113 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
114 msgid "Jobs at a same partner address."
115 msgstr "Feladatok ugyanahoz a partneri címhez"
116
117 #. module: base_contact
118 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
119 msgid "Partners"
120 msgstr "Partnerek"
121
122 #. module: base_contact
123 #: field:res.partner.job,state:0
124 msgid "State"
125 msgstr "Állapot"
126
127 #. module: base_contact
128 #: help:res.partner.contact,active:0
129 msgid ""
130 "If the active field is set to False,                 it will allow you to "
131 "hide the partner contact without removing it."
132 msgstr ""
133 "Állítsa az aktív mező értékét Hamis-ra, hogy elrejtse a kapcsolatot de ne "
134 "kelljen törölni."
135
136 #. module: base_contact
137 #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
138 msgid ""
139 "\n"
140 "        This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
141 "\n"
142 "    It lets you define\n"
143 "        *contacts unrelated to a partner,\n"
144 "        *contacts working at several addresses (possibly for different "
145 "partners),\n"
146 "        *contacts with possibly different functions for each of its job's "
147 "addresses\n"
148 "\n"
149 "    It also adds new menu items located in\n"
150 "        Partners \\ Contacts\n"
151 "        Partners \\ Functions\n"
152 "\n"
153 "    Pay attention that this module converts the existing addresses into "
154 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
155 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
156 "an other object.\n"
157 "    "
158 msgstr ""
159
160 #. module: base_contact
161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
162 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
163 msgid "Base Contact"
164 msgstr "Alap kapcsolat"
165
166 #. module: base_contact
167 #: field:res.partner.job,date_stop:0
168 msgid "Date Stop"
169 msgstr "Stop dátum"
170
171 #. module: base_contact
172 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
173 msgid "Contact's Jobs"
174 msgstr "Kapcsolattartó munkaköre"
175
176 #. module: base_contact
177 #: view:res.partner:0
178 msgid "Categories"
179 msgstr "Kategóriák"
180
181 #. module: base_contact
182 #: help:res.partner.job,sequence_partner:0
183 msgid ""
184 "Order of importance                 of this job title in the list of job "
185 "title of the linked partner"
186 msgstr ""
187
188 #. module: base_contact
189 #: field:res.partner.job,extension:0
190 msgid "Extension"
191 msgstr "Kiterjesztés"
192
193 #. module: base_contact
194 #: help:res.partner.job,extension:0
195 msgid "Internal/External extension phone number"
196 msgstr "Belső/Kimenő mellék a telefonszámhoz"
197
198 #. module: base_contact
199 #: help:res.partner.job,phone:0
200 msgid "Job Phone no."
201 msgstr "Munka Telefonszám"
202
203 #. module: base_contact
204 #: view:res.partner.contact:0
205 #: field:res.partner.contact,job_ids:0
206 msgid "Functions and Addresses"
207 msgstr "Beosztások és címek"
208
209 #. module: base_contact
210 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
211 #: field:res.partner.job,contact_id:0
212 msgid "Contact"
213 msgstr "Kapcsolat"
214
215 #. module: base_contact
216 #: help:res.partner.job,email:0
217 msgid "Job E-Mail"
218 msgstr "Munka E-mail"
219
220 #. module: base_contact
221 #: field:res.partner.job,sequence_partner:0
222 msgid "Partner Seq."
223 msgstr "Partner sorrend"
224
225 #. module: base_contact
226 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
227 msgid "Function to address"
228 msgstr "Címek"
229
230 #. module: base_contact
231 #: field:base.contact.installer,progress:0
232 msgid "Configuration Progress"
233 msgstr "Folyamat beállítása"
234
235 #. module: base_contact
236 #: field:res.partner.contact,name:0
237 msgid "Last Name"
238 msgstr "Vezetéknév"
239
240 #. module: base_contact
241 #: view:res.partner:0
242 #: view:res.partner.contact:0
243 msgid "Communication"
244 msgstr "Kommunikáció"
245
246 #. module: base_contact
247 #: field:base.contact.installer,config_logo:0
248 #: field:res.partner.contact,photo:0
249 msgid "Image"
250 msgstr "Kép"
251
252 #. module: base_contact
253 #: selection:res.partner.job,state:0
254 msgid "Past"
255 msgstr "múlt"
256
257 #. module: base_contact
258 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
259 msgid "Partner Addresses"
260 msgstr "Partner címek"
261
262 #. module: base_contact
263 #: view:base.contact.installer:0
264 msgid "Address's Migration to Contacts"
265 msgstr "Cím(ek) migrálása a kapcsolatokhoz"
266
267 #. module: base_contact
268 #: field:res.partner.job,sequence_contact:0
269 msgid "Contact Seq."
270 msgstr "Kapcsolat sorsz."
271
272 #. module: base_contact
273 #: view:res.partner.address:0
274 msgid "Search Contact"
275 msgstr "Kapcsolat keresés"
276
277 #. module: base_contact
278 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
279 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
280 #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
281 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
282 #: view:res.partner:0
283 #: field:res.partner.address,job_ids:0
284 msgid "Contacts"
285 msgstr "Névjegyek"
286
287 #. module: base_contact
288 #: view:base.contact.installer:0
289 msgid ""
290 "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
291 "address are needed to be migrated into contact information."
292 msgstr ""
293 "Mivel módosultak a Cím vagy Partner kapcsolata, ezért az elérhetőségi "
294 "adatokat migrálni kell a kapcsolat adataiba is."
295
296 #. module: base_contact
297 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
298 msgid "Working and private addresses."
299 msgstr "Munkahelyi és otthoni címek"
300
301 #. module: base_contact
302 #: help:res.partner.job,address_id:0
303 msgid "Address which is linked to the Partner"
304 msgstr "Cím ami a Partnerhez van hozzárendelve"
305
306 #. module: base_contact
307 #: field:res.partner.job,function:0
308 msgid "Partner Function"
309 msgstr "Partner beosztása"
310
311 #. module: base_contact
312 #: help:res.partner.job,other:0
313 msgid "Additional phone field"
314 msgstr "Plusz telefon mező"
315
316 #. module: base_contact
317 #: field:res.partner.contact,website:0
318 msgid "Website"
319 msgstr "Weboldal"
320
321 #. module: base_contact
322 #: view:base.contact.installer:0
323 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
324 msgstr "Egyébként ezek az adataok nem lesznek láthatóak a cím/kapcsolat-nál."
325
326 #. module: base_contact
327 #: view:base.contact.installer:0
328 msgid "Configure"
329 msgstr "Beállítás"
330
331 #. module: base_contact
332 #: field:res.partner.contact,email:0
333 #: field:res.partner.job,email:0
334 msgid "E-Mail"
335 msgstr "E-mail"
336
337 #. module: base_contact
338 #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
339 msgid "base.contact.installer"
340 msgstr "base.contact.installer"
341
342 #. module: base_contact
343 #: view:res.partner.job:0
344 msgid "Contact Functions"
345 msgstr "Kapcsolatartók"
346
347 #. module: base_contact
348 #: field:res.partner.job,phone:0
349 msgid "Phone"
350 msgstr "Telefon"
351
352 #. module: base_contact
353 #: view:base.contact.installer:0
354 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
355 msgstr ""
356
357 #. module: base_contact
358 #: field:res.partner.contact,active:0
359 msgid "Active"
360 msgstr "Aktív"
361
362 #. module: base_contact
363 #: field:res.partner.contact,function:0
364 msgid "Main Function"
365 msgstr "Fő funkció"
366
367 #. module: base_contact
368 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
369 msgid "Define partners and their addresses."
370 msgstr "Határozza meg a partnereket és a címeiket."
371
372 #. module: base_contact
373 #: view:res.partner.contact:0
374 msgid "Seq."
375 msgstr "sorrend"
376
377 #. module: base_contact
378 #: field:res.partner.contact,lang_id:0
379 msgid "Language"
380 msgstr "Nyelv"
381
382 #. module: base_contact
383 #: view:res.partner.contact:0
384 msgid "Extra Information"
385 msgstr "Extra információ"
386
387 #. module: base_contact
388 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
389 msgid "Companies you work with."
390 msgstr "Cégek akikkel dolgozol"
391
392 #. module: base_contact
393 #: view:res.partner.contact:0
394 msgid "Partner Contact"
395 msgstr "Partneri kapcsolat"
396
397 #. module: base_contact
398 #: view:res.partner.contact:0
399 msgid "General"
400 msgstr "Általános"
401
402 #. module: base_contact
403 #: view:res.partner.contact:0
404 msgid "Photo"
405 msgstr "Fénykép"
406
407 #. module: base_contact
408 #: field:res.partner.contact,birthdate:0
409 msgid "Birth Date"
410 msgstr "Születési dátum"
411
412 #. module: base_contact
413 #: help:base.contact.installer,migrate:0
414 msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
415 msgstr ""
416
417 #. module: base_contact
418 #: selection:res.partner.job,state:0
419 msgid "Current"
420 msgstr "Aktuális"
421
422 #. module: base_contact
423 #: field:res.partner.contact,first_name:0
424 msgid "First Name"
425 msgstr "Keresztnév"
426
427 #. module: base_contact
428 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
429 msgid "Contact Partner Function"
430 msgstr "Kapcsolattartó partner"
431
432 #. module: base_contact
433 #: field:res.partner.job,other:0
434 msgid "Other"
435 msgstr "Egyéb"
436
437 #. module: base_contact
438 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
439 msgid "Function"
440 msgstr "Funkció"
441
442 #. module: base_contact
443 #: field:res.partner.address,job_id:0
444 #: field:res.partner.contact,job_id:0
445 msgid "Main Job"
446 msgstr "Fő munkakör"
447
448 #. module: base_contact
449 #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
450 msgid "Defines contacts and functions."
451 msgstr "Kapcsolatok és funkciók meghatározása"
452
453 #. module: base_contact
454 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
455 msgid "Contact to function"
456 msgstr "Kapcsolat a tisztviselőhöz"
457
458 #. module: base_contact
459 #: view:res.partner:0
460 #: field:res.partner.job,address_id:0
461 msgid "Address"
462 msgstr "Cím"
463
464 #. module: base_contact
465 #: field:res.partner.contact,country_id:0
466 msgid "Nationality"
467 msgstr "Nemzetiség"
468
469 #. module: base_contact
470 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
471 msgid "Open Jobs"
472 msgstr "Nyitott munkák"
473
474 #. module: base_contact
475 #: field:base.contact.installer,name:0
476 msgid "Name"
477 msgstr "Név"
478
479 #. module: base_contact
480 #: view:base.contact.installer:0
481 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
482 msgstr ""
483
484 #. module: base_contact
485 #: field:res.partner.contact,partner_id:0
486 msgid "Main Employer"
487 msgstr "Fő munkáltató"
488
489 #. module: base_contact
490 #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
491 msgid "Address Migration"
492 msgstr "Cím migrálás"
493
494 #. module: base_contact
495 #: view:res.partner:0
496 msgid "Postal Address"
497 msgstr "Postai cím"
498
499 #. module: base_contact
500 #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
501 #: view:res.partner:0
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "Címek"
504
505 #. module: base_contact
506 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
507 msgid "Partner to address"
508 msgstr "Partner címe"
509
510 #. module: base_contact
511 #: field:res.partner.job,date_start:0
512 msgid "Date Start"
513 msgstr "Indulási időpont"
514
515 #. module: base_contact
516 #: help:res.partner.job,sequence_contact:0
517 msgid ""
518 "Order of                     importance of this address in the list of "
519 "addresses of the linked contact"
520 msgstr ""
521
522 #~ msgid ""
523 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
524 #~ msgstr ""
525 #~ "A beírás X_ -el kell, hogy kezdődjön én nem tartalmazhat speciális "
526 #~ "karaktereket"
527
528 #~ msgid "Partner Contacts"
529 #~ msgstr "Partner névjegyei"
530
531 #~ msgid "res.partner.contact"
532 #~ msgstr "kapcsolattartó adatai"