1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 13:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "Etkinlik Başlar"
26 #. module: base_calendar
27 #: view:calendar.event:0
29 msgstr "Etkinliklerim"
31 #. module: base_calendar
32 #: help:calendar.event,exdate:0
33 #: help:calendar.todo,exdate:0
34 #: help:crm.meeting,exdate:0
36 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
39 "Bu özellik yinelenen takvim öğeleri için istisna tutulan tarih/saat "
42 #. module: base_calendar
43 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
44 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
45 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event,we:0
51 #: field:calendar.todo,we:0
52 #: field:crm.meeting,we:0
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
61 #. module: base_calendar
62 #: help:calendar.event,recurrency:0
63 #: help:calendar.todo,recurrency:0
64 #: help:crm.meeting,recurrency:0
65 msgid "Recurrent Meeting"
66 msgstr "Yinelenen Toplantı"
68 #. module: base_calendar
69 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
70 msgid "Feedback Meeting"
73 #. module: base_calendar
74 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
75 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
79 #. module: base_calendar
80 #: selection:calendar.event,week_list:0
81 #: selection:calendar.todo,week_list:0
82 #: selection:crm.meeting,week_list:0
86 #. module: base_calendar
87 #: field:calendar.attendee,role:0
91 #. module: base_calendar
92 #: view:calendar.event:0
94 msgid "Invitation details"
95 msgstr "Davet Detayları"
97 #. module: base_calendar
98 #: selection:calendar.event,byday:0
99 #: selection:calendar.todo,byday:0
100 #: selection:crm.meeting,byday:0
104 #. module: base_calendar
105 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
107 msgstr "Kullanıcılar"
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,day:0
111 #: selection:calendar.event,select1:0
112 #: field:calendar.todo,day:0
113 #: selection:calendar.todo,select1:0
114 #: field:crm.meeting,day:0
115 #: selection:crm.meeting,select1:0
116 msgid "Date of month"
119 #. module: base_calendar
120 #: selection:calendar.event,class:0
121 #: selection:calendar.todo,class:0
122 #: selection:crm.meeting,class:0
126 #. module: base_calendar
127 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
128 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
132 #. module: base_calendar
133 #: selection:calendar.event,month_list:0
134 #: selection:calendar.todo,month_list:0
135 #: selection:crm.meeting,month_list:0
139 #. module: base_calendar
140 #: help:calendar.attendee,cutype:0
141 msgid "Specify the type of Invitation"
142 msgstr "Davet türünü belirle"
144 #. module: base_calendar
145 #: view:crm.meeting:0
146 #: field:crm.meeting,message_unread:0
147 msgid "Unread Messages"
148 msgstr "Okunmamış Mesajlar"
150 #. module: base_calendar
151 #: selection:calendar.event,week_list:0
152 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 #: selection:crm.meeting,week_list:0
157 #. module: base_calendar
158 #: field:calendar.event,allday:0
159 #: field:calendar.todo,allday:0
160 #: field:crm.meeting,allday:0
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,vtimezone:0
166 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
167 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
171 #. module: base_calendar
172 #: selection:calendar.attendee,availability:0
173 #: selection:calendar.event,show_as:0
174 #: selection:calendar.todo,show_as:0
175 #: selection:crm.meeting,show_as:0
176 #: selection:res.users,availability:0
180 #. module: base_calendar
181 #: help:crm.meeting,message_unread:0
182 msgid "If checked new messages require your attention."
183 msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi gerektirecek"
185 #. module: base_calendar
186 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
187 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
188 msgstr "Bir yanıtın onaylanmasının gerekip gerekmediğini belirtir."
190 #. module: base_calendar
191 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
195 #. module: base_calendar
196 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
197 msgid "The users that the original request was delegated to"
198 msgstr "Kullanıcıların yetkilendirildiği asıl istek"
200 #. module: base_calendar
201 #: field:calendar.attendee,ref:0
203 msgstr "Etkinlik Ref"
205 #. module: base_calendar
206 #: field:calendar.event,tu:0
207 #: field:calendar.todo,tu:0
208 #: field:crm.meeting,tu:0
212 #. module: base_calendar
213 #: selection:calendar.event,byday:0
214 #: selection:calendar.todo,byday:0
215 #: selection:crm.meeting,byday:0
219 #. module: base_calendar
220 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
221 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
222 msgid "The event ends"
223 msgstr "Etkinlik biter"
225 #. module: base_calendar
226 #: selection:calendar.event,byday:0
227 #: selection:calendar.todo,byday:0
228 #: selection:crm.meeting,byday:0
232 #. module: base_calendar
233 #: help:crm.meeting,message_ids:0
234 msgid "Messages and communication history"
235 msgstr "Mesajlar ve İletişim Geçmişi"
237 #. module: base_calendar
238 #: field:crm.meeting,message_ids:0
242 #. module: base_calendar
243 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
244 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
248 #. module: base_calendar
249 #: view:calendar.event:0
253 #. module: base_calendar
254 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255
259 #. module: base_calendar
260 #: selection:calendar.attendee,role:0
264 #. module: base_calendar
265 #: view:crm.meeting:0
267 msgstr "Toplantılarım"
269 #. module: base_calendar
270 #: selection:calendar.alarm,action:0
274 #. module: base_calendar
275 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
276 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
277 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
279 msgstr "Tekrarlayan ID"
281 #. module: base_calendar
282 #: selection:calendar.event,state:0
283 #: selection:calendar.todo,state:0
287 #. module: base_calendar
288 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
289 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
293 #. module: base_calendar
294 #: selection:calendar.alarm,action:0
298 #. module: base_calendar
299 #: help:calendar.attendee,state:0
300 msgid "Status of the attendee's participation"
301 msgstr "Katılımcının iştirak durumu"
303 #. module: base_calendar
304 #: view:crm.meeting:0
308 #. module: base_calendar
309 #: field:crm.meeting,name:0
310 msgid "Meeting Subject"
311 msgstr "Toplantı Konusu"
313 #. module: base_calendar
314 #: view:calendar.event:0
315 msgid "End of Recurrence"
318 #. module: base_calendar
319 #: view:calendar.event:0
321 msgstr "Gruplan İle..."
323 #. module: base_calendar
324 #: view:calendar.event:0
325 msgid "Recurrency Option"
326 msgstr "Yineleme Seçeneği"
328 #. module: base_calendar
329 #: view:calendar.event:0
330 msgid "Choose day where repeat the meeting"
331 msgstr "Görüşmenin tekrarlanacağı günü seç"
333 #. module: base_calendar
334 #: view:crm.meeting:0
335 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
339 #. module: base_calendar
340 #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
341 #: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
342 #: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
343 msgid "Recurrent ID date"
344 msgstr "Yinelenen Kimlik tarihi"
346 #. module: base_calendar
347 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
348 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
349 msgid "Event End Date"
350 msgstr "Etkinlik Bitiş Tarihi"
352 #. module: base_calendar
353 #: selection:calendar.attendee,role:0
354 msgid "Optional Participation"
355 msgstr "Seçime bağlı Katılım"
357 #. module: base_calendar
358 #: help:crm.meeting,message_summary:0
360 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
361 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
364 #. module: base_calendar
365 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
366 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444
367 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
368 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
369 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455
374 #. module: base_calendar
375 #: help:calendar.event,active:0
376 #: help:calendar.todo,active:0
377 #: help:crm.meeting,active:0
379 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
380 "event alarm information without removing it."
382 "Eğer etkin alan doğru olarak ayarlıysa, etkinlik alarmını silmeden "
385 #. module: base_calendar
386 #: field:calendar.alarm,repeat:0
387 #: field:calendar.event,count:0
388 #: field:calendar.todo,count:0
389 #: field:crm.meeting,count:0
390 #: field:res.alarm,repeat:0
394 #. module: base_calendar
395 #: field:calendar.event,organizer:0
396 #: field:calendar.event,organizer_id:0
397 #: field:calendar.todo,organizer:0
398 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
399 #: field:crm.meeting,organizer:0
400 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
404 #. module: base_calendar
405 #: view:calendar.event:0
406 #: field:calendar.event,user_id:0
407 #: field:calendar.todo,user_id:0
408 #: field:crm.meeting,user_id:0
412 #. module: base_calendar
413 #: view:calendar.event:0
414 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
418 #. module: base_calendar
419 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
420 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
424 #. module: base_calendar
425 #: view:calendar.event:0
426 #: selection:calendar.event,state:0
427 #: selection:calendar.todo,state:0
428 #: field:crm.meeting,date_open:0
429 #: selection:crm.meeting,state:0
433 #. module: base_calendar
434 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
435 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
436 #: field:calendar.event,partner_ids:0
437 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
438 #: field:calendar.todo,partner_ids:0
439 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
440 #: field:crm.meeting,partner_ids:0
442 msgstr "Katılımcılar"
444 #. module: base_calendar
445 #: view:calendar.event:0
449 #. module: base_calendar
450 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
451 msgid "Calendar Task"
452 msgstr "Takvim Görevleri"
454 #. module: base_calendar
455 #: field:calendar.event,su:0
456 #: field:calendar.todo,su:0
457 #: field:crm.meeting,su:0
461 #. module: base_calendar
462 #: field:calendar.attendee,cutype:0
466 #. module: base_calendar
468 msgid "Reminder details"
469 msgstr "Anımsatma Ayrıntıları"
471 #. module: base_calendar
472 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
473 msgid "Delegrated From"
474 msgstr "Tarafından Yetkilendirldi"
476 #. module: base_calendar
477 #: selection:calendar.event,select1:0
478 #: selection:calendar.todo,select1:0
479 #: selection:crm.meeting,select1:0
483 #. module: base_calendar
484 #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
488 #. module: base_calendar
489 #: field:calendar.event,location:0
490 #: field:calendar.todo,location:0
491 #: field:crm.meeting,location:0
495 #. module: base_calendar
496 #: selection:calendar.attendee,role:0
497 msgid "Participation required"
498 msgstr "Katılım gerekli"
500 #. module: base_calendar
501 #: view:calendar.event:0
502 #: field:calendar.event,show_as:0
503 #: field:calendar.todo,show_as:0
504 #: field:crm.meeting,show_as:0
506 msgstr "Zamanı şöyle göster"
508 #. module: base_calendar
509 #: selection:calendar.alarm,action:0
510 #: field:calendar.attendee,email:0
514 #. module: base_calendar
515 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
519 #. module: base_calendar
520 #: selection:calendar.alarm,state:0
524 #. module: base_calendar
525 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
526 msgid "Event alarm information"
527 msgstr "Etkinlik alarm bilgisi"
529 #. module: base_calendar
530 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
532 msgid "Count cannot be negative or 0."
533 msgstr "Sayım negatif ya da 0 olamaz."
535 #. module: base_calendar
536 #: field:crm.meeting,create_date:0
537 msgid "Creation Date"
538 msgstr "Oluşturma Tarihi"
540 #. module: base_calendar
541 #: view:crm.meeting:0
542 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
543 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
547 #. module: base_calendar
548 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
549 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
550 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
554 #. module: base_calendar
555 #: view:calendar.event:0
559 #. module: base_calendar
560 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
561 msgid "Required Reply?"
562 msgstr "Yanıt isteniyor mu?"
564 #. module: base_calendar
565 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
566 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
567 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
569 msgstr "Caldav URL si"
571 #. module: base_calendar
572 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
573 msgid "Invite wizard"
574 msgstr "Davet sihirbazı"
576 #. module: base_calendar
577 #: selection:calendar.event,month_list:0
578 #: selection:calendar.todo,month_list:0
579 #: selection:crm.meeting,month_list:0
583 #. module: base_calendar
584 #: selection:calendar.attendee,state:0
586 msgstr "Kabul edildi"
588 #. module: base_calendar
589 #: field:calendar.event,th:0
590 #: field:calendar.todo,th:0
591 #: field:crm.meeting,th:0
595 #. module: base_calendar
596 #: view:crm.meeting:0
597 msgid "Meeting Details"
598 msgstr "Toplantı Ayrıntıları"
600 #. module: base_calendar
601 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
602 msgid "Delegrated To"
603 msgstr "Şuna Yetkilendirildi"
605 #. module: base_calendar
606 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
608 msgid "The following contacts have no email address :"
609 msgstr "Aşağıdaki kişilerin e-posta adresini Yok :"
611 #. module: base_calendar
612 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
613 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
614 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
618 #. module: base_calendar
619 #: view:crm.meeting.type:0
620 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
621 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
622 msgid "Meeting Types"
623 msgstr "Toplantı Türü"
625 #. module: base_calendar
626 #: field:calendar.event,create_date:0
627 #: field:calendar.todo,create_date:0
631 #. module: base_calendar
632 #: selection:calendar.event,class:0
633 #: selection:calendar.todo,class:0
634 #: selection:crm.meeting,class:0
635 msgid "Public for Employees"
636 msgstr "Çalışanlara açık"
638 #. module: base_calendar
639 #: view:crm.meeting:0
643 #. module: base_calendar
644 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
648 #. module: base_calendar
649 #: field:calendar.attendee,language:0
653 #. module: base_calendar
654 #: field:calendar.event,end_date:0
655 #: field:calendar.todo,end_date:0
656 #: field:crm.meeting,end_date:0
658 msgstr "Kadar Tekrarla"
660 #. module: base_calendar
661 #: view:crm.meeting:0
665 #. module: base_calendar
666 #: selection:calendar.event,byday:0
667 #: selection:calendar.todo,byday:0
668 #: selection:crm.meeting,byday:0
672 #. module: base_calendar
673 #: view:calendar.event:0
674 #: view:crm.meeting:0
678 #. module: base_calendar
679 #: selection:calendar.event,month_list:0
680 #: selection:calendar.todo,month_list:0
681 #: selection:crm.meeting,month_list:0
685 #. module: base_calendar
686 #: selection:calendar.event,month_list:0
687 #: selection:calendar.todo,month_list:0
688 #: selection:crm.meeting,month_list:0
692 #. module: base_calendar
693 #: selection:calendar.event,week_list:0
694 #: selection:calendar.todo,week_list:0
695 #: selection:crm.meeting,week_list:0
699 #. module: base_calendar
700 #: field:crm.meeting,categ_ids:0
704 #. module: base_calendar
705 #: view:calendar.event:0
707 msgstr "Elverişlilik"
709 #. module: base_calendar
710 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
714 #. module: base_calendar
715 #: help:calendar.event,count:0
716 #: help:calendar.todo,count:0
717 #: help:crm.meeting,count:0
718 msgid "Repeat x times"
719 msgstr "x Kere tekrarla"
721 #. module: base_calendar
722 #: field:calendar.alarm,user_id:0
726 #. module: base_calendar
727 #: help:calendar.event,rrule_type:0
728 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
729 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
730 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
731 msgstr "Belirli aralıklarla olayın otomatik olarak tekrarlamasına izin ver"
733 #. module: base_calendar
734 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
738 #. module: base_calendar
739 #: field:calendar.attendee,cn:0
743 #. module: base_calendar
744 #: selection:calendar.attendee,state:0
748 #. module: base_calendar
749 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455
751 msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
753 "Tarihe göre Grup desteklenmiyor, bunun yerine takvim görünümünü kullanın"
755 #. module: base_calendar
756 #: view:calendar.event:0
757 #: view:crm.meeting:0
761 #. module: base_calendar
762 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
766 #. module: base_calendar
767 #: selection:calendar.event,class:0
768 #: selection:calendar.todo,class:0
769 #: selection:crm.meeting,class:0
773 #. module: base_calendar
774 #: view:calendar.event:0
775 #: field:calendar.event,class:0
776 #: field:calendar.todo,class:0
777 #: field:crm.meeting,class:0
781 #. module: base_calendar
782 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
783 msgid "Basic Alarm Information"
784 msgstr "Temel Alarm Bilgisi"
786 #. module: base_calendar
787 #: field:calendar.event,fr:0
788 #: field:calendar.todo,fr:0
789 #: field:crm.meeting,fr:0
793 #. module: base_calendar
794 #: view:calendar.event:0
795 msgid "Invitation Detail"
796 msgstr "Davet Ayrıntısı"
798 #. module: base_calendar
799 #: field:calendar.attendee,member:0
803 #. module: base_calendar
804 #: help:calendar.event,location:0
805 #: help:calendar.todo,location:0
806 #: help:crm.meeting,location:0
807 msgid "Location of Event"
810 #. module: base_calendar
811 #: field:calendar.event,rrule:0
812 #: field:calendar.todo,rrule:0
813 #: field:crm.meeting,rrule:0
814 msgid "Recurrent Rule"
815 msgstr "Yinelenen Kural"
817 #. module: base_calendar
818 #: selection:calendar.alarm,state:0
822 #. module: base_calendar
823 #: field:calendar.alarm,attach:0
827 #. module: base_calendar
828 #: field:crm.meeting,date_closed:0
832 #. module: base_calendar
833 #: view:calendar.event:0
837 #. module: base_calendar
838 #: view:calendar.event:0
839 #: field:calendar.event,alarm_id:0
840 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
841 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
845 #. module: base_calendar
846 #: selection:calendar.event,end_type:0
847 #: selection:calendar.todo,end_type:0
848 #: selection:crm.meeting,end_type:0
849 msgid "Number of repetitions"
850 msgstr "Tekrar Sayısı"
852 #. module: base_calendar
853 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
854 msgid "Internal Meeting"
857 #. module: base_calendar
858 #: view:calendar.event:0
859 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
860 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
864 #. module: base_calendar
865 #: field:calendar.alarm,state:0
866 #: field:calendar.attendee,state:0
867 #: view:calendar.event:0
868 #: field:calendar.event,state:0
869 #: field:calendar.todo,state:0
870 #: field:crm.meeting,state:0
874 #. module: base_calendar
875 #: help:calendar.attendee,email:0
876 msgid "Email of Invited Person"
877 msgstr "Davetli Kişinin Epostası"
879 #. module: base_calendar
880 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
881 msgid "Customer Meeting"
882 msgstr "Müşteri Toplantısı"
884 #. module: base_calendar
885 #: help:calendar.attendee,dir:0
887 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
889 msgstr "Katılımcıyla ilgili dizin bilgisine yönlendiren URL ile ilişkilidir."
891 #. module: base_calendar
892 #: selection:calendar.event,month_list:0
893 #: selection:calendar.todo,month_list:0
894 #: selection:crm.meeting,month_list:0
898 #. module: base_calendar
899 #: selection:calendar.event,week_list:0
900 #: selection:calendar.todo,week_list:0
901 #: selection:crm.meeting,week_list:0
905 #. module: base_calendar
906 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
907 msgid "Open Discussion"
908 msgstr "Açık Tartışmaları"
910 #. module: base_calendar
911 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
915 #. module: base_calendar
916 #: selection:calendar.event,month_list:0
917 #: selection:calendar.todo,month_list:0
918 #: selection:crm.meeting,month_list:0
922 #. module: base_calendar
923 #: field:calendar.alarm,event_date:0
924 #: field:calendar.attendee,event_date:0
925 #: view:calendar.event:0
927 msgstr "Etkinlik Tarihi"
929 #. module: base_calendar
930 #: view:crm.meeting:0
934 #. module: base_calendar
935 #: view:calendar.event:0
936 #: view:crm.meeting:0
940 #. module: base_calendar
941 #: field:crm.meeting,write_date:0
943 msgstr "Yazım Tarihi"
945 #. module: base_calendar
946 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
947 msgid "Delegated From"
948 msgstr "Temsil Edilen"
950 #. module: base_calendar
951 #: field:crm.meeting,message_is_follower:0
952 msgid "Is a Follower"
953 msgstr "Takip ediyor"
955 #. module: base_calendar
956 #: field:calendar.attendee,user_id:0
960 #. module: base_calendar
961 #: view:calendar.event:0
962 #: field:calendar.event,date:0
963 #: field:crm.meeting,date:0
967 #. module: base_calendar
968 #: view:calendar.event:0
970 msgstr "Başlangıç Tarihi"
972 #. module: base_calendar
973 #: selection:calendar.event,month_list:0
974 #: selection:calendar.todo,month_list:0
975 #: selection:crm.meeting,month_list:0
979 #. module: base_calendar
980 #: help:calendar.attendee,member:0
981 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
982 msgstr "Katılanın bağlı olduğu grubu belirt"
984 #. module: base_calendar
985 #: field:calendar.event,mo:0
986 #: field:calendar.todo,mo:0
987 #: field:crm.meeting,mo:0
991 #. module: base_calendar
992 #: selection:calendar.event,month_list:0
993 #: selection:calendar.todo,month_list:0
994 #: selection:crm.meeting,month_list:0
998 #. module: base_calendar
999 #: selection:calendar.attendee,state:0
1000 #: view:calendar.event:0
1001 #: selection:calendar.event,state:0
1002 #: selection:calendar.todo,state:0
1003 #: view:crm.meeting:0
1007 #. module: base_calendar
1008 #: constraint:calendar.event:0
1009 #: constraint:calendar.todo:0
1010 #: constraint:crm.meeting:0
1011 msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
1012 msgstr "Hata! Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce ayarlanamaz."
1014 #. module: base_calendar
1015 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1016 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1018 msgstr "Tetikleyiciler"
1020 #. module: base_calendar
1021 #: selection:calendar.event,month_list:0
1022 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1023 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1027 #. module: base_calendar
1028 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1029 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1033 #. module: base_calendar
1034 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1035 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1039 #. module: base_calendar
1040 #: selection:calendar.event,week_list:0
1041 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1042 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1046 #. module: base_calendar
1047 #: field:calendar.alarm,name:0
1048 #: view:calendar.event:0
1049 #: field:crm.meeting,message_summary:0
1053 #. module: base_calendar
1054 #: field:calendar.alarm,active:0
1055 #: field:calendar.event,active:0
1056 #: field:calendar.todo,active:0
1057 #: field:crm.meeting,active:0
1058 #: field:res.alarm,active:0
1062 #. module: base_calendar
1063 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
1065 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
1066 msgstr "Takvim katılımcısını çoğaltamazsınız."
1068 #. module: base_calendar
1069 #: view:calendar.event:0
1070 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1071 msgstr "Ay içinde görüşmenin tekrarlanacağı günü seç"
1073 #. module: base_calendar
1074 #: field:calendar.alarm,action:0
1078 #. module: base_calendar
1079 #: help:calendar.alarm,duration:0
1080 #: help:res.alarm,duration:0
1082 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1085 "'Süre' ve 'Yineleme' nin her ikisi de seçme bağlıdır, ama biri seçlirse "
1086 "diğeri de seçilmelidir"
1088 #. module: base_calendar
1089 #: help:calendar.attendee,role:0
1090 msgid "Participation role for the calendar user"
1091 msgstr "Takvim Kullanıcısının katılım rolü"
1093 #. module: base_calendar
1094 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1095 msgid "Delegated To"
1096 msgstr "Temsil edilen"
1098 #. module: base_calendar
1099 #: help:calendar.alarm,action:0
1100 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1101 msgstr "Alarm tetiklendiğinde başlatılacak eylemi tanımlar"
1103 #. module: base_calendar
1104 #: view:crm.meeting:0
1108 #. module: base_calendar
1109 #: selection:calendar.event,end_type:0
1110 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1111 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1115 #. module: base_calendar
1116 #: view:calendar.event:0
1117 msgid "Search Events"
1118 msgstr "Etkinlikleri Ara"
1120 #. module: base_calendar
1121 #: help:calendar.alarm,active:0
1122 #: help:res.alarm,active:0
1124 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1125 "alarm information without removing it."
1127 "Etkin alan yanlış olarak ayarlıysa, etkinlik alarmını kaldırmadan "
1128 "gizlemenizi sağlar."
1130 #. module: base_calendar
1131 #: field:calendar.event,end_type:0
1132 #: field:calendar.todo,end_type:0
1133 #: field:crm.meeting,end_type:0
1134 msgid "Recurrence Termination"
1135 msgstr "Tekrar Sonlandırma"
1137 #. module: base_calendar
1138 #: view:crm.meeting:0
1142 #. module: base_calendar
1144 msgid "Reminder Details"
1145 msgstr "Anımsatma Ayrıntıları"
1147 #. module: base_calendar
1148 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
1149 msgid "Off-site Meeting"
1150 msgstr "Dışarı Toplantısı"
1152 #. module: base_calendar
1153 #: view:crm.meeting:0
1154 msgid "Day of Month"
1157 #. module: base_calendar
1158 #: selection:calendar.alarm,state:0
1162 #. module: base_calendar
1163 #: help:calendar.event,interval:0
1164 #: help:calendar.todo,interval:0
1165 #: help:crm.meeting,interval:0
1166 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1167 msgstr "Her (Gün/Hafta/Ay/Yıl) Tekrarla"
1169 #. module: base_calendar
1170 #: view:crm.meeting:0
1174 #. module: base_calendar
1175 #: view:calendar.event:0
1179 #. module: base_calendar
1180 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
1182 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1183 " Click to schedule a new meeting.\n"
1185 " The calendar is shared between employees and fully integrated "
1187 " other applications such as the employee holidays or the "
1194 #. module: base_calendar
1195 #: help:calendar.alarm,description:0
1197 "Provides a more complete description of the "
1198 "calendar component, than that provided by the "
1199 "\"SUMMARY\" property"
1201 "Takvim bileşeninin tanımını \"ÖZET\" özelliğinden eldeedilenden daha tam "
1204 #. module: base_calendar
1205 #: view:calendar.event:0
1206 msgid "Responsible User"
1207 msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
1209 #. module: base_calendar
1210 #: view:crm.meeting:0
1211 msgid "Select Weekdays"
1212 msgstr "Haftanıngünleri seçin"
1214 #. module: base_calendar
1215 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514
1216 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1217 #: selection:calendar.event,show_as:0
1218 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1219 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1220 #: selection:res.users,availability:0
1225 #. module: base_calendar
1226 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1227 msgid "Calendar Event"
1228 msgstr "Takvim Etkinliği"
1230 #. module: base_calendar
1231 #: field:calendar.event,recurrency:0
1232 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1233 #: field:crm.meeting,recurrency:0
1237 #. module: base_calendar
1238 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1239 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1240 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
1244 #. module: base_calendar
1245 #: selection:calendar.event,week_list:0
1246 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1247 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1251 #. module: base_calendar
1252 #: field:calendar.event,exrule:0
1253 #: field:calendar.todo,exrule:0
1254 #: field:crm.meeting,exrule:0
1255 msgid "Exception Rule"
1256 msgstr "İstisna Kural"
1258 #. module: base_calendar
1259 #: help:calendar.attendee,language:0
1261 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1263 "Bir özellikteki ya da özellik parametresine ait metin değerlerinin dilini "
1266 #. module: base_calendar
1267 #: view:calendar.event:0
1271 #. module: base_calendar
1272 #: help:calendar.event,exrule:0
1273 #: help:calendar.todo,exrule:0
1274 #: help:crm.meeting,exrule:0
1276 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1279 "Yineleme kuralı dışında tutulan bir zaman tekrarlama modelini tanımlar."
1281 #. module: base_calendar
1282 #: field:calendar.event,month_list:0
1283 #: field:calendar.todo,month_list:0
1284 #: field:crm.meeting,month_list:0
1288 #. module: base_calendar
1289 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1290 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1291 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1295 #. module: base_calendar
1296 #: view:calendar.event:0
1297 msgid "Confirmed Events"
1298 msgstr "Onaylanmış Etkinlikler"
1300 #. module: base_calendar
1301 #: field:calendar.attendee,dir:0
1302 msgid "URI Reference"
1303 msgstr "URI Referansı"
1305 #. module: base_calendar
1306 #: field:calendar.alarm,description:0
1307 #: view:calendar.event:0
1308 #: field:calendar.event,description:0
1309 #: field:calendar.event,name:0
1310 #: field:calendar.todo,description:0
1311 #: field:calendar.todo,name:0
1312 #: field:crm.meeting,description:0
1316 #. module: base_calendar
1317 #: selection:calendar.event,month_list:0
1318 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1319 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1323 #. module: base_calendar
1324 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1325 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1329 #. module: base_calendar
1330 #: selection:calendar.alarm,state:0
1334 #. module: base_calendar
1335 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1339 #. module: base_calendar
1340 #: view:crm.meeting:0
1341 msgid "Search Meetings"
1342 msgstr "Toplantı Aramam"
1344 #. module: base_calendar
1345 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1346 msgid "ir.attachment"
1349 #. module: base_calendar
1350 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
1351 msgid "Meeting Type"
1352 msgstr "Toplantı Türü"
1354 #. module: base_calendar
1355 #: selection:calendar.attendee,state:0
1357 msgstr "Temsil Edildi"
1359 #. module: base_calendar
1360 #: field:calendar.event,sa:0
1361 #: field:calendar.todo,sa:0
1362 #: field:crm.meeting,sa:0
1366 #. module: base_calendar
1367 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
1369 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1370 " Click to setup a new alarm type.\n"
1372 " You can define a customized type of calendar alarm that may "
1374 " assigned to calendar events or meetings.\n"
1379 #. module: base_calendar
1380 #: selection:crm.meeting,state:0
1384 #. module: base_calendar
1385 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1386 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1387 msgstr "Takvim kullanıcısı adına hareket eden kullanıcıyı tanımla"
1389 #. module: base_calendar
1390 #: view:calendar.event:0
1391 #: field:calendar.event,date_deadline:0
1392 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
1393 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1395 msgstr "Bitiş Tarihi"
1397 #. module: base_calendar
1398 #: selection:calendar.event,month_list:0
1399 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1400 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1404 #. module: base_calendar
1405 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1409 #. module: base_calendar
1410 #: field:crm.meeting.type,name:0
1411 #: field:res.alarm,name:0
1415 #. module: base_calendar
1416 #: field:calendar.event,exdate:0
1417 #: field:calendar.todo,exdate:0
1418 #: field:crm.meeting,exdate:0
1419 msgid "Exception Date/Times"
1420 msgstr "İtiraz Tarihi/Süresi"
1422 #. module: base_calendar
1423 #: help:calendar.alarm,name:0
1425 "Contains the text to be used as the message subject for "
1426 "email or contains the text to be used for display"
1428 "Eposta konusu olarak kullanılacak ya da görüntülenecek metin olarak "
1429 "kullanılacak metni içerir."
1431 #. module: base_calendar
1432 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
1436 #. module: base_calendar
1437 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1438 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1439 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1443 #. module: base_calendar
1444 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1445 msgid "Sent By User"
1446 msgstr "Gönderen Kullanıcı"
1448 #. module: base_calendar
1449 #: selection:calendar.event,month_list:0
1450 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1451 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1455 #. module: base_calendar
1456 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
1458 msgid "Email addresses not found"
1459 msgstr "E-posta adresleri bulunamadı"
1461 #. module: base_calendar
1462 #: view:calendar.event:0
1463 msgid "Recurrency period"
1464 msgstr "Yineleme Dönemi"
1466 #. module: base_calendar
1467 #: field:calendar.event,week_list:0
1468 #: field:calendar.todo,week_list:0
1469 #: field:crm.meeting,week_list:0
1471 msgstr "HaftanınGünü"
1473 #. module: base_calendar
1474 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
1476 msgid "Interval cannot be negative."
1477 msgstr "Aralıklı negatif olamaz"
1479 #. module: base_calendar
1480 #: field:calendar.event,byday:0
1481 #: field:calendar.todo,byday:0
1482 #: field:crm.meeting,byday:0
1486 #. module: base_calendar
1487 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444
1489 msgid "First you have to specify the date of the invitation."
1490 msgstr "İlk davet tarihinden belirtmeniz gerekir."
1492 #. module: base_calendar
1493 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1497 #. module: base_calendar
1498 #: selection:calendar.alarm,action:0
1502 #. module: base_calendar
1503 #: field:calendar.event,id:0
1504 #: field:calendar.todo,id:0
1505 #: field:crm.meeting,id:0
1509 #. module: base_calendar
1510 #: selection:calendar.attendee,role:0
1511 msgid "For information Purpose"
1512 msgstr "Bilgi Amaçlı"
1514 #. module: base_calendar
1515 #: field:calendar.event,select1:0
1516 #: field:calendar.todo,select1:0
1517 #: field:crm.meeting,select1:0
1521 #. module: base_calendar
1522 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1523 msgid "Attendee information"
1524 msgstr "Katılımcı Bilgisi"
1526 #. module: base_calendar
1527 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1531 #. module: base_calendar
1532 #: selection:calendar.attendee,state:0
1533 msgid "Needs Action"
1534 msgstr "Gereki İşlemler"
1536 #. module: base_calendar
1537 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1541 #. module: base_calendar
1542 #: field:calendar.event,sequence:0
1543 #: field:calendar.todo,sequence:0
1544 #: field:crm.meeting,sequence:0
1548 #. module: base_calendar
1549 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1550 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1551 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
1552 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1553 msgstr "Bu sefer etkinlik başlamadan önce alarm ayarla"
1555 #. module: base_calendar
1556 #: view:calendar.event:0
1557 #: view:crm.meeting:0
1561 #. module: base_calendar
1562 #: selection:calendar.event,week_list:0
1563 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1564 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1568 #. module: base_calendar
1569 #: field:calendar.event,interval:0
1570 #: field:calendar.todo,interval:0
1571 #: field:crm.meeting,interval:0
1572 msgid "Repeat Every"
1573 msgstr "Herzaman Tekrarla"
1575 #. module: base_calendar
1576 #: selection:calendar.event,byday:0
1577 #: selection:calendar.todo,byday:0
1578 #: selection:crm.meeting,byday:0
1582 #. module: base_calendar
1583 #: field:calendar.attendee,availability:0
1584 #: field:res.users,availability:0
1586 msgstr "Uygun/Meşgul"
1588 #. module: base_calendar
1589 #: field:calendar.alarm,duration:0
1590 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1591 #: field:calendar.event,duration:0
1592 #: field:calendar.todo,date:0
1593 #: field:calendar.todo,duration:0
1594 #: field:crm.meeting,duration:0
1595 #: field:res.alarm,duration:0
1596 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1600 #. module: base_calendar
1601 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1602 msgid "Trigger Date"
1603 msgstr "Tetikleme Tarihi"
1605 #. module: base_calendar
1606 #: help:calendar.alarm,attach:0
1608 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1609 "alarm is triggered for audio,\n"
1610 " * File which is intended to be sent as message "
1611 "attachments for email,\n"
1612 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1613 " the alarm is triggered for procedure."
1615 "* Alarmın ses çalması için tetiklendiği durumuna benzeterek, Bir ses "
1616 "kaynağını işaret eder.\n"
1617 " * Bir epostaya mesal eki olarak gönderilmek istenen "
1619 " * Alarm işlem için tetiklendiğinde işlem kaynağını "
1622 #. module: base_calendar
1623 #: selection:calendar.event,byday:0
1624 #: selection:calendar.todo,byday:0
1625 #: selection:crm.meeting,byday:0