[MERGE] addons 16 survey
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / th.po
1 # Thai translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Rungsan Suyala <rungsan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: view:calendar.attendee:0
22 msgid "Invitation Type"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base_calendar
26 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
27 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
28 msgid "The event starts"
29 msgstr "เริ่มต้นกิจกรรม"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Declined Invitations"
34 msgstr ""
35
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
39 msgid ""
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
41 "calendar component."
42 msgstr ""
43 "คุณสมบัตินี้ระบุรายการของ วันที่/เวลาข้อยกเว้น สำหรับปฏิทินที่เกิดขึ้นประจำ"
44
45 #. module: base_calendar
46 #: constraint:res.users:0
47 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
48 msgstr "บริษัท ที่เลือกไม่ได้อยู่ใน บริษัท ที่ได้รับอนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้"
49
50 #. module: base_calendar
51 #: field:calendar.event,we:0
52 #: field:calendar.todo,we:0
53 msgid "Wed"
54 msgstr "พ."
55
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
58 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
59 msgid "Monthly"
60 msgstr "รายเดือน"
61
62 #. module: base_calendar
63 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
64 msgid "Unknown"
65 msgstr ""
66
67 #. module: base_calendar
68 #: view:calendar.attendee:0
69 msgid "Invited User"
70 msgstr "ผู้ที่ได้รับเชิญ"
71
72 #. module: base_calendar
73 #: view:calendar.attendee:0
74 msgid "Invitation"
75 msgstr "การเชิญ"
76
77 #. module: base_calendar
78 #: help:calendar.event,recurrency:0
79 #: help:calendar.todo,recurrency:0
80 msgid "Recurrent Meeting"
81 msgstr "เกิดซ้อนๆกัน"
82
83 #. module: base_calendar
84 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
85 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
86 msgid "Alarms"
87 msgstr "การแจ้งเตือน"
88
89 #. module: base_calendar
90 #: selection:calendar.event,week_list:0
91 #: selection:calendar.todo,week_list:0
92 msgid "Sunday"
93 msgstr "วันอาทิตย์"
94
95 #. module: base_calendar
96 #: view:calendar.attendee:0
97 #: field:calendar.attendee,role:0
98 msgid "Role"
99 msgstr "บทบาท"
100
101 #. module: base_calendar
102 #: view:calendar.attendee:0
103 #: view:calendar.event:0
104 msgid "Invitation details"
105 msgstr "รายละเอียดในการเชิญ"
106
107 #. module: base_calendar
108 #: selection:calendar.event,byday:0
109 #: selection:calendar.todo,byday:0
110 msgid "Fourth"
111 msgstr ""
112
113 #. module: base_calendar
114 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
115 #, python-format
116 msgid "Count cannot be negative"
117 msgstr ""
118
119 #. module: base_calendar
120 #: field:calendar.event,day:0
121 #: selection:calendar.event,select1:0
122 #: field:calendar.todo,day:0
123 #: selection:calendar.todo,select1:0
124 msgid "Date of month"
125 msgstr "วันที่ของเดือน"
126
127 #. module: base_calendar
128 #: selection:calendar.event,class:0
129 #: selection:calendar.todo,class:0
130 msgid "Public"
131 msgstr "เปิดเผย"
132
133 #. module: base_calendar
134 #: view:calendar.event:0
135 msgid " "
136 msgstr " "
137
138 #. module: base_calendar
139 #: selection:calendar.event,month_list:0
140 #: selection:calendar.todo,month_list:0
141 msgid "March"
142 msgstr "มีนาคม"
143
144 #. module: base_calendar
145 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
146 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
147 #, python-format
148 msgid "Warning !"
149 msgstr "คำเตือน !"
150
151 #. module: base_calendar
152 #: field:calendar.event,rrule_type:0
153 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
154 msgid "Recurrency"
155 msgstr ""
156
157 #. module: base_calendar
158 #: selection:calendar.event,week_list:0
159 #: selection:calendar.todo,week_list:0
160 msgid "Friday"
161 msgstr "วันศุกร์"
162
163 #. module: base_calendar
164 #: field:calendar.event,allday:0
165 #: field:calendar.todo,allday:0
166 msgid "All Day"
167 msgstr "ทั้งวัน"
168
169 #. module: base_calendar
170 #: field:calendar.event,select1:0
171 #: field:calendar.todo,select1:0
172 msgid "Option"
173 msgstr "ตัวเลือก"
174
175 #. module: base_calendar
176 #: selection:calendar.attendee,availability:0
177 #: selection:calendar.event,show_as:0
178 #: selection:calendar.todo,show_as:0
179 #: selection:res.users,availability:0
180 msgid "Free"
181 msgstr "ฟรี"
182
183 #. module: base_calendar
184 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
185 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
186 msgstr ""
187
188 #. module: base_calendar
189 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
190 msgid "Basic Alarm"
191 msgstr ""
192
193 #. module: base_calendar
194 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
195 msgid "The users that the original request was delegated to"
196 msgstr "ผู้ใช้ที่ร้องขอเดิมมอบหมายให้"
197
198 #. module: base_calendar
199 #: field:calendar.attendee,ref:0
200 msgid "Event Ref"
201 msgstr "อ้างอิงกิจกรรม"
202
203 #. module: base_calendar
204 #: view:calendar.event:0
205 msgid "Show Time as"
206 msgstr "แสดงเวลาเป็น"
207
208 #. module: base_calendar
209 #: field:calendar.event,tu:0
210 #: field:calendar.todo,tu:0
211 msgid "Tue"
212 msgstr "อ."
213
214 #. module: base_calendar
215 #: selection:calendar.event,byday:0
216 #: selection:calendar.todo,byday:0
217 msgid "Third"
218 msgstr ""
219
220 #. module: base_calendar
221 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
222 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
223 msgid "Yearly"
224 msgstr "รายปี"
225
226 #. module: base_calendar
227 #: selection:calendar.event,byday:0
228 #: selection:calendar.todo,byday:0
229 msgid "Last"
230 msgstr "ล่าสุด"
231
232 #. module: base_calendar
233 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
234 msgid "Room"
235 msgstr "ห้อง"
236
237 #. module: base_calendar
238 #: view:calendar.attendee:0
239 msgid "Accepted Invitations"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base_calendar
243 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
244 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
245 msgid "Days"
246 msgstr "วัน"
247
248 #. module: base_calendar
249 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
250 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
251 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
252 #, python-format
253 msgid "Error!"
254 msgstr "ผิดพลาด!"
255
256 #. module: base_calendar
257 #: selection:calendar.attendee,role:0
258 msgid "Chair Person"
259 msgstr "ประธาน"
260
261 #. module: base_calendar
262 #: selection:calendar.alarm,action:0
263 msgid "Procedure"
264 msgstr "กระบวนการ"
265
266 #. module: base_calendar
267 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
268 #, python-format
269 msgid "Interval cannot be negative"
270 msgstr ""
271
272 #. module: base_calendar
273 #: selection:calendar.event,state:0
274 #: selection:calendar.todo,state:0
275 msgid "Cancelled"
276 msgstr "ยกเลิกแล้ว"
277
278 #. module: base_calendar
279 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
280 #, python-format
281 msgid "%s must have an email  address to send mail"
282 msgstr ""
283
284 #. module: base_calendar
285 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
286 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
287 msgid "Minutes"
288 msgstr "นาที"
289
290 #. module: base_calendar
291 #: selection:calendar.alarm,action:0
292 msgid "Display"
293 msgstr "แสดง"
294
295 #. module: base_calendar
296 #: view:calendar.attendee:0
297 msgid "Invitation type"
298 msgstr "รูปแบบการเชิญ"
299
300 #. module: base_calendar
301 #: help:calendar.attendee,state:0
302 msgid "Status of the attendee's participation"
303 msgstr "สถานะการมีส่วนร่วมของผู้เข้าร่วม"
304
305 #. module: base_calendar
306 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
307 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
308 msgid "The event ends"
309 msgstr "กิจกรรมสิ้นสุด"
310
311 #. module: base_calendar
312 #: view:calendar.attendee:0
313 #: view:calendar.event:0
314 msgid "Group By..."
315 msgstr "จัดกลุ่มตาม..."
316
317 #. module: base_calendar
318 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
319 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
320 msgstr ""
321
322 #. module: base_calendar
323 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
324 msgid "Partner related to contact"
325 msgstr ""
326
327 #. module: base_calendar
328 #: help:calendar.attendee,cutype:0
329 msgid "Specify the type of Invitation"
330 msgstr ""
331
332 #. module: base_calendar
333 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
334 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
335 msgid "Event End Date"
336 msgstr ""
337
338 #. module: base_calendar
339 #: selection:calendar.attendee,role:0
340 msgid "Optional Participation"
341 msgstr ""
342
343 #. module: base_calendar
344 #: field:calendar.event,date_deadline:0
345 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
346 msgid "Deadline"
347 msgstr "เส้นตาย"
348
349 #. module: base_calendar
350 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
351 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
352 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
353 #, python-format
354 msgid "Warning!"
355 msgstr "คำเตือน!"
356
357 #. module: base_calendar
358 #: help:calendar.event,active:0
359 #: help:calendar.todo,active:0
360 msgid ""
361 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
362 "event alarm information without removing it."
363 msgstr ""
364
365 #. module: base_calendar
366 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
367 #: view:calendar.attendee:0
368 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
369 msgid "Partner"
370 msgstr ""
371
372 #. module: base_calendar
373 #: field:calendar.event,organizer:0
374 #: field:calendar.event,organizer_id:0
375 #: field:calendar.todo,organizer:0
376 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
377 msgid "Organizer"
378 msgstr ""
379
380 #. module: base_calendar
381 #: view:calendar.attendee:0
382 #: view:calendar.event:0
383 #: field:calendar.event,user_id:0
384 #: field:calendar.todo,user_id:0
385 msgid "Responsible"
386 msgstr ""
387
388 #. module: base_calendar
389 #: view:calendar.event:0
390 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
391 msgid "Event"
392 msgstr "เหตุการณ์"
393
394 #. module: base_calendar
395 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
396 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
397 msgid "Before"
398 msgstr "ก่อน"
399
400 #. module: base_calendar
401 #: view:calendar.event:0
402 #: selection:calendar.event,state:0
403 #: selection:calendar.todo,state:0
404 msgid "Confirmed"
405 msgstr "ยืนยันแล้ว"
406
407 #. module: base_calendar
408 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
409 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
410 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
411 msgid "Attendees"
412 msgstr "ผู้เข้าร่วม"
413
414 #. module: base_calendar
415 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
416 #, python-format
417 msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead"
418 msgstr ""
419
420 #. module: base_calendar
421 #: view:calendar.event:0
422 msgid "Confirm"
423 msgstr "ยืนยัน"
424
425 #. module: base_calendar
426 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
427 msgid "Calendar Task"
428 msgstr ""
429
430 #. module: base_calendar
431 #: field:calendar.event,su:0
432 #: field:calendar.todo,su:0
433 msgid "Sun"
434 msgstr "อาทิตย์"
435
436 #. module: base_calendar
437 #: field:calendar.attendee,cutype:0
438 msgid "Invite Type"
439 msgstr ""
440
441 #. module: base_calendar
442 #: view:res.alarm:0
443 msgid "Reminder details"
444 msgstr ""
445
446 #. module: base_calendar
447 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
448 msgid "Delegrated From"
449 msgstr ""
450
451 #. module: base_calendar
452 #: selection:calendar.event,select1:0
453 #: selection:calendar.todo,select1:0
454 msgid "Day of month"
455 msgstr ""
456
457 #. module: base_calendar
458 #: view:calendar.event:0
459 #: field:calendar.event,location:0
460 #: field:calendar.todo,location:0
461 msgid "Location"
462 msgstr "สถานที่"
463
464 #. module: base_calendar
465 #: selection:calendar.event,class:0
466 #: selection:calendar.todo,class:0
467 msgid "Public for Employees"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base_calendar
471 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
472 msgid "Send mail?"
473 msgstr ""
474
475 #. module: base_calendar
476 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
477 #: selection:calendar.alarm,action:0
478 #: field:calendar.attendee,email:0
479 msgid "Email"
480 msgstr "อีเมล์"
481
482 #. module: base_calendar
483 #: view:calendar.attendee:0
484 msgid "Event Detail"
485 msgstr ""
486
487 #. module: base_calendar
488 #: selection:calendar.alarm,state:0
489 msgid "Run"
490 msgstr ""
491
492 #. module: base_calendar
493 #: field:calendar.event,exdate:0
494 #: field:calendar.todo,exdate:0
495 msgid "Exception Date/Times"
496 msgstr ""
497
498 #. module: base_calendar
499 #: field:calendar.event,end_date:0
500 #: field:calendar.todo,end_date:0
501 msgid "Repeat Until"
502 msgstr ""
503
504 #. module: base_calendar
505 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
506 msgid ""
507 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
508 "meetings."
509 msgstr ""
510
511 #. module: base_calendar
512 #: field:calendar.event,show_as:0
513 #: field:calendar.todo,show_as:0
514 msgid "Show as"
515 msgstr "แสดงเป็น"
516
517 #. module: base_calendar
518 #: view:calendar.event:0
519 msgid "Visibility"
520 msgstr ""
521
522 #. module: base_calendar
523 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
524 msgid "Required Reply?"
525 msgstr ""
526
527 #. module: base_calendar
528 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
529 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
530 msgid "Caldav URL"
531 msgstr ""
532
533 #. module: base_calendar
534 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
535 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
536 msgid "Recurrent ID"
537 msgstr ""
538
539 #. module: base_calendar
540 #: selection:calendar.event,month_list:0
541 #: selection:calendar.todo,month_list:0
542 msgid "July"
543 msgstr ""
544
545 #. module: base_calendar
546 #: view:calendar.attendee:0
547 #: selection:calendar.attendee,state:0
548 msgid "Accepted"
549 msgstr ""
550
551 #. module: base_calendar
552 #: field:calendar.event,th:0
553 #: field:calendar.todo,th:0
554 msgid "Thu"
555 msgstr ""
556
557 #. module: base_calendar
558 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
559 msgid "Delegrated To"
560 msgstr ""
561
562 #. module: base_calendar
563 #: view:calendar.event:0
564 msgid "To"
565 msgstr ""
566
567 #. module: base_calendar
568 #: view:calendar.attendee:0
569 msgid "Required Reply"
570 msgstr ""
571
572 #. module: base_calendar
573 #: selection:calendar.attendee,role:0
574 msgid "Participation required"
575 msgstr ""
576
577 #. module: base_calendar
578 #: field:calendar.event,create_date:0
579 #: field:calendar.todo,create_date:0
580 msgid "Created"
581 msgstr ""
582
583 #. module: base_calendar
584 #: sql_constraint:ir.model:0
585 msgid "Each model must be unique!"
586 msgstr ""
587
588 #. module: base_calendar
589 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
590 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
591 msgid "Daily"
592 msgstr ""
593
594 #. module: base_calendar
595 #: field:calendar.event,class:0
596 #: field:calendar.todo,class:0
597 msgid "Mark as"
598 msgstr ""
599
600 #. module: base_calendar
601 #: view:calendar.attendee:0
602 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
603 msgid "Contact"
604 msgstr ""
605
606 #. module: base_calendar
607 #: help:calendar.event,rrule_type:0
608 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
609 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
610 msgstr ""
611
612 #. module: base_calendar
613 #: view:calendar.attendee:0
614 #: view:calendar.event:0
615 msgid "Delegate"
616 msgstr ""
617
618 #. module: base_calendar
619 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
620 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
621 msgid "Partner Contacts"
622 msgstr ""
623
624 #. module: base_calendar
625 #: selection:calendar.event,byday:0
626 #: selection:calendar.todo,byday:0
627 msgid "First"
628 msgstr ""
629
630 #. module: base_calendar
631 #: view:calendar.event:0
632 msgid "Privacy"
633 msgstr ""
634
635 #. module: base_calendar
636 #: field:calendar.event,vtimezone:0
637 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
638 msgid "Timezone"
639 msgstr ""
640
641 #. module: base_calendar
642 #: view:calendar.event:0
643 msgid "Subject"
644 msgstr ""
645
646 #. module: base_calendar
647 #: selection:calendar.attendee,state:0
648 msgid "Needs Action"
649 msgstr ""
650
651 #. module: base_calendar
652 #: selection:calendar.event,month_list:0
653 #: selection:calendar.todo,month_list:0
654 msgid "September"
655 msgstr ""
656
657 #. module: base_calendar
658 #: selection:calendar.event,month_list:0
659 #: selection:calendar.todo,month_list:0
660 msgid "December"
661 msgstr ""
662
663 #. module: base_calendar
664 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
665 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
666 msgstr ""
667
668 #. module: base_calendar
669 #: view:calendar.event:0
670 msgid "Availability"
671 msgstr ""
672
673 #. module: base_calendar
674 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
675 msgid "Individual"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base_calendar
679 #: help:calendar.event,count:0
680 #: help:calendar.todo,count:0
681 msgid "Repeat x times"
682 msgstr ""
683
684 #. module: base_calendar
685 #: field:calendar.alarm,user_id:0
686 msgid "Owner"
687 msgstr ""
688
689 #. module: base_calendar
690 #: view:calendar.attendee:0
691 msgid "Delegation Info"
692 msgstr ""
693
694 #. module: base_calendar
695 #: view:calendar.event:0
696 msgid "Start Date"
697 msgstr ""
698
699 #. module: base_calendar
700 #: field:calendar.attendee,cn:0
701 msgid "Common name"
702 msgstr ""
703
704 #. module: base_calendar
705 #: view:calendar.attendee:0
706 #: selection:calendar.attendee,state:0
707 msgid "Declined"
708 msgstr ""
709
710 #. module: base_calendar
711 #: view:calendar.attendee:0
712 msgid "My Role"
713 msgstr ""
714
715 #. module: base_calendar
716 #: view:calendar.event:0
717 msgid "My Events"
718 msgstr ""
719
720 #. module: base_calendar
721 #: view:calendar.attendee:0
722 #: view:calendar.event:0
723 msgid "Decline"
724 msgstr ""
725
726 #. module: base_calendar
727 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
728 msgid "Group"
729 msgstr ""
730
731 #. module: base_calendar
732 #: selection:calendar.event,class:0
733 #: selection:calendar.todo,class:0
734 msgid "Private"
735 msgstr ""
736
737 #. module: base_calendar
738 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
739 msgid "Contacts"
740 msgstr ""
741
742 #. module: base_calendar
743 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
744 msgid "Basic Alarm Information"
745 msgstr ""
746
747 #. module: base_calendar
748 #: field:calendar.event,fr:0
749 #: field:calendar.todo,fr:0
750 msgid "Fri"
751 msgstr ""
752
753 #. module: base_calendar
754 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
755 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
756 msgid "Hours"
757 msgstr ""
758
759 #. module: base_calendar
760 #: view:calendar.attendee:0
761 #: view:calendar.event:0
762 msgid "Invitation Detail"
763 msgstr "รายละเอียดการเชิญ"
764
765 #. module: base_calendar
766 #: field:calendar.attendee,member:0
767 msgid "Member"
768 msgstr ""
769
770 #. module: base_calendar
771 #: view:calendar.event:0
772 msgid "From"
773 msgstr ""
774
775 #. module: base_calendar
776 #: field:calendar.event,rrule:0
777 #: field:calendar.todo,rrule:0
778 msgid "Recurrent Rule"
779 msgstr ""
780
781 #. module: base_calendar
782 #: selection:calendar.alarm,state:0
783 msgid "Draft"
784 msgstr ""
785
786 #. module: base_calendar
787 #: field:calendar.alarm,attach:0
788 msgid "Attachment"
789 msgstr ""
790
791 #. module: base_calendar
792 #: view:calendar.attendee:0
793 msgid "Invitation From"
794 msgstr ""
795
796 #. module: base_calendar
797 #: view:calendar.event:0
798 msgid "End of Recurrency"
799 msgstr ""
800
801 #. module: base_calendar
802 #: view:calendar.event:0
803 msgid "Reminder"
804 msgstr ""
805
806 #. module: base_calendar
807 #: view:calendar.event:0
808 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
809 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
810 msgid "Events"
811 msgstr ""
812
813 #. module: base_calendar
814 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
815 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
816 msgid "Invite Attendees"
817 msgstr ""
818
819 #. module: base_calendar
820 #: help:calendar.attendee,email:0
821 msgid "Email of Invited Person"
822 msgstr ""
823
824 #. module: base_calendar
825 #: field:calendar.alarm,repeat:0
826 #: field:calendar.event,count:0
827 #: field:calendar.todo,count:0
828 #: field:res.alarm,repeat:0
829 msgid "Repeat"
830 msgstr ""
831
832 #. module: base_calendar
833 #: help:calendar.attendee,dir:0
834 msgid ""
835 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
836 "to the attendee."
837 msgstr ""
838
839 #. module: base_calendar
840 #: selection:calendar.event,month_list:0
841 #: selection:calendar.todo,month_list:0
842 msgid "August"
843 msgstr ""
844
845 #. module: base_calendar
846 #: selection:calendar.event,week_list:0
847 #: selection:calendar.todo,week_list:0
848 msgid "Monday"
849 msgstr ""
850
851 #. module: base_calendar
852 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
853 msgid "Models"
854 msgstr ""
855
856 #. module: base_calendar
857 #: selection:calendar.event,month_list:0
858 #: selection:calendar.todo,month_list:0
859 msgid "June"
860 msgstr ""
861
862 #. module: base_calendar
863 #: field:calendar.alarm,event_date:0
864 #: field:calendar.attendee,event_date:0
865 #: view:calendar.event:0
866 msgid "Event Date"
867 msgstr "กิจกรรมวันที่"
868
869 #. module: base_calendar
870 #: selection:calendar.event,end_type:0
871 #: selection:calendar.todo,end_type:0
872 msgid "Number of repetitions"
873 msgstr ""
874
875 #. module: base_calendar
876 #: view:calendar.event:0
877 msgid "The"
878 msgstr ""
879
880 #. module: base_calendar
881 #: view:calendar.attendee:0
882 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
883 msgid "Delegated From"
884 msgstr ""
885
886 #. module: base_calendar
887 #: field:calendar.attendee,user_id:0
888 msgid "User"
889 msgstr ""
890
891 #. module: base_calendar
892 #: view:calendar.event:0
893 #: field:calendar.event,date:0
894 msgid "Date"
895 msgstr ""
896
897 #. module: base_calendar
898 #: selection:calendar.event,month_list:0
899 #: selection:calendar.todo,month_list:0
900 msgid "November"
901 msgstr ""
902
903 #. module: base_calendar
904 #: help:calendar.attendee,member:0
905 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
906 msgstr ""
907
908 #. module: base_calendar
909 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
910 msgid "Data"
911 msgstr ""
912
913 #. module: base_calendar
914 #: field:calendar.event,end_type:0
915 #: field:calendar.todo,end_type:0
916 msgid "Recurrence termination"
917 msgstr ""
918
919 #. module: base_calendar
920 #: field:calendar.event,mo:0
921 #: field:calendar.todo,mo:0
922 msgid "Mon"
923 msgstr ""
924
925 #. module: base_calendar
926 #: view:calendar.attendee:0
927 msgid "Invitations To Review"
928 msgstr ""
929
930 #. module: base_calendar
931 #: selection:calendar.event,month_list:0
932 #: selection:calendar.todo,month_list:0
933 msgid "October"
934 msgstr ""
935
936 #. module: base_calendar
937 #: view:calendar.attendee:0
938 #: view:calendar.event:0
939 msgid "Uncertain"
940 msgstr ""
941
942 #. module: base_calendar
943 #: field:calendar.attendee,language:0
944 msgid "Language"
945 msgstr ""
946
947 #. module: base_calendar
948 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
949 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
950 msgid "Triggers"
951 msgstr ""
952
953 #. module: base_calendar
954 #: selection:calendar.event,month_list:0
955 #: selection:calendar.todo,month_list:0
956 msgid "January"
957 msgstr ""
958
959 #. module: base_calendar
960 #: view:calendar.attendee:0
961 msgid "Delegated Invitations"
962 msgstr ""
963
964 #. module: base_calendar
965 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
966 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
967 msgid "Interval"
968 msgstr ""
969
970 #. module: base_calendar
971 #: selection:calendar.event,week_list:0
972 #: selection:calendar.todo,week_list:0
973 msgid "Wednesday"
974 msgstr ""
975
976 #. module: base_calendar
977 #: field:calendar.alarm,name:0
978 #: view:calendar.event:0
979 msgid "Summary"
980 msgstr ""
981
982 #. module: base_calendar
983 #: field:calendar.alarm,active:0
984 #: field:calendar.event,active:0
985 #: field:calendar.todo,active:0
986 #: field:res.alarm,active:0
987 msgid "Active"
988 msgstr ""
989
990 #. module: base_calendar
991 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
992 #, python-format
993 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
994 msgstr ""
995
996 #. module: base_calendar
997 #: view:calendar.event:0
998 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: base_calendar
1002 #: field:calendar.alarm,action:0
1003 msgid "Action"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: base_calendar
1007 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1008 msgid "Select whom you want to Invite"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: base_calendar
1012 #: help:calendar.alarm,duration:0
1013 #: help:res.alarm,duration:0
1014 msgid ""
1015 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1016 "other"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: base_calendar
1020 #: view:calendar.attendee:0
1021 msgid "Required to Join"
1022 msgstr "ต้องการให้เข้าร่วม"
1023
1024 #. module: base_calendar
1025 #: help:calendar.attendee,role:0
1026 msgid "Participation role for the calendar user"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: base_calendar
1030 #: view:calendar.attendee:0
1031 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1032 msgid "Delegated To"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base_calendar
1036 #: help:calendar.alarm,action:0
1037 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: base_calendar
1041 #: selection:calendar.event,end_type:0
1042 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1043 msgid "End date"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: base_calendar
1047 #: view:calendar.event:0
1048 msgid "Search Events"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: base_calendar
1052 #: view:calendar.event:0
1053 msgid "Recurrency Option"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: base_calendar
1057 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1058 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1059 msgid "Weekly"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: base_calendar
1063 #: help:calendar.alarm,active:0
1064 #: help:res.alarm,active:0
1065 msgid ""
1066 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1067 "alarm information without removing it."
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: base_calendar
1071 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1072 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1073 msgid "Recurrent ID date"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: base_calendar
1077 #: sql_constraint:res.users:0
1078 msgid "You can not have two users with the same login !"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: base_calendar
1082 #: field:calendar.alarm,state:0
1083 #: view:calendar.attendee:0
1084 #: field:calendar.attendee,state:0
1085 #: view:calendar.event:0
1086 #: field:calendar.event,state:0
1087 #: field:calendar.todo,state:0
1088 msgid "State"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: base_calendar
1092 #: view:res.alarm:0
1093 msgid "Reminder Details"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: base_calendar
1097 #: view:calendar.attendee:0
1098 msgid "To Review"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: base_calendar
1102 #: selection:calendar.alarm,state:0
1103 msgid "Done"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: base_calendar
1107 #: help:calendar.event,interval:0
1108 #: help:calendar.todo,interval:0
1109 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: base_calendar
1113 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1114 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1115 msgid "Users"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: base_calendar
1119 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1120 #: view:calendar.event:0
1121 msgid "Cancel"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: base_calendar
1125 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1126 msgid "res.users"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: base_calendar
1130 #: selection:calendar.event,week_list:0
1131 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1132 msgid "Tuesday"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: base_calendar
1136 #: help:calendar.alarm,description:0
1137 msgid ""
1138 "Provides a more complete                             description of the "
1139 "calendar component, than that                             provided by the "
1140 "\"SUMMARY\" property"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: base_calendar
1144 #: view:calendar.event:0
1145 msgid "Responsible User"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: base_calendar
1149 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
1150 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1151 #: selection:calendar.event,show_as:0
1152 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1153 #: selection:res.users,availability:0
1154 #, python-format
1155 msgid "Busy"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: base_calendar
1159 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1160 msgid "Calendar Event"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: base_calendar
1164 #: selection:calendar.attendee,state:0
1165 #: selection:calendar.event,state:0
1166 #: selection:calendar.todo,state:0
1167 msgid "Tentative"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: base_calendar
1171 #: field:calendar.event,interval:0
1172 #: field:calendar.todo,interval:0
1173 msgid "Repeat every"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: base_calendar
1177 #: field:calendar.event,recurrency:0
1178 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1179 msgid "Recurrent"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: base_calendar
1183 #: help:calendar.event,location:0
1184 #: help:calendar.todo,location:0
1185 msgid "Location of Event"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: base_calendar
1189 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1190 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1191 msgid "Event Invitations"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: base_calendar
1195 #: selection:calendar.event,week_list:0
1196 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1197 msgid "Thursday"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base_calendar
1201 #: field:calendar.event,exrule:0
1202 #: field:calendar.todo,exrule:0
1203 msgid "Exception Rule"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: base_calendar
1207 #: help:calendar.attendee,language:0
1208 msgid ""
1209 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: base_calendar
1213 #: view:calendar.event:0
1214 msgid "Details"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base_calendar
1218 #: help:calendar.event,exrule:0
1219 #: help:calendar.todo,exrule:0
1220 msgid ""
1221 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1222 "rule."
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: base_calendar
1226 #: field:calendar.event,month_list:0
1227 #: field:calendar.todo,month_list:0
1228 msgid "Month"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: base_calendar
1232 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1233 #: view:calendar.event:0
1234 msgid "Invite People"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: base_calendar
1238 #: view:calendar.event:0
1239 msgid "Confirmed Events"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: base_calendar
1243 #: field:calendar.attendee,dir:0
1244 msgid "URI Reference"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: base_calendar
1248 #: field:calendar.alarm,description:0
1249 #: view:calendar.event:0
1250 #: field:calendar.event,description:0
1251 #: field:calendar.event,name:0
1252 #: field:calendar.todo,description:0
1253 #: field:calendar.todo,name:0
1254 msgid "Description"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: base_calendar
1258 #: selection:calendar.event,month_list:0
1259 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1260 msgid "May"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: base_calendar
1264 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1265 #: view:calendar.attendee:0
1266 msgid "Type"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: base_calendar
1270 #: view:calendar.attendee:0
1271 msgid "Search Invitations"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: base_calendar
1275 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1276 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1277 msgid "After"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: base_calendar
1281 #: selection:calendar.alarm,state:0
1282 msgid "Stop"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: base_calendar
1286 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1287 msgid "ir.values"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: base_calendar
1291 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1292 msgid "ir.attachment"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: base_calendar
1296 #: view:calendar.attendee:0
1297 #: selection:calendar.attendee,state:0
1298 msgid "Delegated"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: base_calendar
1302 #: field:calendar.event,sa:0
1303 #: field:calendar.todo,sa:0
1304 msgid "Sat"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: base_calendar
1308 #: view:calendar.event:0
1309 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: base_calendar
1313 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1314 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1315 msgid "Related to"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: base_calendar
1319 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1320 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: base_calendar
1324 #: view:calendar.event:0
1325 msgid "End Date"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: base_calendar
1329 #: selection:calendar.event,month_list:0
1330 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1331 msgid "February"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: base_calendar
1335 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1336 msgid "Resource"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: base_calendar
1340 #: field:res.alarm,name:0
1341 msgid "Name"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: base_calendar
1345 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1346 msgid "Event alarm information"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: base_calendar
1350 #: help:calendar.alarm,name:0
1351 msgid ""
1352 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1353 "email                      or contains the text to be used for display"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: base_calendar
1357 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1358 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1359 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1360 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1361 msgid "Alarm"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: base_calendar
1365 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1366 msgid "Sent By User"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: base_calendar
1370 #: selection:calendar.event,month_list:0
1371 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1372 msgid "April"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base_calendar
1376 #: view:calendar.event:0
1377 msgid "Recurrency period"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: base_calendar
1381 #: field:calendar.event,week_list:0
1382 #: field:calendar.todo,week_list:0
1383 msgid "Weekday"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: base_calendar
1387 #: field:calendar.event,byday:0
1388 #: field:calendar.todo,byday:0
1389 msgid "By day"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: base_calendar
1393 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1394 msgid "Model"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: base_calendar
1398 #: selection:calendar.alarm,action:0
1399 msgid "Audio"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: base_calendar
1403 #: field:calendar.event,id:0
1404 #: field:calendar.todo,id:0
1405 msgid "ID"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: base_calendar
1409 #: selection:calendar.attendee,role:0
1410 msgid "For information Purpose"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: base_calendar
1414 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1415 msgid "Invite"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: base_calendar
1419 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1420 msgid "Attendee information"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: base_calendar
1424 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1425 msgid "Resource ID"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: base_calendar
1429 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
1430 #, python-format
1431 msgid "Couldn't Invite because date is not specified!"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: base_calendar
1435 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1436 msgid "Sent By"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: base_calendar
1440 #: field:calendar.event,sequence:0
1441 #: field:calendar.todo,sequence:0
1442 msgid "Sequence"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: base_calendar
1446 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1447 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1448 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: base_calendar
1452 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1453 msgid "Internal User"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: base_calendar
1457 #: view:calendar.attendee:0
1458 #: view:calendar.event:0
1459 msgid "Accept"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: base_calendar
1463 #: selection:calendar.event,week_list:0
1464 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1465 msgid "Saturday"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: base_calendar
1469 #: view:calendar.attendee:0
1470 msgid "Invitation To"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: base_calendar
1474 #: selection:calendar.event,byday:0
1475 #: selection:calendar.todo,byday:0
1476 msgid "Second"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: base_calendar
1480 #: field:calendar.attendee,availability:0
1481 #: field:res.users,availability:0
1482 msgid "Free/Busy"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: base_calendar
1486 #: field:calendar.alarm,duration:0
1487 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1488 #: field:calendar.event,duration:0
1489 #: field:calendar.todo,date:0
1490 #: field:calendar.todo,duration:0
1491 #: field:res.alarm,duration:0
1492 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1493 msgid "Duration"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: base_calendar
1497 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1498 msgid "External Email"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: base_calendar
1502 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1503 msgid "Trigger Date"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: base_calendar
1507 #: help:calendar.alarm,attach:0
1508 msgid ""
1509 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1510 "alarm is triggered for audio,\n"
1511 "                    * File which is intended to be sent as message "
1512 "attachments for email,\n"
1513 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1514 "                    the alarm is triggered for procedure."
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: base_calendar
1518 #: selection:calendar.event,byday:0
1519 #: selection:calendar.todo,byday:0
1520 msgid "Fifth"
1521 msgstr ""
1522
1523 #~ msgid "Hourly"
1524 #~ msgstr "รายชั่วโมง"
1525
1526 #~ msgid "Years"
1527 #~ msgstr "ปี"
1528
1529 #~ msgid "Title"
1530 #~ msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
1531
1532 #~ msgid "Basic Calendar Functionality"
1533 #~ msgstr "ฟังก์ชั่นปฏิทินเบื้องต้น"
1534
1535 #~ msgid "Show time as"
1536 #~ msgstr "แสดงเวลาเป็น"
1537
1538 #~ msgid "Edit all Occurrences"
1539 #~ msgstr "แก้ไขสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด"
1540
1541 #~ msgid "Secondly"
1542 #~ msgstr "รายวินาที"