Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 20:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Mihai Boiciuc <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr ""
25
26 #. module: base_calendar
27 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
28 msgid "Hourly"
29 msgstr "La fiecare oră"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Required to Join"
34 msgstr ""
35
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
39 msgid ""
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
41 "calendar component."
42 msgstr ""
43
44 #. module: base_calendar
45 #: constraint:res.users:0
46 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
51 msgid "Title"
52 msgstr "Titlu"
53
54 #. module: base_calendar
55 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
56 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
57 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
58 msgid "Monthly"
59 msgstr "Lunară"
60
61 #. module: base_calendar
62 #: view:calendar.attendee:0
63 msgid "Invited User"
64 msgstr ""
65
66 #. module: base_calendar
67 #: view:calendar.attendee:0
68 msgid "Invitation"
69 msgstr "Invitație"
70
71 #. module: base_calendar
72 #: help:calendar.event,recurrency:0
73 #: help:calendar.todo,recurrency:0
74 msgid "Recurrent Meeting"
75 msgstr ""
76
77 #. module: base_calendar
78 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
79 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
80 msgid "Alarms"
81 msgstr "Alarme"
82
83 #. module: base_calendar
84 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
85 #: selection:calendar.event,week_list:0
86 #: selection:calendar.todo,week_list:0
87 msgid "Sunday"
88 msgstr "Duminică"
89
90 #. module: base_calendar
91 #: view:calendar.attendee:0
92 #: field:calendar.attendee,role:0
93 msgid "Role"
94 msgstr "Rol"
95
96 #. module: base_calendar
97 #: view:calendar.attendee:0
98 #: view:calendar.event:0
99 msgid "Invitation details"
100 msgstr ""
101
102 #. module: base_calendar
103 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
104 #: selection:calendar.event,byday:0
105 #: selection:calendar.todo,byday:0
106 msgid "Fourth"
107 msgstr ""
108
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,show_as:0
111 #: field:calendar.todo,show_as:0
112 msgid "Show as"
113 msgstr "Arată ca"
114
115 #. module: base_calendar
116 #: field:base.calendar.set.exrule,day:0
117 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
118 #: field:calendar.event,day:0
119 #: selection:calendar.event,select1:0
120 #: field:calendar.todo,day:0
121 #: selection:calendar.todo,select1:0
122 msgid "Date of month"
123 msgstr "Data ale luni"
124
125 #. module: base_calendar
126 #: selection:calendar.event,class:0
127 #: selection:calendar.todo,class:0
128 msgid "Public"
129 msgstr "Public"
130
131 #. module: base_calendar
132 #: view:calendar.event:0
133 msgid " "
134 msgstr " "
135
136 #. module: base_calendar
137 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
138 #: selection:calendar.event,month_list:0
139 #: selection:calendar.todo,month_list:0
140 msgid "March"
141 msgstr "Martie"
142
143 #. module: base_calendar
144 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
145 #, python-format
146 msgid "Warning !"
147 msgstr "Avertisment!"
148
149 #. module: base_calendar
150 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
151 #: selection:calendar.event,week_list:0
152 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 msgid "Friday"
154 msgstr "Vineri"
155
156 #. module: base_calendar
157 #: field:calendar.event,allday:0
158 #: field:calendar.todo,allday:0
159 msgid "All Day"
160 msgstr "Toată ziua"
161
162 #. module: base_calendar
163 #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
164 #: field:calendar.event,select1:0
165 #: field:calendar.todo,select1:0
166 msgid "Option"
167 msgstr "Opţiune"
168
169 #. module: base_calendar
170 #: selection:calendar.attendee,availability:0
171 #: selection:calendar.event,show_as:0
172 #: selection:calendar.todo,show_as:0
173 #: selection:res.users,availability:0
174 msgid "Free"
175 msgstr "Liber"
176
177 #. module: base_calendar
178 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
179 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
180 msgstr ""
181
182 #. module: base_calendar
183 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
184 msgid "ir.attachment"
185 msgstr ""
186
187 #. module: base_calendar
188 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
189 msgid "The users that the original request was delegated to"
190 msgstr ""
191
192 #. module: base_calendar
193 #: field:calendar.attendee,ref:0
194 msgid "Event Ref"
195 msgstr ""
196
197 #. module: base_calendar
198 #: field:base.calendar.set.exrule,we:0
199 #: field:calendar.event,we:0
200 #: field:calendar.todo,we:0
201 msgid "Wed"
202 msgstr "Mie"
203
204 #. module: base_calendar
205 #: view:calendar.event:0
206 msgid "Show time as"
207 msgstr ""
208
209 #. module: base_calendar
210 #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
211 #: field:calendar.event,tu:0
212 #: field:calendar.todo,tu:0
213 msgid "Tue"
214 msgstr "Mar"
215
216 #. module: base_calendar
217 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
218 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
219 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
220 msgid "Yearly"
221 msgstr "Anual"
222
223 #. module: base_calendar
224 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
225 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
226 msgid "The event ends"
227 msgstr ""
228
229 #. module: base_calendar
230 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
231 #: selection:calendar.event,byday:0
232 #: selection:calendar.todo,byday:0
233 msgid "Last"
234 msgstr ""
235
236 #. module: base_calendar
237 #: help:calendar.attendee,state:0
238 msgid "Status of the attendee's participation"
239 msgstr ""
240
241 #. module: base_calendar
242 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
243 msgid "Room"
244 msgstr "Cameră"
245
246 #. module: base_calendar
247 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
248 #: selection:calendar.event,freq:0
249 #: selection:calendar.todo,freq:0
250 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
251 msgid "Days"
252 msgstr "Zile"
253
254 #. module: base_calendar
255 #: view:calendar.attendee:0
256 #: view:calendar.event:0
257 msgid "Invitation Detail"
258 msgstr ""
259
260 #. module: base_calendar
261 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356
262 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
263 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
264 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
265 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
266 #, python-format
267 msgid "Error!"
268 msgstr "Eroare!"
269
270 #. module: base_calendar
271 #: selection:calendar.attendee,role:0
272 msgid "Chair Person"
273 msgstr ""
274
275 #. module: base_calendar
276 #: selection:calendar.alarm,action:0
277 msgid "Procedure"
278 msgstr ""
279
280 #. module: base_calendar
281 #: selection:calendar.event,state:0
282 #: selection:calendar.todo,state:0
283 msgid "Cancelled"
284 msgstr "Anulat"
285
286 #. module: base_calendar
287 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
288 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
289 msgid "Minutes"
290 msgstr "Minute"
291
292 #. module: base_calendar
293 #: selection:calendar.alarm,action:0
294 msgid "Display"
295 msgstr "Afișare"
296
297 #. module: base_calendar
298 #: view:calendar.event.edit.all:0
299 msgid "Edit all Occurrences"
300 msgstr ""
301
302 #. module: base_calendar
303 #: view:calendar.attendee:0
304 msgid "Invitation type"
305 msgstr ""
306
307 #. module: base_calendar
308 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
309 msgid "Secondly"
310 msgstr ""
311
312 #. module: base_calendar
313 #: field:calendar.alarm,event_date:0
314 #: field:calendar.attendee,event_date:0
315 #: view:calendar.event:0
316 msgid "Event Date"
317 msgstr ""
318
319 #. module: base_calendar
320 #: view:calendar.attendee:0
321 #: view:calendar.event:0
322 msgid "Group By..."
323 msgstr "Grupează după..."
324
325 #. module: base_calendar
326 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
327 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
328 msgstr ""
329
330 #. module: base_calendar
331 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
332 msgid ""
333 "Full featured calendar system that supports:\n"
334 "    - Calendar of events\n"
335 "    - Alerts (create requests)\n"
336 "    - Recurring events\n"
337 "    - Invitations to people"
338 msgstr ""
339
340 #. module: base_calendar
341 #: help:calendar.attendee,cutype:0
342 msgid "Specify the type of Invitation"
343 msgstr ""
344
345 #. module: base_calendar
346 #: selection:calendar.event,freq:0
347 #: selection:calendar.todo,freq:0
348 msgid "Years"
349 msgstr "Ani"
350
351 #. module: base_calendar
352 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
353 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
354 msgid "Event End Date"
355 msgstr ""
356
357 #. module: base_calendar
358 #: selection:calendar.attendee,role:0
359 msgid "Optional Participation"
360 msgstr ""
361
362 #. module: base_calendar
363 #: field:calendar.event,date_deadline:0
364 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
365 msgid "Deadline"
366 msgstr "Termen-limită"
367
368 #. module: base_calendar
369 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
370 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
371 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
372 #, python-format
373 msgid "Warning!"
374 msgstr "Atenţie!"
375
376 #. module: base_calendar
377 #: help:calendar.event,active:0
378 #: help:calendar.todo,active:0
379 msgid ""
380 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
381 "event alarm information without removing it."
382 msgstr ""
383
384 #. module: base_calendar
385 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
386 msgid "Basic Calendar Functionality"
387 msgstr ""
388
389 #. module: base_calendar
390 #: field:calendar.event,organizer:0
391 #: field:calendar.event,organizer_id:0
392 #: field:calendar.todo,organizer:0
393 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
394 msgid "Organizer"
395 msgstr "Organizator"
396
397 #. module: base_calendar
398 #: view:calendar.attendee:0
399 #: view:calendar.event:0
400 #: field:calendar.event,user_id:0
401 #: field:calendar.todo,user_id:0
402 msgid "Responsible"
403 msgstr "Responsabil"
404
405 #. module: base_calendar
406 #: view:calendar.event:0
407 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
408 msgid "Event"
409 msgstr "Eveniment"
410
411 #. module: base_calendar
412 #: help:calendar.event,edit_all:0
413 #: help:calendar.todo,edit_all:0
414 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
415 msgstr "Editare toate apariţiile întâlnirii recurente."
416
417 #. module: base_calendar
418 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
419 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
420 msgid "Before"
421 msgstr "Înainte"
422
423 #. module: base_calendar
424 #: view:calendar.event:0
425 #: selection:calendar.event,state:0
426 #: selection:calendar.todo,state:0
427 msgid "Confirmed"
428 msgstr "Confirmat"
429
430 #. module: base_calendar
431 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
432 msgid "Edit all events"
433 msgstr ""
434
435 #. module: base_calendar
436 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
437 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
438 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
439 msgid "Attendees"
440 msgstr "Participanţi"
441
442 #. module: base_calendar
443 #: view:calendar.event:0
444 msgid "Confirm"
445 msgstr "Confirmă"
446
447 #. module: base_calendar
448 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
449 msgid "Calendar Task"
450 msgstr ""
451
452 #. module: base_calendar
453 #: field:base.calendar.set.exrule,su:0
454 #: field:calendar.event,su:0
455 #: field:calendar.todo,su:0
456 msgid "Sun"
457 msgstr "Dum"
458
459 #. module: base_calendar
460 #: field:calendar.attendee,cutype:0
461 msgid "Invite Type"
462 msgstr ""
463
464 #. module: base_calendar
465 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
466 msgid "Partner related to contact"
467 msgstr ""
468
469 #. module: base_calendar
470 #: view:res.alarm:0
471 msgid "Reminder details"
472 msgstr ""
473
474 #. module: base_calendar
475 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
476 msgid "Delegrated From"
477 msgstr ""
478
479 #. module: base_calendar
480 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
481 #: selection:calendar.event,select1:0
482 #: selection:calendar.todo,select1:0
483 msgid "Day of month"
484 msgstr "Zi din luna"
485
486 #. module: base_calendar
487 #: view:calendar.event:0
488 #: field:calendar.event,location:0
489 #: field:calendar.event.edit.all,location:0
490 #: field:calendar.todo,location:0
491 msgid "Location"
492 msgstr "Amplasare"
493
494 #. module: base_calendar
495 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
496 msgid "Send mail?"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base_calendar
500 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
501 #: selection:calendar.alarm,action:0
502 #: field:calendar.attendee,email:0
503 msgid "Email"
504 msgstr "Email"
505
506 #. module: base_calendar
507 #: view:calendar.attendee:0
508 msgid "Event Detail"
509 msgstr ""
510
511 #. module: base_calendar
512 #: selection:calendar.alarm,state:0
513 msgid "Run"
514 msgstr "Execută"
515
516 #. module: base_calendar
517 #: field:calendar.event,exdate:0
518 #: field:calendar.todo,exdate:0
519 msgid "Exception Date/Times"
520 msgstr ""
521
522 #. module: base_calendar
523 #: selection:calendar.event,class:0
524 #: selection:calendar.todo,class:0
525 msgid "Confidential"
526 msgstr "Confidenţial"
527
528 #. module: base_calendar
529 #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
530 #: field:calendar.event,end_date:0
531 #: field:calendar.todo,end_date:0
532 msgid "Repeat Until"
533 msgstr ""
534
535 #. module: base_calendar
536 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
537 msgid ""
538 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
539 "meetings."
540 msgstr ""
541
542 #. module: base_calendar
543 #: view:calendar.event:0
544 msgid "Visibility"
545 msgstr "Vizibilitate"
546
547 #. module: base_calendar
548 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
549 msgid "Required Reply?"
550 msgstr ""
551
552 #. module: base_calendar
553 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
554 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
555 msgid "Caldav URL"
556 msgstr ""
557
558 #. module: base_calendar
559 #: view:base.calendar.set.exrule:0
560 msgid "Select range to Exclude"
561 msgstr ""
562
563 #. module: base_calendar
564 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
565 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
566 msgid "Recurrent ID"
567 msgstr ""
568
569 #. module: base_calendar
570 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
571 #: selection:calendar.event,month_list:0
572 #: selection:calendar.todo,month_list:0
573 msgid "July"
574 msgstr "Iulie"
575
576 #. module: base_calendar
577 #: view:calendar.attendee:0
578 #: selection:calendar.attendee,state:0
579 msgid "Accepted"
580 msgstr "Acceptat"
581
582 #. module: base_calendar
583 #: field:base.calendar.set.exrule,th:0
584 #: field:calendar.event,th:0
585 #: field:calendar.todo,th:0
586 msgid "Thu"
587 msgstr "Joi"
588
589 #. module: base_calendar
590 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
591 msgid "Delegrated To"
592 msgstr ""
593
594 #. module: base_calendar
595 #: view:calendar.attendee:0
596 msgid "Required Reply"
597 msgstr ""
598
599 #. module: base_calendar
600 #: selection:calendar.event,end_type:0
601 #: selection:calendar.todo,end_type:0
602 msgid "Forever"
603 msgstr "Permanent"
604
605 #. module: base_calendar
606 #: selection:calendar.attendee,role:0
607 msgid "Participation required"
608 msgstr ""
609
610 #. module: base_calendar
611 #: view:base.calendar.set.exrule:0
612 msgid "_Cancel"
613 msgstr "_Renunță"
614
615 #. module: base_calendar
616 #: field:calendar.event,create_date:0
617 #: field:calendar.todo,create_date:0
618 msgid "Created"
619 msgstr "Creat"
620
621 #. module: base_calendar
622 #: selection:calendar.event,class:0
623 #: selection:calendar.todo,class:0
624 msgid "Private"
625 msgstr "Privat"
626
627 #. module: base_calendar
628 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
629 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
630 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
631 msgid "Daily"
632 msgstr "Zilnic"
633
634 #. module: base_calendar
635 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
636 #, python-format
637 msgid "Can not Duplicate"
638 msgstr ""
639
640 #. module: base_calendar
641 #: field:calendar.event,class:0
642 #: field:calendar.todo,class:0
643 msgid "Mark as"
644 msgstr "Marchează ca"
645
646 #. module: base_calendar
647 #: view:calendar.attendee:0
648 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
649 msgid "Contact"
650 msgstr "Contact"
651
652 #. module: base_calendar
653 #: help:calendar.event,rrule_type:0
654 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
655 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
656 msgstr ""
657
658 #. module: base_calendar
659 #: view:calendar.attendee:0
660 #: view:calendar.event:0
661 msgid "Delegate"
662 msgstr ""
663
664 #. module: base_calendar
665 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
666 #: view:calendar.attendee:0
667 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
668 msgid "Partner"
669 msgstr "Partener"
670
671 #. module: base_calendar
672 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
673 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
674 msgid "Partner Contacts"
675 msgstr "Contacte partener"
676
677 #. module: base_calendar
678 #: view:base.calendar.set.exrule:0
679 msgid "_Ok"
680 msgstr ""
681
682 #. module: base_calendar
683 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
684 #: selection:calendar.event,byday:0
685 #: selection:calendar.todo,byday:0
686 msgid "First"
687 msgstr "Primul"
688
689 #. module: base_calendar
690 #: view:calendar.event:0
691 msgid "Privacy"
692 msgstr "Confidenţialitate"
693
694 #. module: base_calendar
695 #: field:calendar.event,vtimezone:0
696 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
697 msgid "Timezone"
698 msgstr "Fusul orar"
699
700 #. module: base_calendar
701 #: view:calendar.event:0
702 msgid "Subject"
703 msgstr "Subiect"
704
705 #. module: base_calendar
706 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
707 #: selection:calendar.event,month_list:0
708 #: selection:calendar.todo,month_list:0
709 msgid "September"
710 msgstr "Septembrie"
711
712 #. module: base_calendar
713 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
714 #: selection:calendar.event,month_list:0
715 #: selection:calendar.todo,month_list:0
716 msgid "December"
717 msgstr "Decembrie"
718
719 #. module: base_calendar
720 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
721 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
722 msgstr ""
723
724 #. module: base_calendar
725 #: view:calendar.event:0
726 msgid "Availability"
727 msgstr ""
728
729 #. module: base_calendar
730 #: view:calendar.event.edit.all:0
731 msgid "_Save"
732 msgstr "_Salvează"
733
734 #. module: base_calendar
735 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
736 msgid "Individual"
737 msgstr "Individual"
738
739 #. module: base_calendar
740 #: help:calendar.event,count:0
741 #: help:calendar.todo,count:0
742 msgid "Repeat x times"
743 msgstr ""
744
745 #. module: base_calendar
746 #: field:calendar.alarm,user_id:0
747 msgid "Owner"
748 msgstr "Proprietar"
749
750 #. module: base_calendar
751 #: view:calendar.attendee:0
752 msgid "Delegation Info"
753 msgstr ""
754
755 #. module: base_calendar
756 #: view:calendar.event:0
757 #: field:calendar.event.edit.all,date:0
758 msgid "Start Date"
759 msgstr "Data de început"
760
761 #. module: base_calendar
762 #: field:calendar.attendee,cn:0
763 msgid "Common name"
764 msgstr "Nume comun"
765
766 #. module: base_calendar
767 #: view:calendar.attendee:0
768 #: selection:calendar.attendee,state:0
769 msgid "Declined"
770 msgstr "Refuzat"
771
772 #. module: base_calendar
773 #: view:calendar.attendee:0
774 msgid "My Role"
775 msgstr ""
776
777 #. module: base_calendar
778 #: view:calendar.event:0
779 msgid "My Events"
780 msgstr ""
781
782 #. module: base_calendar
783 #: view:calendar.attendee:0
784 #: view:calendar.event:0
785 msgid "Decline"
786 msgstr "Refuză"
787
788 #. module: base_calendar
789 #: selection:calendar.event,freq:0
790 #: selection:calendar.todo,freq:0
791 msgid "Weeks"
792 msgstr "Săptămâni"
793
794 #. module: base_calendar
795 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
796 msgid "Group"
797 msgstr ""
798
799 #. module: base_calendar
800 #: field:calendar.event,edit_all:0
801 #: field:calendar.todo,edit_all:0
802 msgid "Edit All"
803 msgstr ""
804
805 #. module: base_calendar
806 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
807 msgid "Contacts"
808 msgstr "Contacte"
809
810 #. module: base_calendar
811 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
812 msgid "Basic Alarm Information"
813 msgstr ""
814
815 #. module: base_calendar
816 #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
817 #: field:calendar.event,fr:0
818 #: field:calendar.todo,fr:0
819 msgid "Fri"
820 msgstr "Vin"
821
822 #. module: base_calendar
823 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
824 #: selection:calendar.event,freq:0
825 #: selection:calendar.todo,freq:0
826 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
827 msgid "Hours"
828 msgstr "Ore"
829
830 #. module: base_calendar
831 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
832 #, python-format
833 msgid "Count can not be Negative"
834 msgstr ""
835
836 #. module: base_calendar
837 #: field:calendar.attendee,member:0
838 msgid "Member"
839 msgstr "Membru"
840
841 #. module: base_calendar
842 #: help:calendar.event,location:0
843 #: help:calendar.todo,location:0
844 msgid "Location of Event"
845 msgstr "Amplasarea evenimentului"
846
847 #. module: base_calendar
848 #: field:calendar.event,rrule:0
849 #: field:calendar.todo,rrule:0
850 msgid "Recurrent Rule"
851 msgstr "Regula recurentă"
852
853 #. module: base_calendar
854 #: selection:calendar.alarm,state:0
855 msgid "Draft"
856 msgstr "Ciornă"
857
858 #. module: base_calendar
859 #: field:calendar.alarm,attach:0
860 msgid "Attachment"
861 msgstr "Ataşament"
862
863 #. module: base_calendar
864 #: view:calendar.attendee:0
865 msgid "Invitation From"
866 msgstr ""
867
868 #. module: base_calendar
869 #: view:calendar.event:0
870 msgid "End of recurrency"
871 msgstr ""
872
873 #. module: base_calendar
874 #: view:calendar.event:0
875 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
876 msgid "Reminder"
877 msgstr "Memento"
878
879 #. module: base_calendar
880 #: view:base.calendar.set.exrule:0
881 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
882 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
883 msgid "Set Exrule"
884 msgstr ""
885
886 #. module: base_calendar
887 #: view:calendar.event:0
888 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
889 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
890 msgid "Events"
891 msgstr "Evenimente"
892
893 #. module: base_calendar
894 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
895 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
896 msgid "Invite Attendees"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base_calendar
900 #: help:calendar.attendee,email:0
901 msgid "Email of Invited Person"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base_calendar
905 #: field:calendar.alarm,repeat:0
906 #: field:calendar.event,count:0
907 #: field:calendar.todo,count:0
908 #: field:res.alarm,repeat:0
909 msgid "Repeat"
910 msgstr ""
911
912 #. module: base_calendar
913 #: help:calendar.attendee,dir:0
914 msgid ""
915 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
916 "to the attendee."
917 msgstr ""
918
919 #. module: base_calendar
920 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
921 #: selection:calendar.event,month_list:0
922 #: selection:calendar.todo,month_list:0
923 msgid "August"
924 msgstr "August"
925
926 #. module: base_calendar
927 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
928 #: selection:calendar.event,week_list:0
929 #: selection:calendar.todo,week_list:0
930 msgid "Monday"
931 msgstr "Luni"
932
933 #. module: base_calendar
934 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
935 #: selection:calendar.event,byday:0
936 #: selection:calendar.todo,byday:0
937 msgid "Third"
938 msgstr ""
939
940 #. module: base_calendar
941 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
942 #: selection:calendar.event,month_list:0
943 #: selection:calendar.todo,month_list:0
944 msgid "June"
945 msgstr "Iunie"
946
947 #. module: base_calendar
948 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
949 msgid "Basic Alarm"
950 msgstr ""
951
952 #. module: base_calendar
953 #: view:base.calendar.set.exrule:0
954 #: view:calendar.event:0
955 msgid "The"
956 msgstr ""
957
958 #. module: base_calendar
959 #: view:calendar.attendee:0
960 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
961 msgid "Delegated From"
962 msgstr "Delegat de la"
963
964 #. module: base_calendar
965 #: field:calendar.attendee,user_id:0
966 msgid "User"
967 msgstr "Utilizator"
968
969 #. module: base_calendar
970 #: view:calendar.event:0
971 #: field:calendar.event,date:0
972 msgid "Date"
973 msgstr "Dată"
974
975 #. module: base_calendar
976 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
977 #: selection:calendar.event,month_list:0
978 #: selection:calendar.todo,month_list:0
979 msgid "November"
980 msgstr "Noiembrie"
981
982 #. module: base_calendar
983 #: help:calendar.attendee,member:0
984 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
985 msgstr ""
986
987 #. module: base_calendar
988 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
989 msgid "Data"
990 msgstr ""
991
992 #. module: base_calendar
993 #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
994 #: field:calendar.event,mo:0
995 #: field:calendar.todo,mo:0
996 msgid "Mon"
997 msgstr "Lun"
998
999 #. module: base_calendar
1000 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
1001 msgid "Count"
1002 msgstr "Numără"
1003
1004 #. module: base_calendar
1005 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1006 #: selection:calendar.event,freq:0
1007 #: selection:calendar.todo,freq:0
1008 msgid "No Repeat"
1009 msgstr "Fără repetare"
1010
1011 #. module: base_calendar
1012 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1013 #: selection:calendar.event,month_list:0
1014 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1015 msgid "October"
1016 msgstr "Octombrie"
1017
1018 #. module: base_calendar
1019 #: view:calendar.attendee:0
1020 #: view:calendar.event:0
1021 msgid "Uncertain"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: base_calendar
1025 #: field:calendar.attendee,language:0
1026 msgid "Language"
1027 msgstr "Limbă"
1028
1029 #. module: base_calendar
1030 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1031 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1032 msgid "Triggers"
1033 msgstr "Declanşatori"
1034
1035 #. module: base_calendar
1036 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1037 #: selection:calendar.event,month_list:0
1038 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1039 msgid "January"
1040 msgstr "Ianuarie"
1041
1042 #. module: base_calendar
1043 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1044 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1045 msgid "Related to"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: base_calendar
1049 #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
1050 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1051 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1052 msgid "Interval"
1053 msgstr "Interval"
1054
1055 #. module: base_calendar
1056 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1057 #: selection:calendar.event,week_list:0
1058 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1059 msgid "Wednesday"
1060 msgstr "Miercuri"
1061
1062 #. module: base_calendar
1063 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
1064 #, python-format
1065 msgid "Interval can not be Negative"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: base_calendar
1069 #: field:calendar.alarm,name:0
1070 #: view:calendar.event:0
1071 msgid "Summary"
1072 msgstr "Rezumat"
1073
1074 #. module: base_calendar
1075 #: field:calendar.alarm,active:0
1076 #: field:calendar.event,active:0
1077 #: field:calendar.todo,active:0
1078 #: field:res.alarm,active:0
1079 msgid "Active"
1080 msgstr "Activ"
1081
1082 #. module: base_calendar
1083 #: view:calendar.event:0
1084 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: base_calendar
1088 #: field:calendar.alarm,action:0
1089 msgid "Action"
1090 msgstr "Acţiune"
1091
1092 #. module: base_calendar
1093 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1094 msgid "Select whom you want to Invite"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: base_calendar
1098 #: help:calendar.alarm,duration:0
1099 #: help:res.alarm,duration:0
1100 msgid ""
1101 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1102 "other"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: base_calendar
1106 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1107 msgid "Calendar Edit all event"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: base_calendar
1111 #: help:calendar.attendee,role:0
1112 msgid "Participation role for the calendar user"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: base_calendar
1116 #: view:calendar.attendee:0
1117 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1118 msgid "Delegated To"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: base_calendar
1122 #: help:calendar.alarm,action:0
1123 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: base_calendar
1127 #: selection:calendar.event,end_type:0
1128 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1129 msgid "End date"
1130 msgstr "Dată sfârşit"
1131
1132 #. module: base_calendar
1133 #: view:calendar.event:0
1134 msgid "Search Events"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: base_calendar
1138 #: view:calendar.event:0
1139 msgid "Recurrency Option"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: base_calendar
1143 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1144 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1145 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1146 msgid "Weekly"
1147 msgstr "Săptămânal"
1148
1149 #. module: base_calendar
1150 #: help:calendar.alarm,active:0
1151 #: help:res.alarm,active:0
1152 msgid ""
1153 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1154 "alarm information without removing it."
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: base_calendar
1158 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1159 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1160 msgid "Recurrent ID date"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: base_calendar
1164 #: sql_constraint:res.users:0
1165 msgid "You can not have two users with the same login !"
1166 msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu același nume de conectare !"
1167
1168 #. module: base_calendar
1169 #: field:calendar.alarm,state:0
1170 #: view:calendar.attendee:0
1171 #: field:calendar.attendee,state:0
1172 #: view:calendar.event:0
1173 #: field:calendar.event,state:0
1174 #: field:calendar.todo,state:0
1175 msgid "State"
1176 msgstr "Stare"
1177
1178 #. module: base_calendar
1179 #: view:res.alarm:0
1180 msgid "Reminder Details"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: base_calendar
1184 #: view:calendar.attendee:0
1185 msgid "To Review"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: base_calendar
1189 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1190 #: field:calendar.event,freq:0
1191 #: field:calendar.todo,freq:0
1192 msgid "Frequency"
1193 msgstr "Frecvenţă"
1194
1195 #. module: base_calendar
1196 #: selection:calendar.alarm,state:0
1197 msgid "Done"
1198 msgstr "Efectuat"
1199
1200 #. module: base_calendar
1201 #: help:calendar.event,interval:0
1202 #: help:calendar.todo,interval:0
1203 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: base_calendar
1207 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1208 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1209 msgid "Users"
1210 msgstr "Utilizatori"
1211
1212 #. module: base_calendar
1213 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1214 msgid "of"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base_calendar
1218 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1219 #: view:calendar.event:0
1220 #: view:calendar.event.edit.all:0
1221 msgid "Cancel"
1222 msgstr "Renunță"
1223
1224 #. module: base_calendar
1225 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1226 msgid "res.users"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: base_calendar
1230 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1231 #: selection:calendar.event,week_list:0
1232 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1233 msgid "Tuesday"
1234 msgstr "Marţi"
1235
1236 #. module: base_calendar
1237 #: help:calendar.alarm,description:0
1238 msgid ""
1239 "Provides a more complete                             description of the "
1240 "calendar component, than that                             provided by the "
1241 "\"SUMMARY\" property"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base_calendar
1245 #: view:calendar.event:0
1246 msgid "Responsible User"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: base_calendar
1250 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1251 #: selection:calendar.event,show_as:0
1252 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1253 #: selection:res.users,availability:0
1254 msgid "Busy"
1255 msgstr "Ocupat(ă)"
1256
1257 #. module: base_calendar
1258 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1259 msgid "Calendar Event"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: base_calendar
1263 #: selection:calendar.attendee,state:0
1264 #: selection:calendar.event,state:0
1265 #: selection:calendar.todo,state:0
1266 msgid "Tentative"
1267 msgstr "Tentativă"
1268
1269 #. module: base_calendar
1270 #: field:calendar.event,interval:0
1271 #: field:calendar.todo,interval:0
1272 msgid "Repeat every"
1273 msgstr "Repetă la fiecare"
1274
1275 #. module: base_calendar
1276 #: selection:calendar.event,end_type:0
1277 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1278 msgid "Fix amout of times"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: base_calendar
1282 #: field:calendar.event,recurrency:0
1283 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1284 msgid "Recurrent"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: base_calendar
1288 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1289 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1290 msgid "Recurrency"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base_calendar
1294 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1295 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1296 msgid "Event Invitations"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: base_calendar
1300 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1301 #: selection:calendar.event,week_list:0
1302 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1303 msgid "Thursday"
1304 msgstr "Joi"
1305
1306 #. module: base_calendar
1307 #: field:calendar.event,exrule:0
1308 #: field:calendar.todo,exrule:0
1309 msgid "Exception Rule"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: base_calendar
1313 #: help:calendar.attendee,language:0
1314 msgid ""
1315 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: base_calendar
1319 #: view:calendar.event:0
1320 msgid "Details"
1321 msgstr "Detalii"
1322
1323 #. module: base_calendar
1324 #: help:calendar.event,exrule:0
1325 #: help:calendar.todo,exrule:0
1326 msgid ""
1327 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1328 "rule."
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: base_calendar
1332 #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1333 #: field:calendar.event,month_list:0
1334 #: field:calendar.todo,month_list:0
1335 msgid "Month"
1336 msgstr "Lună"
1337
1338 #. module: base_calendar
1339 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1340 #: view:calendar.event:0
1341 msgid "Invite People"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: base_calendar
1345 #: help:calendar.event,rrule:0
1346 #: help:calendar.todo,rrule:0
1347 msgid ""
1348 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1349 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
1350 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: base_calendar
1354 #: field:calendar.attendee,dir:0
1355 msgid "URI Reference"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: base_calendar
1359 #: field:calendar.alarm,description:0
1360 #: view:calendar.event:0
1361 #: field:calendar.event,description:0
1362 #: field:calendar.event,name:0
1363 #: field:calendar.todo,description:0
1364 #: field:calendar.todo,name:0
1365 msgid "Description"
1366 msgstr "Descriere"
1367
1368 #. module: base_calendar
1369 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1370 #: selection:calendar.event,month_list:0
1371 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1372 msgid "May"
1373 msgstr "Mai"
1374
1375 #. module: base_calendar
1376 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1377 #: view:calendar.attendee:0
1378 msgid "Type"
1379 msgstr "Tip"
1380
1381 #. module: base_calendar
1382 #: view:calendar.attendee:0
1383 msgid "Search Invitations"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: base_calendar
1387 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1388 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1389 msgid "After"
1390 msgstr "După"
1391
1392 #. module: base_calendar
1393 #: selection:calendar.alarm,state:0
1394 msgid "Stop"
1395 msgstr "Oprește"
1396
1397 #. module: base_calendar
1398 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1399 msgid "ir.values"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: base_calendar
1403 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1404 msgid "Objects"
1405 msgstr "Obiecte"
1406
1407 #. module: base_calendar
1408 #: view:calendar.attendee:0
1409 #: selection:calendar.attendee,state:0
1410 msgid "Delegated"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: base_calendar
1414 #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
1415 #: field:calendar.event,sa:0
1416 #: field:calendar.todo,sa:0
1417 msgid "Sat"
1418 msgstr "Sâm"
1419
1420 #. module: base_calendar
1421 #: view:calendar.event:0
1422 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: base_calendar
1426 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1427 msgid "Minutely"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: base_calendar
1431 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1432 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: base_calendar
1436 #: view:calendar.event:0
1437 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
1438 msgid "End Date"
1439 msgstr "Dată de sfârșit"
1440
1441 #. module: base_calendar
1442 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1443 #: selection:calendar.event,month_list:0
1444 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1445 msgid "February"
1446 msgstr "Februarie"
1447
1448 #. module: base_calendar
1449 #: selection:calendar.event,freq:0
1450 #: selection:calendar.todo,freq:0
1451 msgid "Months"
1452 msgstr "Luni"
1453
1454 #. module: base_calendar
1455 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1456 msgid "Resource"
1457 msgstr "Resursă"
1458
1459 #. module: base_calendar
1460 #: field:res.alarm,name:0
1461 msgid "Name"
1462 msgstr "Nume"
1463
1464 #. module: base_calendar
1465 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1466 msgid "Event alarm information"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base_calendar
1470 #: help:calendar.alarm,name:0
1471 msgid ""
1472 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1473 "email                      or contains the text to be used for display"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: base_calendar
1477 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1478 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1479 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1480 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1481 msgid "Alarm"
1482 msgstr "Alarmă"
1483
1484 #. module: base_calendar
1485 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1486 #, python-format
1487 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: base_calendar
1491 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1492 msgid "Sent By User"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: base_calendar
1496 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1497 #: selection:calendar.event,month_list:0
1498 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1499 msgid "April"
1500 msgstr "Aprilie"
1501
1502 #. module: base_calendar
1503 #: view:calendar.event:0
1504 msgid "Recurrency period"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: base_calendar
1508 #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1509 #: field:calendar.event,week_list:0
1510 #: field:calendar.todo,week_list:0
1511 msgid "Weekday"
1512 msgstr "Zi a săptămânii"
1513
1514 #. module: base_calendar
1515 #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
1516 #: field:calendar.event,byday:0
1517 #: field:calendar.todo,byday:0
1518 msgid "By day"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: base_calendar
1522 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1523 msgid "Model"
1524 msgstr "Model"
1525
1526 #. module: base_calendar
1527 #: selection:calendar.alarm,action:0
1528 msgid "Audio"
1529 msgstr "Audio"
1530
1531 #. module: base_calendar
1532 #: field:calendar.event,id:0
1533 #: field:calendar.todo,id:0
1534 msgid "ID"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: base_calendar
1538 #: selection:calendar.attendee,role:0
1539 msgid "For information Purpose"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base_calendar
1543 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1544 msgid "Invite"
1545 msgstr "Invită"
1546
1547 #. module: base_calendar
1548 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1549 msgid "Attendee information"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: base_calendar
1553 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1554 msgid "Resource ID"
1555 msgstr "ID resursă"
1556
1557 #. module: base_calendar
1558 #: selection:calendar.attendee,state:0
1559 msgid "Needs Action"
1560 msgstr "Necesită acţiune"
1561
1562 #. module: base_calendar
1563 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1564 msgid "Sent By"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: base_calendar
1568 #: field:calendar.event,sequence:0
1569 #: field:calendar.todo,sequence:0
1570 msgid "Sequence"
1571 msgstr "Secvenţă"
1572
1573 #. module: base_calendar
1574 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1575 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1576 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: base_calendar
1580 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1581 msgid "Internal User"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: base_calendar
1585 #: view:calendar.attendee:0
1586 #: view:calendar.event:0
1587 msgid "Accept"
1588 msgstr "Acceptă"
1589
1590 #. module: base_calendar
1591 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1592 #: selection:calendar.event,week_list:0
1593 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1594 msgid "Saturday"
1595 msgstr "Sâmbătă"
1596
1597 #. module: base_calendar
1598 #: view:calendar.attendee:0
1599 msgid "Invitation To"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: base_calendar
1603 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1604 #: selection:calendar.event,byday:0
1605 #: selection:calendar.todo,byday:0
1606 msgid "Second"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: base_calendar
1610 #: field:calendar.attendee,availability:0
1611 #: field:res.users,availability:0
1612 msgid "Free/Busy"
1613 msgstr "Disponibil/ocupat"
1614
1615 #. module: base_calendar
1616 #: field:calendar.event,end_type:0
1617 #: field:calendar.todo,end_type:0
1618 msgid "Way to end reccurency"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: base_calendar
1622 #: field:calendar.alarm,duration:0
1623 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1624 #: field:calendar.event,duration:0
1625 #: field:calendar.todo,date:0
1626 #: field:calendar.todo,duration:0
1627 #: field:res.alarm,duration:0
1628 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1629 msgid "Duration"
1630 msgstr "Durată"
1631
1632 #. module: base_calendar
1633 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1634 msgid "External Email"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: base_calendar
1638 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1639 msgid "Trigger Date"
1640 msgstr "Data Declansare"
1641
1642 #. module: base_calendar
1643 #: help:calendar.alarm,attach:0
1644 msgid ""
1645 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1646 "alarm is triggered for audio,\n"
1647 "                    * File which is intended to be sent as message "
1648 "attachments for email,\n"
1649 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1650 "                    the alarm is triggered for procedure."
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: base_calendar
1654 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1655 #: selection:calendar.event,byday:0
1656 #: selection:calendar.todo,byday:0
1657 msgid "Fifth"
1658 msgstr ""