[FIX] base_calendar: define access rights for crm.meeting and crm.meeting.type
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: view:calendar.attendee:0
22 msgid "Invitation Type"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base_calendar
26 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
27 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
28 msgid "The event starts"
29 msgstr "Notikums sākas"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Declined Invitations"
34 msgstr ""
35
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
39 msgid ""
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
41 "calendar component."
42 msgstr ""
43 "Šī īpašība definē datums/laiks izņēmumu sarakstu kalendāra periodiskām "
44 "komponentēm."
45
46 #. module: base_calendar
47 #: constraint:res.users:0
48 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
49 msgstr "Izvēlēta kompānija nav atļauto kompāniju sarakstā šim lietotājam"
50
51 #. module: base_calendar
52 #: field:calendar.event,we:0
53 #: field:calendar.todo,we:0
54 msgid "Wed"
55 msgstr "Tr"
56
57 #. module: base_calendar
58 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
59 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
60 msgid "Monthly"
61 msgstr "Ik mēnesi"
62
63 #. module: base_calendar
64 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
65 msgid "Unknown"
66 msgstr ""
67
68 #. module: base_calendar
69 #: view:calendar.attendee:0
70 msgid "Invited User"
71 msgstr "Ielūgts lietotājs"
72
73 #. module: base_calendar
74 #: view:calendar.attendee:0
75 msgid "Invitation"
76 msgstr "Ielūgums"
77
78 #. module: base_calendar
79 #: help:calendar.event,recurrency:0
80 #: help:calendar.todo,recurrency:0
81 msgid "Recurrent Meeting"
82 msgstr ""
83
84 #. module: base_calendar
85 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
86 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
87 msgid "Alarms"
88 msgstr "Atgādinājumi"
89
90 #. module: base_calendar
91 #: selection:calendar.event,week_list:0
92 #: selection:calendar.todo,week_list:0
93 msgid "Sunday"
94 msgstr "Svētdiena"
95
96 #. module: base_calendar
97 #: view:calendar.attendee:0
98 #: field:calendar.attendee,role:0
99 msgid "Role"
100 msgstr "Loma"
101
102 #. module: base_calendar
103 #: view:calendar.attendee:0
104 #: view:calendar.event:0
105 msgid "Invitation details"
106 msgstr "Ielūguma sīkāka informācija"
107
108 #. module: base_calendar
109 #: selection:calendar.event,byday:0
110 #: selection:calendar.todo,byday:0
111 msgid "Fourth"
112 msgstr "Ceturtais"
113
114 #. module: base_calendar
115 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
116 #, python-format
117 msgid "Count cannot be negative"
118 msgstr ""
119
120 #. module: base_calendar
121 #: field:calendar.event,day:0
122 #: selection:calendar.event,select1:0
123 #: field:calendar.todo,day:0
124 #: selection:calendar.todo,select1:0
125 msgid "Date of month"
126 msgstr "Mēneša datums"
127
128 #. module: base_calendar
129 #: selection:calendar.event,class:0
130 #: selection:calendar.todo,class:0
131 msgid "Public"
132 msgstr "Publisks"
133
134 #. module: base_calendar
135 #: view:calendar.event:0
136 msgid " "
137 msgstr " "
138
139 #. module: base_calendar
140 #: selection:calendar.event,month_list:0
141 #: selection:calendar.todo,month_list:0
142 msgid "March"
143 msgstr "Marts"
144
145 #. module: base_calendar
146 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
147 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
148 #, python-format
149 msgid "Warning !"
150 msgstr "Uzmanību!"
151
152 #. module: base_calendar
153 #: field:calendar.event,rrule_type:0
154 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
155 msgid "Recurrency"
156 msgstr "Atkārtošanās"
157
158 #. module: base_calendar
159 #: selection:calendar.event,week_list:0
160 #: selection:calendar.todo,week_list:0
161 msgid "Friday"
162 msgstr "Piektdiena"
163
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,allday:0
166 #: field:calendar.todo,allday:0
167 msgid "All Day"
168 msgstr "Visu dienu"
169
170 #. module: base_calendar
171 #: field:calendar.event,select1:0
172 #: field:calendar.todo,select1:0
173 msgid "Option"
174 msgstr "Iespēja"
175
176 #. module: base_calendar
177 #: selection:calendar.attendee,availability:0
178 #: selection:calendar.event,show_as:0
179 #: selection:calendar.todo,show_as:0
180 #: selection:res.users,availability:0
181 msgid "Free"
182 msgstr "Brīvs"
183
184 #. module: base_calendar
185 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
186 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
187 msgstr ""
188
189 #. module: base_calendar
190 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
191 msgid "Basic Alarm"
192 msgstr ""
193
194 #. module: base_calendar
195 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
196 msgid "The users that the original request was delegated to"
197 msgstr ""
198
199 #. module: base_calendar
200 #: field:calendar.attendee,ref:0
201 msgid "Event Ref"
202 msgstr ""
203
204 #. module: base_calendar
205 #: view:calendar.event:0
206 msgid "Show Time as"
207 msgstr "Rādīt laiku kā"
208
209 #. module: base_calendar
210 #: field:calendar.event,tu:0
211 #: field:calendar.todo,tu:0
212 msgid "Tue"
213 msgstr "Ot"
214
215 #. module: base_calendar
216 #: selection:calendar.event,byday:0
217 #: selection:calendar.todo,byday:0
218 msgid "Third"
219 msgstr "Trešais"
220
221 #. module: base_calendar
222 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
223 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
224 msgid "Yearly"
225 msgstr "Ik gadu"
226
227 #. module: base_calendar
228 #: selection:calendar.event,byday:0
229 #: selection:calendar.todo,byday:0
230 msgid "Last"
231 msgstr "Pēdējais"
232
233 #. module: base_calendar
234 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
235 msgid "Room"
236 msgstr "Istaba"
237
238 #. module: base_calendar
239 #: view:calendar.attendee:0
240 msgid "Accepted Invitations"
241 msgstr ""
242
243 #. module: base_calendar
244 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
245 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
246 msgid "Days"
247 msgstr "Dienas"
248
249 #. module: base_calendar
250 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
251 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
252 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
253 #, python-format
254 msgid "Error!"
255 msgstr "Kļūda!"
256
257 #. module: base_calendar
258 #: selection:calendar.attendee,role:0
259 msgid "Chair Person"
260 msgstr ""
261
262 #. module: base_calendar
263 #: selection:calendar.alarm,action:0
264 msgid "Procedure"
265 msgstr ""
266
267 #. module: base_calendar
268 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
269 #, python-format
270 msgid "Interval cannot be negative"
271 msgstr ""
272
273 #. module: base_calendar
274 #: selection:calendar.event,state:0
275 #: selection:calendar.todo,state:0
276 msgid "Cancelled"
277 msgstr "Atcelts"
278
279 #. module: base_calendar
280 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
281 #, python-format
282 msgid "%s must have an email  address to send mail"
283 msgstr ""
284
285 #. module: base_calendar
286 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
287 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
288 msgid "Minutes"
289 msgstr "Minūtes"
290
291 #. module: base_calendar
292 #: selection:calendar.alarm,action:0
293 msgid "Display"
294 msgstr "Parādīt"
295
296 #. module: base_calendar
297 #: view:calendar.attendee:0
298 msgid "Invitation type"
299 msgstr ""
300
301 #. module: base_calendar
302 #: help:calendar.attendee,state:0
303 msgid "Status of the attendee's participation"
304 msgstr ""
305
306 #. module: base_calendar
307 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
308 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
309 msgid "The event ends"
310 msgstr ""
311
312 #. module: base_calendar
313 #: view:calendar.attendee:0
314 #: view:calendar.event:0
315 msgid "Group By..."
316 msgstr "Grupēt pēc..."
317
318 #. module: base_calendar
319 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
320 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
321 msgstr ""
322
323 #. module: base_calendar
324 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
325 msgid "Partner related to contact"
326 msgstr ""
327
328 #. module: base_calendar
329 #: help:calendar.attendee,cutype:0
330 msgid "Specify the type of Invitation"
331 msgstr ""
332
333 #. module: base_calendar
334 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
335 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
336 msgid "Event End Date"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base_calendar
340 #: selection:calendar.attendee,role:0
341 msgid "Optional Participation"
342 msgstr ""
343
344 #. module: base_calendar
345 #: field:calendar.event,date_deadline:0
346 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
347 msgid "Deadline"
348 msgstr "Termiņš"
349
350 #. module: base_calendar
351 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
352 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
353 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
354 #, python-format
355 msgid "Warning!"
356 msgstr "Uzmanību!"
357
358 #. module: base_calendar
359 #: help:calendar.event,active:0
360 #: help:calendar.todo,active:0
361 msgid ""
362 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
363 "event alarm information without removing it."
364 msgstr ""
365
366 #. module: base_calendar
367 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
368 #: view:calendar.attendee:0
369 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
370 msgid "Partner"
371 msgstr "Partneris"
372
373 #. module: base_calendar
374 #: field:calendar.event,organizer:0
375 #: field:calendar.event,organizer_id:0
376 #: field:calendar.todo,organizer:0
377 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
378 msgid "Organizer"
379 msgstr "Organizators"
380
381 #. module: base_calendar
382 #: view:calendar.attendee:0
383 #: view:calendar.event:0
384 #: field:calendar.event,user_id:0
385 #: field:calendar.todo,user_id:0
386 msgid "Responsible"
387 msgstr "Atbildīgais"
388
389 #. module: base_calendar
390 #: view:calendar.event:0
391 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
392 msgid "Event"
393 msgstr "Notikums"
394
395 #. module: base_calendar
396 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
397 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
398 msgid "Before"
399 msgstr "Pirms"
400
401 #. module: base_calendar
402 #: view:calendar.event:0
403 #: selection:calendar.event,state:0
404 #: selection:calendar.todo,state:0
405 msgid "Confirmed"
406 msgstr "Apstiprināts"
407
408 #. module: base_calendar
409 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
410 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
411 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
412 msgid "Attendees"
413 msgstr "Dalībnieki"
414
415 #. module: base_calendar
416 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
417 #, python-format
418 msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead"
419 msgstr ""
420
421 #. module: base_calendar
422 #: view:calendar.event:0
423 msgid "Confirm"
424 msgstr "Apstiprināt"
425
426 #. module: base_calendar
427 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
428 msgid "Calendar Task"
429 msgstr ""
430
431 #. module: base_calendar
432 #: field:calendar.event,su:0
433 #: field:calendar.todo,su:0
434 msgid "Sun"
435 msgstr "Sv"
436
437 #. module: base_calendar
438 #: field:calendar.attendee,cutype:0
439 msgid "Invite Type"
440 msgstr ""
441
442 #. module: base_calendar
443 #: view:res.alarm:0
444 msgid "Reminder details"
445 msgstr ""
446
447 #. module: base_calendar
448 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
449 msgid "Delegrated From"
450 msgstr ""
451
452 #. module: base_calendar
453 #: selection:calendar.event,select1:0
454 #: selection:calendar.todo,select1:0
455 msgid "Day of month"
456 msgstr "Mēneša diena"
457
458 #. module: base_calendar
459 #: view:calendar.event:0
460 #: field:calendar.event,location:0
461 #: field:calendar.todo,location:0
462 msgid "Location"
463 msgstr "Vieta"
464
465 #. module: base_calendar
466 #: selection:calendar.event,class:0
467 #: selection:calendar.todo,class:0
468 msgid "Public for Employees"
469 msgstr ""
470
471 #. module: base_calendar
472 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
473 msgid "Send mail?"
474 msgstr ""
475
476 #. module: base_calendar
477 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
478 #: selection:calendar.alarm,action:0
479 #: field:calendar.attendee,email:0
480 msgid "Email"
481 msgstr "E-pasts"
482
483 #. module: base_calendar
484 #: view:calendar.attendee:0
485 msgid "Event Detail"
486 msgstr ""
487
488 #. module: base_calendar
489 #: selection:calendar.alarm,state:0
490 msgid "Run"
491 msgstr "Darbināt"
492
493 #. module: base_calendar
494 #: field:calendar.event,exdate:0
495 #: field:calendar.todo,exdate:0
496 msgid "Exception Date/Times"
497 msgstr "Izņēmuma datumi/laiki"
498
499 #. module: base_calendar
500 #: field:calendar.event,end_date:0
501 #: field:calendar.todo,end_date:0
502 msgid "Repeat Until"
503 msgstr "Atkārtot līdz"
504
505 #. module: base_calendar
506 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
507 msgid ""
508 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
509 "meetings."
510 msgstr ""
511
512 #. module: base_calendar
513 #: field:calendar.event,show_as:0
514 #: field:calendar.todo,show_as:0
515 msgid "Show as"
516 msgstr "Rādīt kā"
517
518 #. module: base_calendar
519 #: view:calendar.event:0
520 msgid "Visibility"
521 msgstr "Redzamība"
522
523 #. module: base_calendar
524 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
525 msgid "Required Reply?"
526 msgstr ""
527
528 #. module: base_calendar
529 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
530 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
531 msgid "Caldav URL"
532 msgstr "Caldav URL"
533
534 #. module: base_calendar
535 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
536 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
537 msgid "Recurrent ID"
538 msgstr "Atkārtošanās ID"
539
540 #. module: base_calendar
541 #: selection:calendar.event,month_list:0
542 #: selection:calendar.todo,month_list:0
543 msgid "July"
544 msgstr "Jūlijs"
545
546 #. module: base_calendar
547 #: view:calendar.attendee:0
548 #: selection:calendar.attendee,state:0
549 msgid "Accepted"
550 msgstr "Apstiprināts"
551
552 #. module: base_calendar
553 #: field:calendar.event,th:0
554 #: field:calendar.todo,th:0
555 msgid "Thu"
556 msgstr "Ce"
557
558 #. module: base_calendar
559 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
560 msgid "Delegrated To"
561 msgstr ""
562
563 #. module: base_calendar
564 #: view:calendar.event:0
565 msgid "To"
566 msgstr ""
567
568 #. module: base_calendar
569 #: view:calendar.attendee:0
570 msgid "Required Reply"
571 msgstr ""
572
573 #. module: base_calendar
574 #: selection:calendar.attendee,role:0
575 msgid "Participation required"
576 msgstr ""
577
578 #. module: base_calendar
579 #: field:calendar.event,create_date:0
580 #: field:calendar.todo,create_date:0
581 msgid "Created"
582 msgstr "Izveidots"
583
584 #. module: base_calendar
585 #: sql_constraint:ir.model:0
586 msgid "Each model must be unique!"
587 msgstr ""
588
589 #. module: base_calendar
590 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
591 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
592 msgid "Daily"
593 msgstr "Ik dienu"
594
595 #. module: base_calendar
596 #: field:calendar.event,class:0
597 #: field:calendar.todo,class:0
598 msgid "Mark as"
599 msgstr "Atzīmēt kā"
600
601 #. module: base_calendar
602 #: view:calendar.attendee:0
603 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
604 msgid "Contact"
605 msgstr "Kontakts"
606
607 #. module: base_calendar
608 #: help:calendar.event,rrule_type:0
609 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
610 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
611 msgstr "Lai notikums automātiski atkārtojās šajā intervālā"
612
613 #. module: base_calendar
614 #: view:calendar.attendee:0
615 #: view:calendar.event:0
616 msgid "Delegate"
617 msgstr "Deleģēt"
618
619 #. module: base_calendar
620 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
621 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
622 msgid "Partner Contacts"
623 msgstr "Partnera Kontakti"
624
625 #. module: base_calendar
626 #: selection:calendar.event,byday:0
627 #: selection:calendar.todo,byday:0
628 msgid "First"
629 msgstr "Pirmais"
630
631 #. module: base_calendar
632 #: view:calendar.event:0
633 msgid "Privacy"
634 msgstr "Privātums"
635
636 #. module: base_calendar
637 #: field:calendar.event,vtimezone:0
638 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
639 msgid "Timezone"
640 msgstr "Laika josla"
641
642 #. module: base_calendar
643 #: view:calendar.event:0
644 msgid "Subject"
645 msgstr "Temats"
646
647 #. module: base_calendar
648 #: selection:calendar.attendee,state:0
649 msgid "Needs Action"
650 msgstr "Nepieciešama rīcība"
651
652 #. module: base_calendar
653 #: selection:calendar.event,month_list:0
654 #: selection:calendar.todo,month_list:0
655 msgid "September"
656 msgstr "Septembris"
657
658 #. module: base_calendar
659 #: selection:calendar.event,month_list:0
660 #: selection:calendar.todo,month_list:0
661 msgid "December"
662 msgstr "Decembris"
663
664 #. module: base_calendar
665 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
666 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
667 msgstr ""
668
669 #. module: base_calendar
670 #: view:calendar.event:0
671 msgid "Availability"
672 msgstr "Pieejamība"
673
674 #. module: base_calendar
675 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
676 msgid "Individual"
677 msgstr "Individuāli"
678
679 #. module: base_calendar
680 #: help:calendar.event,count:0
681 #: help:calendar.todo,count:0
682 msgid "Repeat x times"
683 msgstr ""
684
685 #. module: base_calendar
686 #: field:calendar.alarm,user_id:0
687 msgid "Owner"
688 msgstr "Īpašnieks"
689
690 #. module: base_calendar
691 #: view:calendar.attendee:0
692 msgid "Delegation Info"
693 msgstr ""
694
695 #. module: base_calendar
696 #: view:calendar.event:0
697 msgid "Start Date"
698 msgstr "Sākuma datums"
699
700 #. module: base_calendar
701 #: field:calendar.attendee,cn:0
702 msgid "Common name"
703 msgstr "Parastais nosaukums"
704
705 #. module: base_calendar
706 #: view:calendar.attendee:0
707 #: selection:calendar.attendee,state:0
708 msgid "Declined"
709 msgstr "Noraidīts"
710
711 #. module: base_calendar
712 #: view:calendar.attendee:0
713 msgid "My Role"
714 msgstr "Mana loma"
715
716 #. module: base_calendar
717 #: view:calendar.event:0
718 msgid "My Events"
719 msgstr "Mani notikumi"
720
721 #. module: base_calendar
722 #: view:calendar.attendee:0
723 #: view:calendar.event:0
724 msgid "Decline"
725 msgstr "Noraidīt"
726
727 #. module: base_calendar
728 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
729 msgid "Group"
730 msgstr "Grupa"
731
732 #. module: base_calendar
733 #: selection:calendar.event,class:0
734 #: selection:calendar.todo,class:0
735 msgid "Private"
736 msgstr "Privāts"
737
738 #. module: base_calendar
739 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
740 msgid "Contacts"
741 msgstr "Kontakti"
742
743 #. module: base_calendar
744 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
745 msgid "Basic Alarm Information"
746 msgstr ""
747
748 #. module: base_calendar
749 #: field:calendar.event,fr:0
750 #: field:calendar.todo,fr:0
751 msgid "Fri"
752 msgstr "Pie"
753
754 #. module: base_calendar
755 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
756 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
757 msgid "Hours"
758 msgstr "Stundas"
759
760 #. module: base_calendar
761 #: view:calendar.attendee:0
762 #: view:calendar.event:0
763 msgid "Invitation Detail"
764 msgstr "Sīkāka informācija par ielūgumu"
765
766 #. module: base_calendar
767 #: field:calendar.attendee,member:0
768 msgid "Member"
769 msgstr "Dalībnieks"
770
771 #. module: base_calendar
772 #: view:calendar.event:0
773 msgid "From"
774 msgstr ""
775
776 #. module: base_calendar
777 #: field:calendar.event,rrule:0
778 #: field:calendar.todo,rrule:0
779 msgid "Recurrent Rule"
780 msgstr "Atkārtošanas noteikums"
781
782 #. module: base_calendar
783 #: selection:calendar.alarm,state:0
784 msgid "Draft"
785 msgstr "Melnraksts"
786
787 #. module: base_calendar
788 #: field:calendar.alarm,attach:0
789 msgid "Attachment"
790 msgstr "Piesaistne"
791
792 #. module: base_calendar
793 #: view:calendar.attendee:0
794 msgid "Invitation From"
795 msgstr ""
796
797 #. module: base_calendar
798 #: view:calendar.event:0
799 msgid "End of Recurrency"
800 msgstr ""
801
802 #. module: base_calendar
803 #: view:calendar.event:0
804 msgid "Reminder"
805 msgstr "Atgādinājums"
806
807 #. module: base_calendar
808 #: view:calendar.event:0
809 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
810 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
811 msgid "Events"
812 msgstr "Pasākumi"
813
814 #. module: base_calendar
815 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
816 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
817 msgid "Invite Attendees"
818 msgstr "Ielūgt dalībniekus"
819
820 #. module: base_calendar
821 #: help:calendar.attendee,email:0
822 msgid "Email of Invited Person"
823 msgstr "Ielūgtās Personas Epasts"
824
825 #. module: base_calendar
826 #: field:calendar.alarm,repeat:0
827 #: field:calendar.event,count:0
828 #: field:calendar.todo,count:0
829 #: field:res.alarm,repeat:0
830 msgid "Repeat"
831 msgstr "Atkārtot"
832
833 #. module: base_calendar
834 #: help:calendar.attendee,dir:0
835 msgid ""
836 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
837 "to the attendee."
838 msgstr ""
839
840 #. module: base_calendar
841 #: selection:calendar.event,month_list:0
842 #: selection:calendar.todo,month_list:0
843 msgid "August"
844 msgstr "Augusts"
845
846 #. module: base_calendar
847 #: selection:calendar.event,week_list:0
848 #: selection:calendar.todo,week_list:0
849 msgid "Monday"
850 msgstr "Pirmdiena"
851
852 #. module: base_calendar
853 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
854 msgid "Models"
855 msgstr ""
856
857 #. module: base_calendar
858 #: selection:calendar.event,month_list:0
859 #: selection:calendar.todo,month_list:0
860 msgid "June"
861 msgstr "Jūnijs"
862
863 #. module: base_calendar
864 #: field:calendar.alarm,event_date:0
865 #: field:calendar.attendee,event_date:0
866 #: view:calendar.event:0
867 msgid "Event Date"
868 msgstr "Pasākuma datums"
869
870 #. module: base_calendar
871 #: selection:calendar.event,end_type:0
872 #: selection:calendar.todo,end_type:0
873 msgid "Number of repetitions"
874 msgstr ""
875
876 #. module: base_calendar
877 #: view:calendar.event:0
878 msgid "The"
879 msgstr ""
880
881 #. module: base_calendar
882 #: view:calendar.attendee:0
883 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
884 msgid "Delegated From"
885 msgstr "Deleģēts no"
886
887 #. module: base_calendar
888 #: field:calendar.attendee,user_id:0
889 msgid "User"
890 msgstr "Lietotājs"
891
892 #. module: base_calendar
893 #: view:calendar.event:0
894 #: field:calendar.event,date:0
895 msgid "Date"
896 msgstr "Datums"
897
898 #. module: base_calendar
899 #: selection:calendar.event,month_list:0
900 #: selection:calendar.todo,month_list:0
901 msgid "November"
902 msgstr "Novembris"
903
904 #. module: base_calendar
905 #: help:calendar.attendee,member:0
906 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
907 msgstr ""
908
909 #. module: base_calendar
910 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
911 msgid "Data"
912 msgstr "Dati"
913
914 #. module: base_calendar
915 #: field:calendar.event,end_type:0
916 #: field:calendar.todo,end_type:0
917 msgid "Recurrence termination"
918 msgstr ""
919
920 #. module: base_calendar
921 #: field:calendar.event,mo:0
922 #: field:calendar.todo,mo:0
923 msgid "Mon"
924 msgstr "Pi"
925
926 #. module: base_calendar
927 #: view:calendar.attendee:0
928 msgid "Invitations To Review"
929 msgstr ""
930
931 #. module: base_calendar
932 #: selection:calendar.event,month_list:0
933 #: selection:calendar.todo,month_list:0
934 msgid "October"
935 msgstr "Oktobris"
936
937 #. module: base_calendar
938 #: view:calendar.attendee:0
939 #: view:calendar.event:0
940 msgid "Uncertain"
941 msgstr "Nenoteikts"
942
943 #. module: base_calendar
944 #: field:calendar.attendee,language:0
945 msgid "Language"
946 msgstr "Valoda"
947
948 #. module: base_calendar
949 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
950 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
951 msgid "Triggers"
952 msgstr ""
953
954 #. module: base_calendar
955 #: selection:calendar.event,month_list:0
956 #: selection:calendar.todo,month_list:0
957 msgid "January"
958 msgstr "Janvāris"
959
960 #. module: base_calendar
961 #: view:calendar.attendee:0
962 msgid "Delegated Invitations"
963 msgstr ""
964
965 #. module: base_calendar
966 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
967 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
968 msgid "Interval"
969 msgstr "Intervāls"
970
971 #. module: base_calendar
972 #: selection:calendar.event,week_list:0
973 #: selection:calendar.todo,week_list:0
974 msgid "Wednesday"
975 msgstr "Trešdiena"
976
977 #. module: base_calendar
978 #: field:calendar.alarm,name:0
979 #: view:calendar.event:0
980 msgid "Summary"
981 msgstr "Kopsavilkums"
982
983 #. module: base_calendar
984 #: field:calendar.alarm,active:0
985 #: field:calendar.event,active:0
986 #: field:calendar.todo,active:0
987 #: field:res.alarm,active:0
988 msgid "Active"
989 msgstr "Aktīvs"
990
991 #. module: base_calendar
992 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
993 #, python-format
994 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
995 msgstr ""
996
997 #. module: base_calendar
998 #: view:calendar.event:0
999 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: base_calendar
1003 #: field:calendar.alarm,action:0
1004 msgid "Action"
1005 msgstr "Darbība"
1006
1007 #. module: base_calendar
1008 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1009 msgid "Select whom you want to Invite"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: base_calendar
1013 #: help:calendar.alarm,duration:0
1014 #: help:res.alarm,duration:0
1015 msgid ""
1016 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1017 "other"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: base_calendar
1021 #: view:calendar.attendee:0
1022 msgid "Required to Join"
1023 msgstr "Nepieciešams, lai pievienotos"
1024
1025 #. module: base_calendar
1026 #: help:calendar.attendee,role:0
1027 msgid "Participation role for the calendar user"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: base_calendar
1031 #: view:calendar.attendee:0
1032 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1033 msgid "Delegated To"
1034 msgstr "Kam uzticēts"
1035
1036 #. module: base_calendar
1037 #: help:calendar.alarm,action:0
1038 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: base_calendar
1042 #: selection:calendar.event,end_type:0
1043 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1044 msgid "End date"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: base_calendar
1048 #: view:calendar.event:0
1049 msgid "Search Events"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: base_calendar
1053 #: view:calendar.event:0
1054 msgid "Recurrency Option"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: base_calendar
1058 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1059 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1060 msgid "Weekly"
1061 msgstr "Ik nedēļu"
1062
1063 #. module: base_calendar
1064 #: help:calendar.alarm,active:0
1065 #: help:res.alarm,active:0
1066 msgid ""
1067 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1068 "alarm information without removing it."
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base_calendar
1072 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1073 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1074 msgid "Recurrent ID date"
1075 msgstr "Atkārtošanās ID datums"
1076
1077 #. module: base_calendar
1078 #: sql_constraint:res.users:0
1079 msgid "You can not have two users with the same login !"
1080 msgstr "Nevar būt divi lietotāji ar vienādu pieteikuma vārdu!"
1081
1082 #. module: base_calendar
1083 #: field:calendar.alarm,state:0
1084 #: view:calendar.attendee:0
1085 #: field:calendar.attendee,state:0
1086 #: view:calendar.event:0
1087 #: field:calendar.event,state:0
1088 #: field:calendar.todo,state:0
1089 msgid "State"
1090 msgstr "Stāvoklis"
1091
1092 #. module: base_calendar
1093 #: view:res.alarm:0
1094 msgid "Reminder Details"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: base_calendar
1098 #: view:calendar.attendee:0
1099 msgid "To Review"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: base_calendar
1103 #: selection:calendar.alarm,state:0
1104 msgid "Done"
1105 msgstr "Pabeigts"
1106
1107 #. module: base_calendar
1108 #: help:calendar.event,interval:0
1109 #: help:calendar.todo,interval:0
1110 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: base_calendar
1114 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1115 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1116 msgid "Users"
1117 msgstr "Lietotāji"
1118
1119 #. module: base_calendar
1120 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1121 #: view:calendar.event:0
1122 msgid "Cancel"
1123 msgstr "Atcelt"
1124
1125 #. module: base_calendar
1126 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1127 msgid "res.users"
1128 msgstr "res.users"
1129
1130 #. module: base_calendar
1131 #: selection:calendar.event,week_list:0
1132 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1133 msgid "Tuesday"
1134 msgstr "Otrdiena"
1135
1136 #. module: base_calendar
1137 #: help:calendar.alarm,description:0
1138 msgid ""
1139 "Provides a more complete                             description of the "
1140 "calendar component, than that                             provided by the "
1141 "\"SUMMARY\" property"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: base_calendar
1145 #: view:calendar.event:0
1146 msgid "Responsible User"
1147 msgstr "Atbildīgais lietotājs"
1148
1149 #. module: base_calendar
1150 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
1151 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1152 #: selection:calendar.event,show_as:0
1153 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1154 #: selection:res.users,availability:0
1155 #, python-format
1156 msgid "Busy"
1157 msgstr "Aizņemts"
1158
1159 #. module: base_calendar
1160 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1161 msgid "Calendar Event"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: base_calendar
1165 #: selection:calendar.attendee,state:0
1166 #: selection:calendar.event,state:0
1167 #: selection:calendar.todo,state:0
1168 msgid "Tentative"
1169 msgstr "Pagaidu"
1170
1171 #. module: base_calendar
1172 #: field:calendar.event,interval:0
1173 #: field:calendar.todo,interval:0
1174 msgid "Repeat every"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: base_calendar
1178 #: field:calendar.event,recurrency:0
1179 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1180 msgid "Recurrent"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: base_calendar
1184 #: help:calendar.event,location:0
1185 #: help:calendar.todo,location:0
1186 msgid "Location of Event"
1187 msgstr "Pasākuma vieta"
1188
1189 #. module: base_calendar
1190 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1191 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1192 msgid "Event Invitations"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: base_calendar
1196 #: selection:calendar.event,week_list:0
1197 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1198 msgid "Thursday"
1199 msgstr "Ceturtdiena"
1200
1201 #. module: base_calendar
1202 #: field:calendar.event,exrule:0
1203 #: field:calendar.todo,exrule:0
1204 msgid "Exception Rule"
1205 msgstr "Izņēmuma noteikums"
1206
1207 #. module: base_calendar
1208 #: help:calendar.attendee,language:0
1209 msgid ""
1210 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: base_calendar
1214 #: view:calendar.event:0
1215 msgid "Details"
1216 msgstr "Sīkāka informācija"
1217
1218 #. module: base_calendar
1219 #: help:calendar.event,exrule:0
1220 #: help:calendar.todo,exrule:0
1221 msgid ""
1222 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1223 "rule."
1224 msgstr ""
1225 "Definē noteikumu vai laika atkārtošanās šablonu, ko izslēgt no atkārtošanas "
1226 "noteikuma."
1227
1228 #. module: base_calendar
1229 #: field:calendar.event,month_list:0
1230 #: field:calendar.todo,month_list:0
1231 msgid "Month"
1232 msgstr "Mēnesis"
1233
1234 #. module: base_calendar
1235 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1236 #: view:calendar.event:0
1237 msgid "Invite People"
1238 msgstr "Uzaicināt cilvēkus"
1239
1240 #. module: base_calendar
1241 #: view:calendar.event:0
1242 msgid "Confirmed Events"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: base_calendar
1246 #: field:calendar.attendee,dir:0
1247 msgid "URI Reference"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: base_calendar
1251 #: field:calendar.alarm,description:0
1252 #: view:calendar.event:0
1253 #: field:calendar.event,description:0
1254 #: field:calendar.event,name:0
1255 #: field:calendar.todo,description:0
1256 #: field:calendar.todo,name:0
1257 msgid "Description"
1258 msgstr "Apraksts"
1259
1260 #. module: base_calendar
1261 #: selection:calendar.event,month_list:0
1262 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1263 msgid "May"
1264 msgstr "Maijs"
1265
1266 #. module: base_calendar
1267 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1268 #: view:calendar.attendee:0
1269 msgid "Type"
1270 msgstr "Tips"
1271
1272 #. module: base_calendar
1273 #: view:calendar.attendee:0
1274 msgid "Search Invitations"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: base_calendar
1278 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1279 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1280 msgid "After"
1281 msgstr "Pēc"
1282
1283 #. module: base_calendar
1284 #: selection:calendar.alarm,state:0
1285 msgid "Stop"
1286 msgstr "Apturēt"
1287
1288 #. module: base_calendar
1289 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1290 msgid "ir.values"
1291 msgstr "ir.values"
1292
1293 #. module: base_calendar
1294 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1295 msgid "ir.attachment"
1296 msgstr "ir.attachment"
1297
1298 #. module: base_calendar
1299 #: view:calendar.attendee:0
1300 #: selection:calendar.attendee,state:0
1301 msgid "Delegated"
1302 msgstr "Deleģēts"
1303
1304 #. module: base_calendar
1305 #: field:calendar.event,sa:0
1306 #: field:calendar.todo,sa:0
1307 msgid "Sat"
1308 msgstr "Se"
1309
1310 #. module: base_calendar
1311 #: view:calendar.event:0
1312 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: base_calendar
1316 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1317 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1318 msgid "Related to"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: base_calendar
1322 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1323 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: base_calendar
1327 #: view:calendar.event:0
1328 msgid "End Date"
1329 msgstr "Beigu datums"
1330
1331 #. module: base_calendar
1332 #: selection:calendar.event,month_list:0
1333 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1334 msgid "February"
1335 msgstr "Februāris"
1336
1337 #. module: base_calendar
1338 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1339 msgid "Resource"
1340 msgstr "Resurss"
1341
1342 #. module: base_calendar
1343 #: field:res.alarm,name:0
1344 msgid "Name"
1345 msgstr "Nosaukums"
1346
1347 #. module: base_calendar
1348 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1349 msgid "Event alarm information"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: base_calendar
1353 #: help:calendar.alarm,name:0
1354 msgid ""
1355 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1356 "email                      or contains the text to be used for display"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: base_calendar
1360 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1361 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1362 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1363 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1364 msgid "Alarm"
1365 msgstr "Atgādinājums"
1366
1367 #. module: base_calendar
1368 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1369 msgid "Sent By User"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: base_calendar
1373 #: selection:calendar.event,month_list:0
1374 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1375 msgid "April"
1376 msgstr "Aprīlis"
1377
1378 #. module: base_calendar
1379 #: view:calendar.event:0
1380 msgid "Recurrency period"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: base_calendar
1384 #: field:calendar.event,week_list:0
1385 #: field:calendar.todo,week_list:0
1386 msgid "Weekday"
1387 msgstr "Nedēļas diena"
1388
1389 #. module: base_calendar
1390 #: field:calendar.event,byday:0
1391 #: field:calendar.todo,byday:0
1392 msgid "By day"
1393 msgstr "Pēc dienas"
1394
1395 #. module: base_calendar
1396 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1397 msgid "Model"
1398 msgstr "Modelis"
1399
1400 #. module: base_calendar
1401 #: selection:calendar.alarm,action:0
1402 msgid "Audio"
1403 msgstr "Audio"
1404
1405 #. module: base_calendar
1406 #: field:calendar.event,id:0
1407 #: field:calendar.todo,id:0
1408 msgid "ID"
1409 msgstr "ID"
1410
1411 #. module: base_calendar
1412 #: selection:calendar.attendee,role:0
1413 msgid "For information Purpose"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base_calendar
1417 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1418 msgid "Invite"
1419 msgstr "Ielūgt"
1420
1421 #. module: base_calendar
1422 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1423 msgid "Attendee information"
1424 msgstr "Dalībnieka informācija"
1425
1426 #. module: base_calendar
1427 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1428 msgid "Resource ID"
1429 msgstr "Resursa ID"
1430
1431 #. module: base_calendar
1432 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
1433 #, python-format
1434 msgid "Couldn't Invite because date is not specified!"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: base_calendar
1438 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1439 msgid "Sent By"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: base_calendar
1443 #: field:calendar.event,sequence:0
1444 #: field:calendar.todo,sequence:0
1445 msgid "Sequence"
1446 msgstr "Secība"
1447
1448 #. module: base_calendar
1449 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1450 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1451 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1452 msgstr "Iestatīt atgādinājumu uz šo laiku pirms notikuma iestāšanās"
1453
1454 #. module: base_calendar
1455 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1456 msgid "Internal User"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: base_calendar
1460 #: view:calendar.attendee:0
1461 #: view:calendar.event:0
1462 msgid "Accept"
1463 msgstr "Apstiprināt"
1464
1465 #. module: base_calendar
1466 #: selection:calendar.event,week_list:0
1467 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1468 msgid "Saturday"
1469 msgstr "Sestdiena"
1470
1471 #. module: base_calendar
1472 #: view:calendar.attendee:0
1473 msgid "Invitation To"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: base_calendar
1477 #: selection:calendar.event,byday:0
1478 #: selection:calendar.todo,byday:0
1479 msgid "Second"
1480 msgstr "Otrais"
1481
1482 #. module: base_calendar
1483 #: field:calendar.attendee,availability:0
1484 #: field:res.users,availability:0
1485 msgid "Free/Busy"
1486 msgstr "Brīvs/aizņemts"
1487
1488 #. module: base_calendar
1489 #: field:calendar.alarm,duration:0
1490 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1491 #: field:calendar.event,duration:0
1492 #: field:calendar.todo,date:0
1493 #: field:calendar.todo,duration:0
1494 #: field:res.alarm,duration:0
1495 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1496 msgid "Duration"
1497 msgstr "Ilgums"
1498
1499 #. module: base_calendar
1500 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1501 msgid "External Email"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: base_calendar
1505 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1506 msgid "Trigger Date"
1507 msgstr "Datums, kad tiks Izpildīts"
1508
1509 #. module: base_calendar
1510 #: help:calendar.alarm,attach:0
1511 msgid ""
1512 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1513 "alarm is triggered for audio,\n"
1514 "                    * File which is intended to be sent as message "
1515 "attachments for email,\n"
1516 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1517 "                    the alarm is triggered for procedure."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: base_calendar
1521 #: selection:calendar.event,byday:0
1522 #: selection:calendar.todo,byday:0
1523 msgid "Fifth"
1524 msgstr ""
1525
1526 #~ msgid "Hourly"
1527 #~ msgstr "Ik stundu"
1528
1529 #~ msgid "Title"
1530 #~ msgstr "Virsraksts"
1531
1532 #~ msgid "Select range to Exclude"
1533 #~ msgstr "Izvēlēties intervālu izslēgšanai"
1534
1535 #~ msgid "Show time as"
1536 #~ msgstr "Rādīt laiku kā"
1537
1538 #~ msgid "Years"
1539 #~ msgstr "Gadi"
1540
1541 #~ msgid "_Cancel"
1542 #~ msgstr "_Atcelt"
1543
1544 #~ msgid "Confidential"
1545 #~ msgstr "Konfidenciāls"
1546
1547 #~ msgid "_Ok"
1548 #~ msgstr "_Labi"
1549
1550 #~ msgid "_Save"
1551 #~ msgstr "_Saglabāt"
1552
1553 #~ msgid "Edit All"
1554 #~ msgstr "Labot visus"
1555
1556 #~ msgid "Weeks"
1557 #~ msgstr "Nedēļas"
1558
1559 #~ msgid "No Repeat"
1560 #~ msgstr "Neatkārtot"
1561
1562 #~ msgid "Count"
1563 #~ msgstr "Skaits"
1564
1565 #~ msgid "Frequency"
1566 #~ msgstr "Biežums"
1567
1568 #~ msgid "of"
1569 #~ msgstr "no"
1570
1571 #~ msgid "Minutely"
1572 #~ msgstr "Pa minūtēm"
1573
1574 #~ msgid "Objects"
1575 #~ msgstr "Objekti"
1576
1577 #~ msgid "Months"
1578 #~ msgstr "Mēneši"