1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #. module: base_calendar
21 #: view:calendar.attendee:0
22 msgid "Invitation Type"
25 #. module: base_calendar
26 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
27 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
28 msgid "The event starts"
29 msgstr "Notikums sākas"
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Declined Invitations"
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
43 "Šī īpašība definē datums/laiks izņēmumu sarakstu kalendāra periodiskām "
46 #. module: base_calendar
47 #: constraint:res.users:0
48 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
49 msgstr "Izvēlēta kompānija nav atļauto kompāniju sarakstā šim lietotājam"
51 #. module: base_calendar
52 #: field:calendar.event,we:0
53 #: field:calendar.todo,we:0
57 #. module: base_calendar
58 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
59 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
63 #. module: base_calendar
64 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
68 #. module: base_calendar
69 #: view:calendar.attendee:0
71 msgstr "Ielūgts lietotājs"
73 #. module: base_calendar
74 #: view:calendar.attendee:0
78 #. module: base_calendar
79 #: help:calendar.event,recurrency:0
80 #: help:calendar.todo,recurrency:0
81 msgid "Recurrent Meeting"
84 #. module: base_calendar
85 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
86 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
90 #. module: base_calendar
91 #: selection:calendar.event,week_list:0
92 #: selection:calendar.todo,week_list:0
96 #. module: base_calendar
97 #: view:calendar.attendee:0
98 #: field:calendar.attendee,role:0
102 #. module: base_calendar
103 #: view:calendar.attendee:0
104 #: view:calendar.event:0
105 msgid "Invitation details"
106 msgstr "Ielūguma sīkāka informācija"
108 #. module: base_calendar
109 #: selection:calendar.event,byday:0
110 #: selection:calendar.todo,byday:0
114 #. module: base_calendar
115 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
117 msgid "Count cannot be negative"
120 #. module: base_calendar
121 #: field:calendar.event,day:0
122 #: selection:calendar.event,select1:0
123 #: field:calendar.todo,day:0
124 #: selection:calendar.todo,select1:0
125 msgid "Date of month"
126 msgstr "Mēneša datums"
128 #. module: base_calendar
129 #: selection:calendar.event,class:0
130 #: selection:calendar.todo,class:0
134 #. module: base_calendar
135 #: view:calendar.event:0
139 #. module: base_calendar
140 #: selection:calendar.event,month_list:0
141 #: selection:calendar.todo,month_list:0
145 #. module: base_calendar
146 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
147 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
152 #. module: base_calendar
153 #: field:calendar.event,rrule_type:0
154 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
156 msgstr "Atkārtošanās"
158 #. module: base_calendar
159 #: selection:calendar.event,week_list:0
160 #: selection:calendar.todo,week_list:0
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,allday:0
166 #: field:calendar.todo,allday:0
170 #. module: base_calendar
171 #: field:calendar.event,select1:0
172 #: field:calendar.todo,select1:0
176 #. module: base_calendar
177 #: selection:calendar.attendee,availability:0
178 #: selection:calendar.event,show_as:0
179 #: selection:calendar.todo,show_as:0
180 #: selection:res.users,availability:0
184 #. module: base_calendar
185 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
186 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
189 #. module: base_calendar
190 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
194 #. module: base_calendar
195 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
196 msgid "The users that the original request was delegated to"
199 #. module: base_calendar
200 #: field:calendar.attendee,ref:0
204 #. module: base_calendar
205 #: view:calendar.event:0
207 msgstr "Rādīt laiku kā"
209 #. module: base_calendar
210 #: field:calendar.event,tu:0
211 #: field:calendar.todo,tu:0
215 #. module: base_calendar
216 #: selection:calendar.event,byday:0
217 #: selection:calendar.todo,byday:0
221 #. module: base_calendar
222 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
223 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
227 #. module: base_calendar
228 #: selection:calendar.event,byday:0
229 #: selection:calendar.todo,byday:0
233 #. module: base_calendar
234 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
238 #. module: base_calendar
239 #: view:calendar.attendee:0
240 msgid "Accepted Invitations"
243 #. module: base_calendar
244 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
245 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
249 #. module: base_calendar
250 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
251 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
252 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
257 #. module: base_calendar
258 #: selection:calendar.attendee,role:0
262 #. module: base_calendar
263 #: selection:calendar.alarm,action:0
267 #. module: base_calendar
268 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
270 msgid "Interval cannot be negative"
273 #. module: base_calendar
274 #: selection:calendar.event,state:0
275 #: selection:calendar.todo,state:0
279 #. module: base_calendar
280 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
282 msgid "%s must have an email address to send mail"
285 #. module: base_calendar
286 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
287 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
291 #. module: base_calendar
292 #: selection:calendar.alarm,action:0
296 #. module: base_calendar
297 #: view:calendar.attendee:0
298 msgid "Invitation type"
301 #. module: base_calendar
302 #: help:calendar.attendee,state:0
303 msgid "Status of the attendee's participation"
306 #. module: base_calendar
307 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
308 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
309 msgid "The event ends"
312 #. module: base_calendar
313 #: view:calendar.attendee:0
314 #: view:calendar.event:0
316 msgstr "Grupēt pēc..."
318 #. module: base_calendar
319 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
320 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
323 #. module: base_calendar
324 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
325 msgid "Partner related to contact"
328 #. module: base_calendar
329 #: help:calendar.attendee,cutype:0
330 msgid "Specify the type of Invitation"
333 #. module: base_calendar
334 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
335 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
336 msgid "Event End Date"
339 #. module: base_calendar
340 #: selection:calendar.attendee,role:0
341 msgid "Optional Participation"
344 #. module: base_calendar
345 #: field:calendar.event,date_deadline:0
346 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
350 #. module: base_calendar
351 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
352 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
353 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
358 #. module: base_calendar
359 #: help:calendar.event,active:0
360 #: help:calendar.todo,active:0
362 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
363 "event alarm information without removing it."
366 #. module: base_calendar
367 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
368 #: view:calendar.attendee:0
369 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
373 #. module: base_calendar
374 #: field:calendar.event,organizer:0
375 #: field:calendar.event,organizer_id:0
376 #: field:calendar.todo,organizer:0
377 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
379 msgstr "Organizators"
381 #. module: base_calendar
382 #: view:calendar.attendee:0
383 #: view:calendar.event:0
384 #: field:calendar.event,user_id:0
385 #: field:calendar.todo,user_id:0
389 #. module: base_calendar
390 #: view:calendar.event:0
391 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
395 #. module: base_calendar
396 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
397 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
401 #. module: base_calendar
402 #: view:calendar.event:0
403 #: selection:calendar.event,state:0
404 #: selection:calendar.todo,state:0
406 msgstr "Apstiprināts"
408 #. module: base_calendar
409 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
410 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
411 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
415 #. module: base_calendar
416 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
418 msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead"
421 #. module: base_calendar
422 #: view:calendar.event:0
426 #. module: base_calendar
427 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
428 msgid "Calendar Task"
431 #. module: base_calendar
432 #: field:calendar.event,su:0
433 #: field:calendar.todo,su:0
437 #. module: base_calendar
438 #: field:calendar.attendee,cutype:0
442 #. module: base_calendar
444 msgid "Reminder details"
447 #. module: base_calendar
448 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
449 msgid "Delegrated From"
452 #. module: base_calendar
453 #: selection:calendar.event,select1:0
454 #: selection:calendar.todo,select1:0
456 msgstr "Mēneša diena"
458 #. module: base_calendar
459 #: view:calendar.event:0
460 #: field:calendar.event,location:0
461 #: field:calendar.todo,location:0
465 #. module: base_calendar
466 #: selection:calendar.event,class:0
467 #: selection:calendar.todo,class:0
468 msgid "Public for Employees"
471 #. module: base_calendar
472 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
476 #. module: base_calendar
477 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
478 #: selection:calendar.alarm,action:0
479 #: field:calendar.attendee,email:0
483 #. module: base_calendar
484 #: view:calendar.attendee:0
488 #. module: base_calendar
489 #: selection:calendar.alarm,state:0
493 #. module: base_calendar
494 #: field:calendar.event,exdate:0
495 #: field:calendar.todo,exdate:0
496 msgid "Exception Date/Times"
497 msgstr "Izņēmuma datumi/laiki"
499 #. module: base_calendar
500 #: field:calendar.event,end_date:0
501 #: field:calendar.todo,end_date:0
503 msgstr "Atkārtot līdz"
505 #. module: base_calendar
506 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
508 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
512 #. module: base_calendar
513 #: field:calendar.event,show_as:0
514 #: field:calendar.todo,show_as:0
518 #. module: base_calendar
519 #: view:calendar.event:0
523 #. module: base_calendar
524 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
525 msgid "Required Reply?"
528 #. module: base_calendar
529 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
530 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
534 #. module: base_calendar
535 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
536 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
538 msgstr "Atkārtošanās ID"
540 #. module: base_calendar
541 #: selection:calendar.event,month_list:0
542 #: selection:calendar.todo,month_list:0
546 #. module: base_calendar
547 #: view:calendar.attendee:0
548 #: selection:calendar.attendee,state:0
550 msgstr "Apstiprināts"
552 #. module: base_calendar
553 #: field:calendar.event,th:0
554 #: field:calendar.todo,th:0
558 #. module: base_calendar
559 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
560 msgid "Delegrated To"
563 #. module: base_calendar
564 #: view:calendar.event:0
568 #. module: base_calendar
569 #: view:calendar.attendee:0
570 msgid "Required Reply"
573 #. module: base_calendar
574 #: selection:calendar.attendee,role:0
575 msgid "Participation required"
578 #. module: base_calendar
579 #: field:calendar.event,create_date:0
580 #: field:calendar.todo,create_date:0
584 #. module: base_calendar
585 #: sql_constraint:ir.model:0
586 msgid "Each model must be unique!"
589 #. module: base_calendar
590 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
591 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
595 #. module: base_calendar
596 #: field:calendar.event,class:0
597 #: field:calendar.todo,class:0
601 #. module: base_calendar
602 #: view:calendar.attendee:0
603 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
607 #. module: base_calendar
608 #: help:calendar.event,rrule_type:0
609 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
610 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
611 msgstr "Lai notikums automātiski atkārtojās šajā intervālā"
613 #. module: base_calendar
614 #: view:calendar.attendee:0
615 #: view:calendar.event:0
619 #. module: base_calendar
620 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
621 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
622 msgid "Partner Contacts"
623 msgstr "Partnera Kontakti"
625 #. module: base_calendar
626 #: selection:calendar.event,byday:0
627 #: selection:calendar.todo,byday:0
631 #. module: base_calendar
632 #: view:calendar.event:0
636 #. module: base_calendar
637 #: field:calendar.event,vtimezone:0
638 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
642 #. module: base_calendar
643 #: view:calendar.event:0
647 #. module: base_calendar
648 #: selection:calendar.attendee,state:0
650 msgstr "Nepieciešama rīcība"
652 #. module: base_calendar
653 #: selection:calendar.event,month_list:0
654 #: selection:calendar.todo,month_list:0
658 #. module: base_calendar
659 #: selection:calendar.event,month_list:0
660 #: selection:calendar.todo,month_list:0
664 #. module: base_calendar
665 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
666 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
669 #. module: base_calendar
670 #: view:calendar.event:0
674 #. module: base_calendar
675 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
679 #. module: base_calendar
680 #: help:calendar.event,count:0
681 #: help:calendar.todo,count:0
682 msgid "Repeat x times"
685 #. module: base_calendar
686 #: field:calendar.alarm,user_id:0
690 #. module: base_calendar
691 #: view:calendar.attendee:0
692 msgid "Delegation Info"
695 #. module: base_calendar
696 #: view:calendar.event:0
698 msgstr "Sākuma datums"
700 #. module: base_calendar
701 #: field:calendar.attendee,cn:0
703 msgstr "Parastais nosaukums"
705 #. module: base_calendar
706 #: view:calendar.attendee:0
707 #: selection:calendar.attendee,state:0
711 #. module: base_calendar
712 #: view:calendar.attendee:0
716 #. module: base_calendar
717 #: view:calendar.event:0
719 msgstr "Mani notikumi"
721 #. module: base_calendar
722 #: view:calendar.attendee:0
723 #: view:calendar.event:0
727 #. module: base_calendar
728 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
732 #. module: base_calendar
733 #: selection:calendar.event,class:0
734 #: selection:calendar.todo,class:0
738 #. module: base_calendar
739 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
743 #. module: base_calendar
744 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
745 msgid "Basic Alarm Information"
748 #. module: base_calendar
749 #: field:calendar.event,fr:0
750 #: field:calendar.todo,fr:0
754 #. module: base_calendar
755 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
756 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
760 #. module: base_calendar
761 #: view:calendar.attendee:0
762 #: view:calendar.event:0
763 msgid "Invitation Detail"
764 msgstr "Sīkāka informācija par ielūgumu"
766 #. module: base_calendar
767 #: field:calendar.attendee,member:0
771 #. module: base_calendar
772 #: view:calendar.event:0
776 #. module: base_calendar
777 #: field:calendar.event,rrule:0
778 #: field:calendar.todo,rrule:0
779 msgid "Recurrent Rule"
780 msgstr "Atkārtošanas noteikums"
782 #. module: base_calendar
783 #: selection:calendar.alarm,state:0
787 #. module: base_calendar
788 #: field:calendar.alarm,attach:0
792 #. module: base_calendar
793 #: view:calendar.attendee:0
794 msgid "Invitation From"
797 #. module: base_calendar
798 #: view:calendar.event:0
799 msgid "End of Recurrency"
802 #. module: base_calendar
803 #: view:calendar.event:0
805 msgstr "Atgādinājums"
807 #. module: base_calendar
808 #: view:calendar.event:0
809 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
810 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
814 #. module: base_calendar
815 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
816 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
817 msgid "Invite Attendees"
818 msgstr "Ielūgt dalībniekus"
820 #. module: base_calendar
821 #: help:calendar.attendee,email:0
822 msgid "Email of Invited Person"
823 msgstr "Ielūgtās Personas Epasts"
825 #. module: base_calendar
826 #: field:calendar.alarm,repeat:0
827 #: field:calendar.event,count:0
828 #: field:calendar.todo,count:0
829 #: field:res.alarm,repeat:0
833 #. module: base_calendar
834 #: help:calendar.attendee,dir:0
836 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
840 #. module: base_calendar
841 #: selection:calendar.event,month_list:0
842 #: selection:calendar.todo,month_list:0
846 #. module: base_calendar
847 #: selection:calendar.event,week_list:0
848 #: selection:calendar.todo,week_list:0
852 #. module: base_calendar
853 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
857 #. module: base_calendar
858 #: selection:calendar.event,month_list:0
859 #: selection:calendar.todo,month_list:0
863 #. module: base_calendar
864 #: field:calendar.alarm,event_date:0
865 #: field:calendar.attendee,event_date:0
866 #: view:calendar.event:0
868 msgstr "Pasākuma datums"
870 #. module: base_calendar
871 #: selection:calendar.event,end_type:0
872 #: selection:calendar.todo,end_type:0
873 msgid "Number of repetitions"
876 #. module: base_calendar
877 #: view:calendar.event:0
881 #. module: base_calendar
882 #: view:calendar.attendee:0
883 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
884 msgid "Delegated From"
887 #. module: base_calendar
888 #: field:calendar.attendee,user_id:0
892 #. module: base_calendar
893 #: view:calendar.event:0
894 #: field:calendar.event,date:0
898 #. module: base_calendar
899 #: selection:calendar.event,month_list:0
900 #: selection:calendar.todo,month_list:0
904 #. module: base_calendar
905 #: help:calendar.attendee,member:0
906 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
909 #. module: base_calendar
910 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
914 #. module: base_calendar
915 #: field:calendar.event,end_type:0
916 #: field:calendar.todo,end_type:0
917 msgid "Recurrence termination"
920 #. module: base_calendar
921 #: field:calendar.event,mo:0
922 #: field:calendar.todo,mo:0
926 #. module: base_calendar
927 #: view:calendar.attendee:0
928 msgid "Invitations To Review"
931 #. module: base_calendar
932 #: selection:calendar.event,month_list:0
933 #: selection:calendar.todo,month_list:0
937 #. module: base_calendar
938 #: view:calendar.attendee:0
939 #: view:calendar.event:0
943 #. module: base_calendar
944 #: field:calendar.attendee,language:0
948 #. module: base_calendar
949 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
950 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
954 #. module: base_calendar
955 #: selection:calendar.event,month_list:0
956 #: selection:calendar.todo,month_list:0
960 #. module: base_calendar
961 #: view:calendar.attendee:0
962 msgid "Delegated Invitations"
965 #. module: base_calendar
966 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
967 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
971 #. module: base_calendar
972 #: selection:calendar.event,week_list:0
973 #: selection:calendar.todo,week_list:0
977 #. module: base_calendar
978 #: field:calendar.alarm,name:0
979 #: view:calendar.event:0
981 msgstr "Kopsavilkums"
983 #. module: base_calendar
984 #: field:calendar.alarm,active:0
985 #: field:calendar.event,active:0
986 #: field:calendar.todo,active:0
987 #: field:res.alarm,active:0
991 #. module: base_calendar
992 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
994 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
997 #. module: base_calendar
998 #: view:calendar.event:0
999 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1002 #. module: base_calendar
1003 #: field:calendar.alarm,action:0
1007 #. module: base_calendar
1008 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1009 msgid "Select whom you want to Invite"
1012 #. module: base_calendar
1013 #: help:calendar.alarm,duration:0
1014 #: help:res.alarm,duration:0
1016 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1020 #. module: base_calendar
1021 #: view:calendar.attendee:0
1022 msgid "Required to Join"
1023 msgstr "Nepieciešams, lai pievienotos"
1025 #. module: base_calendar
1026 #: help:calendar.attendee,role:0
1027 msgid "Participation role for the calendar user"
1030 #. module: base_calendar
1031 #: view:calendar.attendee:0
1032 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1033 msgid "Delegated To"
1034 msgstr "Kam uzticēts"
1036 #. module: base_calendar
1037 #: help:calendar.alarm,action:0
1038 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1041 #. module: base_calendar
1042 #: selection:calendar.event,end_type:0
1043 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1047 #. module: base_calendar
1048 #: view:calendar.event:0
1049 msgid "Search Events"
1052 #. module: base_calendar
1053 #: view:calendar.event:0
1054 msgid "Recurrency Option"
1057 #. module: base_calendar
1058 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1059 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1063 #. module: base_calendar
1064 #: help:calendar.alarm,active:0
1065 #: help:res.alarm,active:0
1067 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1068 "alarm information without removing it."
1071 #. module: base_calendar
1072 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1073 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1074 msgid "Recurrent ID date"
1075 msgstr "Atkārtošanās ID datums"
1077 #. module: base_calendar
1078 #: sql_constraint:res.users:0
1079 msgid "You can not have two users with the same login !"
1080 msgstr "Nevar būt divi lietotāji ar vienādu pieteikuma vārdu!"
1082 #. module: base_calendar
1083 #: field:calendar.alarm,state:0
1084 #: view:calendar.attendee:0
1085 #: field:calendar.attendee,state:0
1086 #: view:calendar.event:0
1087 #: field:calendar.event,state:0
1088 #: field:calendar.todo,state:0
1092 #. module: base_calendar
1094 msgid "Reminder Details"
1097 #. module: base_calendar
1098 #: view:calendar.attendee:0
1102 #. module: base_calendar
1103 #: selection:calendar.alarm,state:0
1107 #. module: base_calendar
1108 #: help:calendar.event,interval:0
1109 #: help:calendar.todo,interval:0
1110 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1113 #. module: base_calendar
1114 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1115 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1119 #. module: base_calendar
1120 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1121 #: view:calendar.event:0
1125 #. module: base_calendar
1126 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1130 #. module: base_calendar
1131 #: selection:calendar.event,week_list:0
1132 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1136 #. module: base_calendar
1137 #: help:calendar.alarm,description:0
1139 "Provides a more complete description of the "
1140 "calendar component, than that provided by the "
1141 "\"SUMMARY\" property"
1144 #. module: base_calendar
1145 #: view:calendar.event:0
1146 msgid "Responsible User"
1147 msgstr "Atbildīgais lietotājs"
1149 #. module: base_calendar
1150 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
1151 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1152 #: selection:calendar.event,show_as:0
1153 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1154 #: selection:res.users,availability:0
1159 #. module: base_calendar
1160 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1161 msgid "Calendar Event"
1164 #. module: base_calendar
1165 #: selection:calendar.attendee,state:0
1166 #: selection:calendar.event,state:0
1167 #: selection:calendar.todo,state:0
1171 #. module: base_calendar
1172 #: field:calendar.event,interval:0
1173 #: field:calendar.todo,interval:0
1174 msgid "Repeat every"
1177 #. module: base_calendar
1178 #: field:calendar.event,recurrency:0
1179 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1183 #. module: base_calendar
1184 #: help:calendar.event,location:0
1185 #: help:calendar.todo,location:0
1186 msgid "Location of Event"
1187 msgstr "Pasākuma vieta"
1189 #. module: base_calendar
1190 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1191 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1192 msgid "Event Invitations"
1195 #. module: base_calendar
1196 #: selection:calendar.event,week_list:0
1197 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1199 msgstr "Ceturtdiena"
1201 #. module: base_calendar
1202 #: field:calendar.event,exrule:0
1203 #: field:calendar.todo,exrule:0
1204 msgid "Exception Rule"
1205 msgstr "Izņēmuma noteikums"
1207 #. module: base_calendar
1208 #: help:calendar.attendee,language:0
1210 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1213 #. module: base_calendar
1214 #: view:calendar.event:0
1216 msgstr "Sīkāka informācija"
1218 #. module: base_calendar
1219 #: help:calendar.event,exrule:0
1220 #: help:calendar.todo,exrule:0
1222 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1225 "Definē noteikumu vai laika atkārtošanās šablonu, ko izslēgt no atkārtošanas "
1228 #. module: base_calendar
1229 #: field:calendar.event,month_list:0
1230 #: field:calendar.todo,month_list:0
1234 #. module: base_calendar
1235 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1236 #: view:calendar.event:0
1237 msgid "Invite People"
1238 msgstr "Uzaicināt cilvēkus"
1240 #. module: base_calendar
1241 #: view:calendar.event:0
1242 msgid "Confirmed Events"
1245 #. module: base_calendar
1246 #: field:calendar.attendee,dir:0
1247 msgid "URI Reference"
1250 #. module: base_calendar
1251 #: field:calendar.alarm,description:0
1252 #: view:calendar.event:0
1253 #: field:calendar.event,description:0
1254 #: field:calendar.event,name:0
1255 #: field:calendar.todo,description:0
1256 #: field:calendar.todo,name:0
1260 #. module: base_calendar
1261 #: selection:calendar.event,month_list:0
1262 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1266 #. module: base_calendar
1267 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1268 #: view:calendar.attendee:0
1272 #. module: base_calendar
1273 #: view:calendar.attendee:0
1274 msgid "Search Invitations"
1277 #. module: base_calendar
1278 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1279 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1283 #. module: base_calendar
1284 #: selection:calendar.alarm,state:0
1288 #. module: base_calendar
1289 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1293 #. module: base_calendar
1294 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1295 msgid "ir.attachment"
1296 msgstr "ir.attachment"
1298 #. module: base_calendar
1299 #: view:calendar.attendee:0
1300 #: selection:calendar.attendee,state:0
1304 #. module: base_calendar
1305 #: field:calendar.event,sa:0
1306 #: field:calendar.todo,sa:0
1310 #. module: base_calendar
1311 #: view:calendar.event:0
1312 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1315 #. module: base_calendar
1316 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1317 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1321 #. module: base_calendar
1322 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1323 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1326 #. module: base_calendar
1327 #: view:calendar.event:0
1329 msgstr "Beigu datums"
1331 #. module: base_calendar
1332 #: selection:calendar.event,month_list:0
1333 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1337 #. module: base_calendar
1338 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1342 #. module: base_calendar
1343 #: field:res.alarm,name:0
1347 #. module: base_calendar
1348 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1349 msgid "Event alarm information"
1352 #. module: base_calendar
1353 #: help:calendar.alarm,name:0
1355 "Contains the text to be used as the message subject for "
1356 "email or contains the text to be used for display"
1359 #. module: base_calendar
1360 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1361 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1362 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1363 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1365 msgstr "Atgādinājums"
1367 #. module: base_calendar
1368 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1369 msgid "Sent By User"
1372 #. module: base_calendar
1373 #: selection:calendar.event,month_list:0
1374 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1378 #. module: base_calendar
1379 #: view:calendar.event:0
1380 msgid "Recurrency period"
1383 #. module: base_calendar
1384 #: field:calendar.event,week_list:0
1385 #: field:calendar.todo,week_list:0
1387 msgstr "Nedēļas diena"
1389 #. module: base_calendar
1390 #: field:calendar.event,byday:0
1391 #: field:calendar.todo,byday:0
1395 #. module: base_calendar
1396 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1400 #. module: base_calendar
1401 #: selection:calendar.alarm,action:0
1405 #. module: base_calendar
1406 #: field:calendar.event,id:0
1407 #: field:calendar.todo,id:0
1411 #. module: base_calendar
1412 #: selection:calendar.attendee,role:0
1413 msgid "For information Purpose"
1416 #. module: base_calendar
1417 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1421 #. module: base_calendar
1422 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1423 msgid "Attendee information"
1424 msgstr "Dalībnieka informācija"
1426 #. module: base_calendar
1427 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1431 #. module: base_calendar
1432 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
1434 msgid "Couldn't Invite because date is not specified!"
1437 #. module: base_calendar
1438 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1442 #. module: base_calendar
1443 #: field:calendar.event,sequence:0
1444 #: field:calendar.todo,sequence:0
1448 #. module: base_calendar
1449 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1450 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1451 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1452 msgstr "Iestatīt atgādinājumu uz šo laiku pirms notikuma iestāšanās"
1454 #. module: base_calendar
1455 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1456 msgid "Internal User"
1459 #. module: base_calendar
1460 #: view:calendar.attendee:0
1461 #: view:calendar.event:0
1463 msgstr "Apstiprināt"
1465 #. module: base_calendar
1466 #: selection:calendar.event,week_list:0
1467 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1471 #. module: base_calendar
1472 #: view:calendar.attendee:0
1473 msgid "Invitation To"
1476 #. module: base_calendar
1477 #: selection:calendar.event,byday:0
1478 #: selection:calendar.todo,byday:0
1482 #. module: base_calendar
1483 #: field:calendar.attendee,availability:0
1484 #: field:res.users,availability:0
1486 msgstr "Brīvs/aizņemts"
1488 #. module: base_calendar
1489 #: field:calendar.alarm,duration:0
1490 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1491 #: field:calendar.event,duration:0
1492 #: field:calendar.todo,date:0
1493 #: field:calendar.todo,duration:0
1494 #: field:res.alarm,duration:0
1495 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1499 #. module: base_calendar
1500 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1501 msgid "External Email"
1504 #. module: base_calendar
1505 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1506 msgid "Trigger Date"
1507 msgstr "Datums, kad tiks Izpildīts"
1509 #. module: base_calendar
1510 #: help:calendar.alarm,attach:0
1512 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1513 "alarm is triggered for audio,\n"
1514 " * File which is intended to be sent as message "
1515 "attachments for email,\n"
1516 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1517 " the alarm is triggered for procedure."
1520 #. module: base_calendar
1521 #: selection:calendar.event,byday:0
1522 #: selection:calendar.todo,byday:0
1527 #~ msgstr "Ik stundu"
1530 #~ msgstr "Virsraksts"
1532 #~ msgid "Select range to Exclude"
1533 #~ msgstr "Izvēlēties intervālu izslēgšanai"
1535 #~ msgid "Show time as"
1536 #~ msgstr "Rādīt laiku kā"
1544 #~ msgid "Confidential"
1545 #~ msgstr "Konfidenciāls"
1551 #~ msgstr "_Saglabāt"
1554 #~ msgstr "Labot visus"
1559 #~ msgid "No Repeat"
1560 #~ msgstr "Neatkārtot"
1565 #~ msgid "Frequency"
1572 #~ msgstr "Pa minūtēm"