1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "L'inizio dell'evento"
26 #. module: base_calendar
27 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Required to Join"
34 msgstr "Richiesto per unirsi"
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
43 "Questa proprietà definisce la lista di eccezioni data/ora per un componente "
44 "ricorsivo del calendario"
46 #. module: base_calendar
47 #: constraint:res.users:0
48 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
49 msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
51 #. module: base_calendar
52 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
58 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
59 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
63 #. module: base_calendar
64 #: view:calendar.attendee:0
66 msgstr "Utente invitati"
68 #. module: base_calendar
69 #: view:calendar.attendee:0
73 #. module: base_calendar
74 #: help:calendar.event,recurrency:0
75 #: help:calendar.todo,recurrency:0
76 msgid "Recurrent Meeting"
79 #. module: base_calendar
80 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
81 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
85 #. module: base_calendar
86 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
87 #: selection:calendar.event,week_list:0
88 #: selection:calendar.todo,week_list:0
92 #. module: base_calendar
93 #: view:calendar.attendee:0
94 #: field:calendar.attendee,role:0
98 #. module: base_calendar
99 #: view:calendar.attendee:0
100 #: view:calendar.event:0
101 msgid "Invitation details"
102 msgstr "Dettagli invito"
104 #. module: base_calendar
105 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
106 #: selection:calendar.event,byday:0
107 #: selection:calendar.todo,byday:0
111 #. module: base_calendar
112 #: field:calendar.event,show_as:0
113 #: field:calendar.todo,show_as:0
117 #. module: base_calendar
118 #: field:base.calendar.set.exrule,day:0
119 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
120 #: field:calendar.event,day:0
121 #: selection:calendar.event,select1:0
122 #: field:calendar.todo,day:0
123 #: selection:calendar.todo,select1:0
124 msgid "Date of month"
125 msgstr "Data del mese"
127 #. module: base_calendar
128 #: selection:calendar.event,class:0
129 #: selection:calendar.todo,class:0
133 #. module: base_calendar
134 #: view:calendar.event:0
138 #. module: base_calendar
139 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
140 #: selection:calendar.event,month_list:0
141 #: selection:calendar.todo,month_list:0
145 #. module: base_calendar
146 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
149 msgstr "Attenzione !"
151 #. module: base_calendar
152 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
153 #: selection:calendar.event,week_list:0
154 #: selection:calendar.todo,week_list:0
158 #. module: base_calendar
159 #: field:calendar.event,allday:0
160 #: field:calendar.todo,allday:0
162 msgstr "Giornata intera"
164 #. module: base_calendar
165 #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
166 #: field:calendar.event,select1:0
167 #: field:calendar.todo,select1:0
171 #. module: base_calendar
172 #: selection:calendar.attendee,availability:0
173 #: selection:calendar.event,show_as:0
174 #: selection:calendar.todo,show_as:0
175 #: selection:res.users,availability:0
179 #. module: base_calendar
180 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
181 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
182 msgstr "Indica dove la risposta di cortesia è richiesta"
184 #. module: base_calendar
185 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
186 msgid "ir.attachment"
187 msgstr "ir.attachment"
189 #. module: base_calendar
190 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
191 msgid "The users that the original request was delegated to"
192 msgstr "L'utente a cui la richiesta originale è stata delegata"
194 #. module: base_calendar
195 #: field:calendar.attendee,ref:0
199 #. module: base_calendar
200 #: field:base.calendar.set.exrule,we:0
201 #: field:calendar.event,we:0
202 #: field:calendar.todo,we:0
206 #. module: base_calendar
207 #: view:calendar.event:0
211 #. module: base_calendar
212 #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
213 #: field:calendar.event,tu:0
214 #: field:calendar.todo,tu:0
218 #. module: base_calendar
219 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
220 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
221 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
225 #. module: base_calendar
226 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
227 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
228 msgid "The event ends"
229 msgstr "La fine dell'evento"
231 #. module: base_calendar
232 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
233 #: selection:calendar.event,byday:0
234 #: selection:calendar.todo,byday:0
238 #. module: base_calendar
239 #: help:calendar.attendee,state:0
240 msgid "Status of the attendee's participation"
241 msgstr "Stato della partecipazione dell'invitato"
243 #. module: base_calendar
244 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
248 #. module: base_calendar
249 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
250 #: selection:calendar.event,freq:0
251 #: selection:calendar.todo,freq:0
252 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
256 #. module: base_calendar
257 #: view:calendar.attendee:0
258 #: view:calendar.event:0
259 msgid "Invitation Detail"
260 msgstr "Dettagli Invito"
262 #. module: base_calendar
263 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356
264 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
265 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
266 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
267 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
272 #. module: base_calendar
273 #: selection:calendar.attendee,role:0
277 #. module: base_calendar
278 #: selection:calendar.alarm,action:0
282 #. module: base_calendar
283 #: selection:calendar.event,state:0
284 #: selection:calendar.todo,state:0
288 #. module: base_calendar
289 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
290 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
294 #. module: base_calendar
295 #: selection:calendar.alarm,action:0
297 msgstr "Visualizzazione"
299 #. module: base_calendar
300 #: view:calendar.event.edit.all:0
301 msgid "Edit all Occurrences"
302 msgstr "Modifica tutte le ricorrenze"
304 #. module: base_calendar
305 #: view:calendar.attendee:0
306 msgid "Invitation type"
307 msgstr "Tipo di invito"
309 #. module: base_calendar
310 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
312 msgstr "Secondariamente"
314 #. module: base_calendar
315 #: field:calendar.alarm,event_date:0
316 #: field:calendar.attendee,event_date:0
317 #: view:calendar.event:0
321 #. module: base_calendar
322 #: view:calendar.attendee:0
323 #: view:calendar.event:0
325 msgstr "Ragguppa per..."
327 #. module: base_calendar
328 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
329 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
330 msgstr "Fornire un indirizzo e-mail esterno che riceverà questo invito"
332 #. module: base_calendar
333 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
335 "Full featured calendar system that supports:\n"
336 " - Calendar of events\n"
337 " - Alerts (create requests)\n"
338 " - Recurring events\n"
339 " - Invitations to people"
341 "Sistema di calendario completo che supporta:\n"
342 " - Calendario di eventi\n"
343 " - Avvisi (crea richieste)\n"
344 " - Eventi ricorrenti\n"
345 " - Inviti a persone"
347 #. module: base_calendar
348 #: help:calendar.attendee,cutype:0
349 msgid "Specify the type of Invitation"
350 msgstr "Specifica il tipo di Invito"
352 #. module: base_calendar
353 #: selection:calendar.event,freq:0
354 #: selection:calendar.todo,freq:0
358 #. module: base_calendar
359 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
360 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
361 msgid "Event End Date"
362 msgstr "Data di fine Evento"
364 #. module: base_calendar
365 #: selection:calendar.attendee,role:0
366 msgid "Optional Participation"
367 msgstr "Partecipazione facoltativa"
369 #. module: base_calendar
370 #: field:calendar.event,date_deadline:0
371 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
375 #. module: base_calendar
376 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
377 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
378 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
383 #. module: base_calendar
384 #: help:calendar.event,active:0
385 #: help:calendar.todo,active:0
387 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
388 "event alarm information without removing it."
391 #. module: base_calendar
392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
393 msgid "Basic Calendar Functionality"
394 msgstr "Funzionalità calendario base"
396 #. module: base_calendar
397 #: field:calendar.event,organizer:0
398 #: field:calendar.event,organizer_id:0
399 #: field:calendar.todo,organizer:0
400 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
404 #. module: base_calendar
405 #: view:calendar.attendee:0
406 #: view:calendar.event:0
407 #: field:calendar.event,user_id:0
408 #: field:calendar.todo,user_id:0
410 msgstr "Responsabile"
412 #. module: base_calendar
413 #: view:calendar.event:0
414 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
418 #. module: base_calendar
419 #: help:calendar.event,edit_all:0
420 #: help:calendar.todo,edit_all:0
421 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
424 #. module: base_calendar
425 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
426 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
430 #. module: base_calendar
431 #: view:calendar.event:0
432 #: selection:calendar.event,state:0
433 #: selection:calendar.todo,state:0
437 #. module: base_calendar
438 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
439 msgid "Edit all events"
440 msgstr "Modifica tutti gli eventi"
442 #. module: base_calendar
443 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
444 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
445 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
447 msgstr "Partecipanti"
449 #. module: base_calendar
450 #: view:calendar.event:0
454 #. module: base_calendar
455 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
456 msgid "Calendar Task"
457 msgstr "Attività a Calendario"
459 #. module: base_calendar
460 #: field:base.calendar.set.exrule,su:0
461 #: field:calendar.event,su:0
462 #: field:calendar.todo,su:0
466 #. module: base_calendar
467 #: field:calendar.attendee,cutype:0
469 msgstr "Tipo di Invito"
471 #. module: base_calendar
472 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
473 msgid "Partner related to contact"
474 msgstr "Partner abbinato al Contatto"
476 #. module: base_calendar
478 msgid "Reminder details"
479 msgstr "Dettagli Promemoria"
481 #. module: base_calendar
482 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
483 msgid "Delegrated From"
486 #. module: base_calendar
487 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
488 #: selection:calendar.event,select1:0
489 #: selection:calendar.todo,select1:0
491 msgstr "Giorno del mese"
493 #. module: base_calendar
494 #: view:calendar.event:0
495 #: field:calendar.event,location:0
496 #: field:calendar.event.edit.all,location:0
497 #: field:calendar.todo,location:0
501 #. module: base_calendar
502 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
506 #. module: base_calendar
507 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
508 #: selection:calendar.alarm,action:0
509 #: field:calendar.attendee,email:0
513 #. module: base_calendar
514 #: view:calendar.attendee:0
516 msgstr "Dettaglio Evento"
518 #. module: base_calendar
519 #: selection:calendar.alarm,state:0
523 #. module: base_calendar
524 #: field:calendar.event,exdate:0
525 #: field:calendar.todo,exdate:0
526 msgid "Exception Date/Times"
527 msgstr "Eccezione data/ora"
529 #. module: base_calendar
530 #: selection:calendar.event,class:0
531 #: selection:calendar.todo,class:0
533 msgstr "Confidenziale"
535 #. module: base_calendar
536 #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
537 #: field:calendar.event,end_date:0
538 #: field:calendar.todo,end_date:0
540 msgstr "Ripeti fino a"
542 #. module: base_calendar
543 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
545 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
549 #. module: base_calendar
550 #: view:calendar.event:0
554 #. module: base_calendar
555 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
556 msgid "Required Reply?"
557 msgstr "Risposta richiesta?"
559 #. module: base_calendar
560 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
561 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
565 #. module: base_calendar
566 #: view:base.calendar.set.exrule:0
567 msgid "Select range to Exclude"
568 msgstr "Seleziona un range da escludere"
570 #. module: base_calendar
571 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
572 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
574 msgstr "ID ricorrente"
576 #. module: base_calendar
577 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
578 #: selection:calendar.event,month_list:0
579 #: selection:calendar.todo,month_list:0
583 #. module: base_calendar
584 #: view:calendar.attendee:0
585 #: selection:calendar.attendee,state:0
589 #. module: base_calendar
590 #: field:base.calendar.set.exrule,th:0
591 #: field:calendar.event,th:0
592 #: field:calendar.todo,th:0
596 #. module: base_calendar
597 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
598 msgid "Delegrated To"
601 #. module: base_calendar
602 #: view:calendar.attendee:0
603 msgid "Required Reply"
604 msgstr "Risposta richiesta"
606 #. module: base_calendar
607 #: selection:calendar.event,end_type:0
608 #: selection:calendar.todo,end_type:0
612 #. module: base_calendar
613 #: selection:calendar.attendee,role:0
614 msgid "Participation required"
615 msgstr "Richiesta partecipazione"
617 #. module: base_calendar
618 #: view:base.calendar.set.exrule:0
622 #. module: base_calendar
623 #: field:calendar.event,create_date:0
624 #: field:calendar.todo,create_date:0
628 #. module: base_calendar
629 #: selection:calendar.event,class:0
630 #: selection:calendar.todo,class:0
634 #. module: base_calendar
635 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
636 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
637 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
641 #. module: base_calendar
642 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
644 msgid "Can not Duplicate"
645 msgstr "Impossibile duplicare"
647 #. module: base_calendar
648 #: field:calendar.event,class:0
649 #: field:calendar.todo,class:0
653 #. module: base_calendar
654 #: view:calendar.attendee:0
655 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
659 #. module: base_calendar
660 #: help:calendar.event,rrule_type:0
661 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
662 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
664 "Fa in modo che l'evento venga automaticamente ripetuto con quell'intervallo"
666 #. module: base_calendar
667 #: view:calendar.attendee:0
668 #: view:calendar.event:0
672 #. module: base_calendar
673 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
674 #: view:calendar.attendee:0
675 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
679 #. module: base_calendar
680 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
681 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
682 msgid "Partner Contacts"
683 msgstr "Contatti del partner"
685 #. module: base_calendar
686 #: view:base.calendar.set.exrule:0
690 #. module: base_calendar
691 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
692 #: selection:calendar.event,byday:0
693 #: selection:calendar.todo,byday:0
697 #. module: base_calendar
698 #: view:calendar.event:0
702 #. module: base_calendar
703 #: field:calendar.event,vtimezone:0
704 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
708 #. module: base_calendar
709 #: view:calendar.event:0
713 #. module: base_calendar
714 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
715 #: selection:calendar.event,month_list:0
716 #: selection:calendar.todo,month_list:0
720 #. module: base_calendar
721 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
722 #: selection:calendar.event,month_list:0
723 #: selection:calendar.todo,month_list:0
727 #. module: base_calendar
728 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
729 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
730 msgstr "Selezionare qui se si vuole mandare una E-mail alle persone invitate"
732 #. module: base_calendar
733 #: view:calendar.event:0
735 msgstr "Disponibilità"
737 #. module: base_calendar
738 #: view:calendar.event.edit.all:0
742 #. module: base_calendar
743 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
747 #. module: base_calendar
748 #: help:calendar.event,count:0
749 #: help:calendar.todo,count:0
750 msgid "Repeat x times"
753 #. module: base_calendar
754 #: field:calendar.alarm,user_id:0
756 msgstr "Proprietario"
758 #. module: base_calendar
759 #: view:calendar.attendee:0
760 msgid "Delegation Info"
761 msgstr "Informazioni Delega"
763 #. module: base_calendar
764 #: view:calendar.event:0
765 #: field:calendar.event.edit.all,date:0
767 msgstr "Data di inizio"
769 #. module: base_calendar
770 #: field:calendar.attendee,cn:0
774 #. module: base_calendar
775 #: view:calendar.attendee:0
776 #: selection:calendar.attendee,state:0
780 #. module: base_calendar
781 #: view:calendar.attendee:0
783 msgstr "Il Mio Ruolo"
785 #. module: base_calendar
786 #: view:calendar.event:0
788 msgstr "I Miei Eventi"
790 #. module: base_calendar
791 #: view:calendar.attendee:0
792 #: view:calendar.event:0
796 #. module: base_calendar
797 #: selection:calendar.event,freq:0
798 #: selection:calendar.todo,freq:0
802 #. module: base_calendar
803 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
807 #. module: base_calendar
808 #: field:calendar.event,edit_all:0
809 #: field:calendar.todo,edit_all:0
811 msgstr "Modifica tutto"
813 #. module: base_calendar
814 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
818 #. module: base_calendar
819 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
820 msgid "Basic Alarm Information"
821 msgstr "Informazioni avviso base"
823 #. module: base_calendar
824 #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
825 #: field:calendar.event,fr:0
826 #: field:calendar.todo,fr:0
830 #. module: base_calendar
831 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
832 #: selection:calendar.event,freq:0
833 #: selection:calendar.todo,freq:0
834 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
838 #. module: base_calendar
839 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
841 msgid "Count can not be Negative"
842 msgstr "Il conteggio non può essere negativo"
844 #. module: base_calendar
845 #: field:calendar.attendee,member:0
849 #. module: base_calendar
850 #: help:calendar.event,location:0
851 #: help:calendar.todo,location:0
852 msgid "Location of Event"
853 msgstr "Luogo dell'Evento"
855 #. module: base_calendar
856 #: field:calendar.event,rrule:0
857 #: field:calendar.todo,rrule:0
858 msgid "Recurrent Rule"
859 msgstr "Regola ricorrenza"
861 #. module: base_calendar
862 #: selection:calendar.alarm,state:0
866 #. module: base_calendar
867 #: field:calendar.alarm,attach:0
871 #. module: base_calendar
872 #: view:calendar.attendee:0
873 msgid "Invitation From"
876 #. module: base_calendar
877 #: view:calendar.event:0
878 msgid "End of recurrency"
881 #. module: base_calendar
882 #: view:calendar.event:0
883 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
887 #. module: base_calendar
888 #: view:base.calendar.set.exrule:0
889 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
890 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
894 #. module: base_calendar
895 #: view:calendar.event:0
896 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
897 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
901 #. module: base_calendar
902 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
903 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
904 msgid "Invite Attendees"
905 msgstr "Invita partecipanti"
907 #. module: base_calendar
908 #: help:calendar.attendee,email:0
909 msgid "Email of Invited Person"
910 msgstr "Email delle persone invitate"
912 #. module: base_calendar
913 #: field:calendar.alarm,repeat:0
914 #: field:calendar.event,count:0
915 #: field:calendar.todo,count:0
916 #: field:res.alarm,repeat:0
920 #. module: base_calendar
921 #: help:calendar.attendee,dir:0
923 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
926 "Riferimento all'URI che punta alle informazioni corrispondenti al "
929 #. module: base_calendar
930 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
931 #: selection:calendar.event,month_list:0
932 #: selection:calendar.todo,month_list:0
936 #. module: base_calendar
937 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
938 #: selection:calendar.event,week_list:0
939 #: selection:calendar.todo,week_list:0
943 #. module: base_calendar
944 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
945 #: selection:calendar.event,byday:0
946 #: selection:calendar.todo,byday:0
950 #. module: base_calendar
951 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
952 #: selection:calendar.event,month_list:0
953 #: selection:calendar.todo,month_list:0
957 #. module: base_calendar
958 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
962 #. module: base_calendar
963 #: view:base.calendar.set.exrule:0
964 #: view:calendar.event:0
968 #. module: base_calendar
969 #: view:calendar.attendee:0
970 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
971 msgid "Delegated From"
974 #. module: base_calendar
975 #: field:calendar.attendee,user_id:0
979 #. module: base_calendar
980 #: view:calendar.event:0
981 #: field:calendar.event,date:0
985 #. module: base_calendar
986 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
987 #: selection:calendar.event,month_list:0
988 #: selection:calendar.todo,month_list:0
992 #. module: base_calendar
993 #: help:calendar.attendee,member:0
994 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
995 msgstr "Indica i gruppi a cui il partecipante appartiene"
997 #. module: base_calendar
998 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1002 #. module: base_calendar
1003 #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
1004 #: field:calendar.event,mo:0
1005 #: field:calendar.todo,mo:0
1009 #. module: base_calendar
1010 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
1014 #. module: base_calendar
1015 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1016 #: selection:calendar.event,freq:0
1017 #: selection:calendar.todo,freq:0
1019 msgstr "Nessuna ripetizione"
1021 #. module: base_calendar
1022 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1023 #: selection:calendar.event,month_list:0
1024 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1028 #. module: base_calendar
1029 #: view:calendar.attendee:0
1030 #: view:calendar.event:0
1034 #. module: base_calendar
1035 #: field:calendar.attendee,language:0
1039 #. module: base_calendar
1040 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1041 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1043 msgstr "Attivazioni"
1045 #. module: base_calendar
1046 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1047 #: selection:calendar.event,month_list:0
1048 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1052 #. module: base_calendar
1053 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1054 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1058 #. module: base_calendar
1059 #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
1060 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1061 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1065 #. module: base_calendar
1066 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1067 #: selection:calendar.event,week_list:0
1068 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1072 #. module: base_calendar
1073 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
1075 msgid "Interval can not be Negative"
1076 msgstr "L'intervallo non può essere negativo"
1078 #. module: base_calendar
1079 #: field:calendar.alarm,name:0
1080 #: view:calendar.event:0
1084 #. module: base_calendar
1085 #: field:calendar.alarm,active:0
1086 #: field:calendar.event,active:0
1087 #: field:calendar.todo,active:0
1088 #: field:res.alarm,active:0
1092 #. module: base_calendar
1093 #: view:calendar.event:0
1094 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1097 #. module: base_calendar
1098 #: field:calendar.alarm,action:0
1102 #. module: base_calendar
1103 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1104 msgid "Select whom you want to Invite"
1105 msgstr "Selezionare chi si vuole invitare"
1107 #. module: base_calendar
1108 #: help:calendar.alarm,duration:0
1109 #: help:res.alarm,duration:0
1111 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1114 "'Durata' e 'Ripetizione' sono entrambe opzionali, ma se una è presente, "
1115 "allora DEVE esserci anche l'altra"
1117 #. module: base_calendar
1118 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1119 msgid "Calendar Edit all event"
1120 msgstr "Calendario Modifica tutti eventi"
1122 #. module: base_calendar
1123 #: help:calendar.attendee,role:0
1124 msgid "Participation role for the calendar user"
1125 msgstr "Ruolo di partecipazione per l'utente"
1127 #. module: base_calendar
1128 #: view:calendar.attendee:0
1129 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1130 msgid "Delegated To"
1133 #. module: base_calendar
1134 #: help:calendar.alarm,action:0
1135 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1136 msgstr "Definisce l'azione che verrà eseguita quando scatta un avviso"
1138 #. module: base_calendar
1139 #: selection:calendar.event,end_type:0
1140 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1144 #. module: base_calendar
1145 #: view:calendar.event:0
1146 msgid "Search Events"
1147 msgstr "Cerca eventi"
1149 #. module: base_calendar
1150 #: view:calendar.event:0
1151 msgid "Recurrency Option"
1154 #. module: base_calendar
1155 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1156 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1157 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1159 msgstr "Settimanale"
1161 #. module: base_calendar
1162 #: help:calendar.alarm,active:0
1163 #: help:res.alarm,active:0
1165 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1166 "alarm information without removing it."
1168 "Se il campo attivo è selezionato, sarà possibile nascondere le informazioni "
1169 "relavive all'avviso senza rimuoverlo."
1171 #. module: base_calendar
1172 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1173 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1174 msgid "Recurrent ID date"
1175 msgstr "Data dell'ID ricorrente"
1177 #. module: base_calendar
1178 #: sql_constraint:res.users:0
1179 msgid "You can not have two users with the same login !"
1180 msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login !"
1182 #. module: base_calendar
1183 #: field:calendar.alarm,state:0
1184 #: view:calendar.attendee:0
1185 #: field:calendar.attendee,state:0
1186 #: view:calendar.event:0
1187 #: field:calendar.event,state:0
1188 #: field:calendar.todo,state:0
1192 #. module: base_calendar
1194 msgid "Reminder Details"
1195 msgstr "Dettaglio Promemoria"
1197 #. module: base_calendar
1198 #: view:calendar.attendee:0
1200 msgstr "Da rivedere"
1202 #. module: base_calendar
1203 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1204 #: field:calendar.event,freq:0
1205 #: field:calendar.todo,freq:0
1209 #. module: base_calendar
1210 #: selection:calendar.alarm,state:0
1214 #. module: base_calendar
1215 #: help:calendar.event,interval:0
1216 #: help:calendar.todo,interval:0
1217 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1220 #. module: base_calendar
1221 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1222 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1226 #. module: base_calendar
1227 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1231 #. module: base_calendar
1232 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1233 #: view:calendar.event:0
1234 #: view:calendar.event.edit.all:0
1238 #. module: base_calendar
1239 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1243 #. module: base_calendar
1244 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1245 #: selection:calendar.event,week_list:0
1246 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1250 #. module: base_calendar
1251 #: help:calendar.alarm,description:0
1253 "Provides a more complete description of the "
1254 "calendar component, than that provided by the "
1255 "\"SUMMARY\" property"
1257 "Fornisce una descrizione più completa dei "
1258 "componenti del calendario rispetto a quella "
1259 "fornita dalla proprietà \"Sommario\""
1261 #. module: base_calendar
1262 #: view:calendar.event:0
1263 msgid "Responsible User"
1264 msgstr "Utente Responsabile"
1266 #. module: base_calendar
1267 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1268 #: selection:calendar.event,show_as:0
1269 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1270 #: selection:res.users,availability:0
1274 #. module: base_calendar
1275 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1276 msgid "Calendar Event"
1277 msgstr "Evento Calendario"
1279 #. module: base_calendar
1280 #: selection:calendar.attendee,state:0
1281 #: selection:calendar.event,state:0
1282 #: selection:calendar.todo,state:0
1286 #. module: base_calendar
1287 #: field:calendar.event,interval:0
1288 #: field:calendar.todo,interval:0
1289 msgid "Repeat every"
1292 #. module: base_calendar
1293 #: selection:calendar.event,end_type:0
1294 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1295 msgid "Fix amout of times"
1298 #. module: base_calendar
1299 #: field:calendar.event,recurrency:0
1300 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1304 #. module: base_calendar
1305 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1306 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1310 #. module: base_calendar
1311 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1312 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1313 msgid "Event Invitations"
1314 msgstr "Inviti all'evento"
1316 #. module: base_calendar
1317 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1318 #: selection:calendar.event,week_list:0
1319 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1323 #. module: base_calendar
1324 #: field:calendar.event,exrule:0
1325 #: field:calendar.todo,exrule:0
1326 msgid "Exception Rule"
1327 msgstr "Regola eccezione"
1329 #. module: base_calendar
1330 #: help:calendar.attendee,language:0
1332 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1334 "Per specificare la lingua per i valori testuali in una proprietà o parametro."
1336 #. module: base_calendar
1337 #: view:calendar.event:0
1341 #. module: base_calendar
1342 #: help:calendar.event,exrule:0
1343 #: help:calendar.todo,exrule:0
1345 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1348 "Definisce una regola o uno schema di ripetizione nel tempo da escludere "
1349 "dalla regola ricorrente."
1351 #. module: base_calendar
1352 #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1353 #: field:calendar.event,month_list:0
1354 #: field:calendar.todo,month_list:0
1358 #. module: base_calendar
1359 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1360 #: view:calendar.event:0
1361 msgid "Invite People"
1362 msgstr "Invita persone"
1364 #. module: base_calendar
1365 #: help:calendar.event,rrule:0
1366 #: help:calendar.todo,rrule:0
1368 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1369 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
1370 " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1372 "Definisce una regola o uno schema di ripetizione per eventi ricorrenti\n"
1373 "esempio: ogni altro mese, l'ultima domenica del mese per 10 volte: "
1374 "FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1376 #. module: base_calendar
1377 #: field:calendar.attendee,dir:0
1378 msgid "URI Reference"
1379 msgstr "Referenza URI"
1381 #. module: base_calendar
1382 #: field:calendar.alarm,description:0
1383 #: view:calendar.event:0
1384 #: field:calendar.event,description:0
1385 #: field:calendar.event,name:0
1386 #: field:calendar.todo,description:0
1387 #: field:calendar.todo,name:0
1389 msgstr "Descrizione"
1391 #. module: base_calendar
1392 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1393 #: selection:calendar.event,month_list:0
1394 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1398 #. module: base_calendar
1399 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1400 #: view:calendar.attendee:0
1404 #. module: base_calendar
1405 #: view:calendar.attendee:0
1406 msgid "Search Invitations"
1407 msgstr "Ricerca inviti"
1409 #. module: base_calendar
1410 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1411 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1415 #. module: base_calendar
1416 #: selection:calendar.alarm,state:0
1420 #. module: base_calendar
1421 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1425 #. module: base_calendar
1426 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1430 #. module: base_calendar
1431 #: view:calendar.attendee:0
1432 #: selection:calendar.attendee,state:0
1436 #. module: base_calendar
1437 #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
1438 #: field:calendar.event,sa:0
1439 #: field:calendar.todo,sa:0
1443 #. module: base_calendar
1444 #: view:calendar.event:0
1445 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1448 #. module: base_calendar
1449 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1451 msgstr "Ogni minuto"
1453 #. module: base_calendar
1454 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1455 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1456 msgstr "Specificare l'utente che agisce per conto dell'utente del calendario"
1458 #. module: base_calendar
1459 #: view:calendar.event:0
1460 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
1464 #. module: base_calendar
1465 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1466 #: selection:calendar.event,month_list:0
1467 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1471 #. module: base_calendar
1472 #: selection:calendar.event,freq:0
1473 #: selection:calendar.todo,freq:0
1477 #. module: base_calendar
1478 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1482 #. module: base_calendar
1483 #: field:res.alarm,name:0
1487 #. module: base_calendar
1488 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1489 msgid "Event alarm information"
1490 msgstr "Informazioni avviso evento"
1492 #. module: base_calendar
1493 #: help:calendar.alarm,name:0
1495 "Contains the text to be used as the message subject for "
1496 "email or contains the text to be used for display"
1498 "Contiene il testo da usare come oggetto del messaggio "
1499 "per email, oppure contiene il testo usato per la "
1502 #. module: base_calendar
1503 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1504 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1505 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1506 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1510 #. module: base_calendar
1511 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1513 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1515 "Prego applicare la ricorrenza prima di applicare la regola eccezione."
1517 #. module: base_calendar
1518 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1519 msgid "Sent By User"
1520 msgstr "Inviato dall'utente"
1522 #. module: base_calendar
1523 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1524 #: selection:calendar.event,month_list:0
1525 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1529 #. module: base_calendar
1530 #: view:calendar.event:0
1531 msgid "Recurrency period"
1534 #. module: base_calendar
1535 #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1536 #: field:calendar.event,week_list:0
1537 #: field:calendar.todo,week_list:0
1539 msgstr "Giorno della settimana"
1541 #. module: base_calendar
1542 #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
1543 #: field:calendar.event,byday:0
1544 #: field:calendar.todo,byday:0
1548 #. module: base_calendar
1549 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1553 #. module: base_calendar
1554 #: selection:calendar.alarm,action:0
1558 #. module: base_calendar
1559 #: field:calendar.event,id:0
1560 #: field:calendar.todo,id:0
1564 #. module: base_calendar
1565 #: selection:calendar.attendee,role:0
1566 msgid "For information Purpose"
1567 msgstr "Per scopi informativi"
1569 #. module: base_calendar
1570 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1574 #. module: base_calendar
1575 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1576 msgid "Attendee information"
1577 msgstr "Informazioni partecipante"
1579 #. module: base_calendar
1580 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1584 #. module: base_calendar
1585 #: selection:calendar.attendee,state:0
1586 msgid "Needs Action"
1587 msgstr "Richiede azione"
1589 #. module: base_calendar
1590 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1594 #. module: base_calendar
1595 #: field:calendar.event,sequence:0
1596 #: field:calendar.todo,sequence:0
1600 #. module: base_calendar
1601 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1602 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1603 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1604 msgstr "Imposta un avviso al seguente momento, prima che l'evento inizi"
1606 #. module: base_calendar
1607 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1608 msgid "Internal User"
1609 msgstr "Utente interno"
1611 #. module: base_calendar
1612 #: view:calendar.attendee:0
1613 #: view:calendar.event:0
1617 #. module: base_calendar
1618 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1619 #: selection:calendar.event,week_list:0
1620 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1624 #. module: base_calendar
1625 #: view:calendar.attendee:0
1626 msgid "Invitation To"
1629 #. module: base_calendar
1630 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1631 #: selection:calendar.event,byday:0
1632 #: selection:calendar.todo,byday:0
1636 #. module: base_calendar
1637 #: field:calendar.attendee,availability:0
1638 #: field:res.users,availability:0
1640 msgstr "Libero/Occupato"
1642 #. module: base_calendar
1643 #: field:calendar.event,end_type:0
1644 #: field:calendar.todo,end_type:0
1645 msgid "Way to end reccurency"
1648 #. module: base_calendar
1649 #: field:calendar.alarm,duration:0
1650 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1651 #: field:calendar.event,duration:0
1652 #: field:calendar.todo,date:0
1653 #: field:calendar.todo,duration:0
1654 #: field:res.alarm,duration:0
1655 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1659 #. module: base_calendar
1660 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1661 msgid "External Email"
1662 msgstr "Email esterna"
1664 #. module: base_calendar
1665 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1666 msgid "Trigger Date"
1667 msgstr "Data Programmata"
1669 #. module: base_calendar
1670 #: help:calendar.alarm,attach:0
1672 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1673 "alarm is triggered for audio,\n"
1674 " * File which is intended to be sent as message "
1675 "attachments for email,\n"
1676 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1677 " the alarm is triggered for procedure."
1680 #. module: base_calendar
1681 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1682 #: selection:calendar.event,byday:0
1683 #: selection:calendar.todo,byday:0
1687 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1688 #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
1690 #~ msgid "Invalid arguments"
1691 #~ msgstr "Argomenti non validi"
1693 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1694 #~ msgstr "XML non valido per la Vista Struttura!"
1697 #~ "defines a rule or repeating pattern for an exception to a recurrence set"
1699 #~ "definisce una regola o ripete un campione per una eccezione ad un set di "
1703 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1705 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
1708 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
1709 #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo"
1712 #~ msgstr "Personalizza"
1714 #~ msgid "Repeat every x"
1715 #~ msgstr "Ripeti ogni X"
1720 #~ msgid "Set Exclude range"
1721 #~ msgstr "Imposta l'intervallo di esclusione"
1723 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
1724 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
1726 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
1727 #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
1729 #~ msgid "Exclude range"
1730 #~ msgstr "Intervallo di esclusione"
1732 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
1733 #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
1735 #~ msgid "Repeat max that times"
1736 #~ msgstr "Ripetere al massimo n volte"
1738 #~ msgid "Select data for Custom Rule"
1739 #~ msgstr "Seleziona i dati per la regola personalizzata"
1742 #~ "Create specific calendar alarms that can be assigned to calendar events or "
1745 #~ "Crea avvisi specifici per il calendario che possono essere assegnati ad "
1746 #~ "eventi o riunioni."