1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
13 "<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
14 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:02+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #. module: base_calendar
22 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
23 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
24 msgid "The event starts"
25 msgstr "L'inizio dell'evento"
27 #. module: base_calendar
28 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
32 #. module: base_calendar
33 #: view:calendar.attendee:0
34 msgid "Required to Join"
35 msgstr "Richiesto per unirsi"
37 #. module: base_calendar
38 #: help:calendar.event,exdate:0
39 #: help:calendar.todo,exdate:0
41 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
44 "Questa proprietà definisce la lista di eccezioni data/ora per un componente "
45 "ricorsivo del calendario"
47 #. module: base_calendar
48 #: constraint:res.users:0
49 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
50 msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
52 #. module: base_calendar
53 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
57 #. module: base_calendar
58 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
59 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
63 #. module: base_calendar
64 #: view:calendar.attendee:0
66 msgstr "Utente invitati"
68 #. module: base_calendar
69 #: view:calendar.attendee:0
73 #. module: base_calendar
74 #: help:calendar.event,recurrency:0
75 #: help:calendar.todo,recurrency:0
76 msgid "Recurrent Meeting"
79 #. module: base_calendar
80 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
81 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
85 #. module: base_calendar
86 #: selection:calendar.event,week_list:0
87 #: selection:calendar.todo,week_list:0
91 #. module: base_calendar
92 #: view:calendar.attendee:0
93 #: field:calendar.attendee,role:0
97 #. module: base_calendar
98 #: view:calendar.attendee:0
99 #: view:calendar.event:0
100 msgid "Invitation details"
101 msgstr "Dettagli invito"
103 #. module: base_calendar
104 #: selection:calendar.event,byday:0
105 #: selection:calendar.todo,byday:0
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,show_as:0
111 #: field:calendar.todo,show_as:0
115 #. module: base_calendar
116 #: field:calendar.event,day:0
117 #: selection:calendar.event,select1:0
118 #: field:calendar.todo,day:0
119 #: selection:calendar.todo,select1:0
120 msgid "Date of month"
121 msgstr "Data del mese"
123 #. module: base_calendar
124 #: selection:calendar.event,class:0
125 #: selection:calendar.todo,class:0
129 #. module: base_calendar
130 #: view:calendar.event:0
134 #. module: base_calendar
135 #: selection:calendar.event,month_list:0
136 #: selection:calendar.todo,month_list:0
140 #. module: base_calendar
141 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
142 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
145 msgstr "Attenzione !"
147 #. module: base_calendar
148 #: selection:calendar.event,week_list:0
149 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 #. module: base_calendar
154 #: field:calendar.event,allday:0
155 #: field:calendar.todo,allday:0
157 msgstr "Giornata intera"
159 #. module: base_calendar
160 #: field:calendar.event,select1:0
161 #: field:calendar.todo,select1:0
165 #. module: base_calendar
166 #: selection:calendar.attendee,availability:0
167 #: selection:calendar.event,show_as:0
168 #: selection:calendar.todo,show_as:0
169 #: selection:res.users,availability:0
173 #. module: base_calendar
174 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
175 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
176 msgstr "Indica dove la risposta di cortesia è richiesta"
178 #. module: base_calendar
179 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
183 #. module: base_calendar
184 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
185 msgid "The users that the original request was delegated to"
186 msgstr "L'utente a cui la richiesta originale è stata delegata"
188 #. module: base_calendar
189 #: field:calendar.attendee,ref:0
193 #. module: base_calendar
194 #: field:calendar.event,we:0
195 #: field:calendar.todo,we:0
199 #. module: base_calendar
200 #: view:calendar.event:0
204 #. module: base_calendar
205 #: field:calendar.event,tu:0
206 #: field:calendar.todo,tu:0
210 #. module: base_calendar
211 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
212 msgid "ir.attachment"
213 msgstr "ir.attachment"
215 #. module: base_calendar
216 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
217 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
221 #. module: base_calendar
222 #: selection:calendar.event,byday:0
223 #: selection:calendar.todo,byday:0
227 #. module: base_calendar
228 #: help:calendar.attendee,state:0
229 msgid "Status of the attendee's participation"
230 msgstr "Stato della partecipazione dell'invitato"
232 #. module: base_calendar
233 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
237 #. module: base_calendar
238 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
239 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
243 #. module: base_calendar
244 #: view:calendar.attendee:0
245 #: view:calendar.event:0
246 msgid "Invitation Detail"
247 msgstr "Dettagli Invito"
249 #. module: base_calendar
250 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
251 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
252 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
257 #. module: base_calendar
258 #: selection:calendar.attendee,role:0
262 #. module: base_calendar
263 #: selection:calendar.alarm,action:0
267 #. module: base_calendar
268 #: selection:calendar.event,state:0
269 #: selection:calendar.todo,state:0
273 #. module: base_calendar
274 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
275 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
279 #. module: base_calendar
280 #: selection:calendar.alarm,action:0
282 msgstr "Visualizzazione"
284 #. module: base_calendar
285 #: view:calendar.event.edit.all:0
286 msgid "Edit all Occurrences"
287 msgstr "Modifica tutte le ricorrenze"
289 #. module: base_calendar
290 #: view:calendar.attendee:0
291 msgid "Invitation type"
292 msgstr "Tipo di invito"
294 #. module: base_calendar
295 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
297 msgstr "Secondariamente"
299 #. module: base_calendar
300 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
301 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
302 msgid "The event ends"
303 msgstr "La fine dell'evento"
305 #. module: base_calendar
306 #: view:calendar.attendee:0
307 #: view:calendar.event:0
309 msgstr "Raggruppa per..."
311 #. module: base_calendar
312 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
313 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
314 msgstr "Fornire un indirizzo e-mail esterno che riceverà questo invito"
316 #. module: base_calendar
317 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
319 "Full featured calendar system that supports:\n"
320 " - Calendar of events\n"
321 " - Alerts (create requests)\n"
322 " - Recurring events\n"
323 " - Invitations to people"
325 "Sistema di calendario completo che supporta:\n"
326 " - Calendario di eventi\n"
327 " - Avvisi (crea richieste)\n"
328 " - Eventi ricorrenti\n"
329 " - Inviti a persone"
331 #. module: base_calendar
332 #: help:calendar.attendee,cutype:0
333 msgid "Specify the type of Invitation"
334 msgstr "Specifica il tipo di Invito"
336 #. module: base_calendar
337 #: selection:calendar.event,freq:0
338 #: selection:calendar.todo,freq:0
342 #. module: base_calendar
343 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
344 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
345 msgid "Event End Date"
346 msgstr "Data di fine Evento"
348 #. module: base_calendar
349 #: selection:calendar.attendee,role:0
350 msgid "Optional Participation"
351 msgstr "Partecipazione facoltativa"
353 #. module: base_calendar
354 #: field:calendar.event,date_deadline:0
355 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
359 #. module: base_calendar
360 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
361 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
362 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
367 #. module: base_calendar
368 #: help:calendar.event,active:0
369 #: help:calendar.todo,active:0
371 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
372 "event alarm information without removing it."
375 #. module: base_calendar
376 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
377 msgid "Basic Calendar Functionality"
378 msgstr "Funzionalità calendario base"
380 #. module: base_calendar
381 #: field:calendar.event,organizer:0
382 #: field:calendar.event,organizer_id:0
383 #: field:calendar.todo,organizer:0
384 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
388 #. module: base_calendar
389 #: view:calendar.attendee:0
390 #: view:calendar.event:0
391 #: field:calendar.event,user_id:0
392 #: field:calendar.todo,user_id:0
394 msgstr "Responsabile"
396 #. module: base_calendar
397 #: view:calendar.event:0
398 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
402 #. module: base_calendar
403 #: help:calendar.event,edit_all:0
404 #: help:calendar.todo,edit_all:0
405 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
408 #. module: base_calendar
409 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
410 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
414 #. module: base_calendar
415 #: view:calendar.event:0
416 #: selection:calendar.event,state:0
417 #: selection:calendar.todo,state:0
421 #. module: base_calendar
422 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
423 msgid "Edit all events"
424 msgstr "Modifica tutti gli eventi"
426 #. module: base_calendar
427 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
428 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
429 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
431 msgstr "Partecipanti"
433 #. module: base_calendar
434 #: view:calendar.event:0
438 #. module: base_calendar
439 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
440 msgid "Calendar Task"
441 msgstr "Attività a Calendario"
443 #. module: base_calendar
444 #: field:calendar.event,su:0
445 #: field:calendar.todo,su:0
449 #. module: base_calendar
450 #: field:calendar.attendee,cutype:0
452 msgstr "Tipo di Invito"
454 #. module: base_calendar
455 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
456 msgid "Partner related to contact"
457 msgstr "Partner abbinato al Contatto"
459 #. module: base_calendar
461 msgid "Reminder details"
462 msgstr "Dettagli Promemoria"
464 #. module: base_calendar
465 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
466 msgid "Delegrated From"
469 #. module: base_calendar
470 #: selection:calendar.event,select1:0
471 #: selection:calendar.todo,select1:0
473 msgstr "Giorno del mese"
475 #. module: base_calendar
476 #: view:calendar.event:0
477 #: field:calendar.event,location:0
478 #: field:calendar.todo,location:0
482 #. module: base_calendar
483 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
487 #. module: base_calendar
488 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
489 #: selection:calendar.alarm,action:0
490 #: field:calendar.attendee,email:0
494 #. module: base_calendar
495 #: view:calendar.attendee:0
497 msgstr "Dettaglio Evento"
499 #. module: base_calendar
500 #: selection:calendar.alarm,state:0
504 #. module: base_calendar
505 #: field:calendar.event,exdate:0
506 #: field:calendar.todo,exdate:0
507 msgid "Exception Date/Times"
508 msgstr "Eccezione data/ora"
510 #. module: base_calendar
511 #: selection:calendar.event,class:0
512 #: selection:calendar.todo,class:0
514 msgstr "Confidenziale"
516 #. module: base_calendar
517 #: field:calendar.event,end_date:0
518 #: field:calendar.todo,end_date:0
520 msgstr "Ripeti fino a"
522 #. module: base_calendar
523 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
525 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
529 #. module: base_calendar
530 #: view:calendar.event:0
534 #. module: base_calendar
535 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
536 msgid "Required Reply?"
537 msgstr "Risposta richiesta?"
539 #. module: base_calendar
540 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
541 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
545 #. module: base_calendar
546 #: view:base.calendar.set.exrule:0
547 msgid "Select range to Exclude"
548 msgstr "Seleziona un range da escludere"
550 #. module: base_calendar
551 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
552 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
554 msgstr "ID ricorrente"
556 #. module: base_calendar
557 #: selection:calendar.event,month_list:0
558 #: selection:calendar.todo,month_list:0
562 #. module: base_calendar
563 #: view:calendar.attendee:0
564 #: selection:calendar.attendee,state:0
568 #. module: base_calendar
569 #: field:calendar.event,th:0
570 #: field:calendar.todo,th:0
574 #. module: base_calendar
575 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
576 msgid "Delegrated To"
579 #. module: base_calendar
580 #: view:calendar.attendee:0
581 msgid "Required Reply"
582 msgstr "Risposta richiesta"
584 #. module: base_calendar
585 #: selection:calendar.event,end_type:0
586 #: selection:calendar.todo,end_type:0
590 #. module: base_calendar
591 #: selection:calendar.attendee,role:0
592 msgid "Participation required"
593 msgstr "Richiesta partecipazione"
595 #. module: base_calendar
596 #: view:base.calendar.set.exrule:0
600 #. module: base_calendar
601 #: field:calendar.event,create_date:0
602 #: field:calendar.todo,create_date:0
606 #. module: base_calendar
607 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
608 msgid "Set Exclude range"
609 msgstr "Imposta l'intervallo di esclusione"
611 #. module: base_calendar
612 #: selection:calendar.event,class:0
613 #: selection:calendar.todo,class:0
617 #. module: base_calendar
618 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
619 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
623 #. module: base_calendar
624 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
626 msgid "Can not Duplicate"
627 msgstr "Impossibile duplicare"
629 #. module: base_calendar
630 #: field:calendar.event,class:0
631 #: field:calendar.todo,class:0
635 #. module: base_calendar
636 #: view:calendar.attendee:0
637 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
641 #. module: base_calendar
642 #: help:calendar.event,rrule_type:0
643 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
644 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
646 "Fa in modo che l'evento venga automaticamente ripetuto con quell'intervallo"
648 #. module: base_calendar
649 #: view:calendar.attendee:0
650 #: view:calendar.event:0
654 #. module: base_calendar
655 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
656 #: view:calendar.attendee:0
657 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
661 #. module: base_calendar
662 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
663 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
664 msgid "Partner Contacts"
665 msgstr "Contatti del partner"
667 #. module: base_calendar
668 #: view:base.calendar.set.exrule:0
672 #. module: base_calendar
673 #: selection:calendar.event,byday:0
674 #: selection:calendar.todo,byday:0
678 #. module: base_calendar
679 #: view:calendar.event:0
683 #. module: base_calendar
684 #: field:calendar.event,vtimezone:0
685 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
689 #. module: base_calendar
690 #: view:calendar.event:0
694 #. module: base_calendar
695 #: selection:calendar.attendee,state:0
697 msgstr "Richiede azione"
699 #. module: base_calendar
700 #: selection:calendar.event,month_list:0
701 #: selection:calendar.todo,month_list:0
705 #. module: base_calendar
706 #: selection:calendar.event,month_list:0
707 #: selection:calendar.todo,month_list:0
711 #. module: base_calendar
712 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
713 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
714 msgstr "Selezionare qui se si vuole mandare una E-mail alle persone invitate"
716 #. module: base_calendar
717 #: view:calendar.event:0
719 msgstr "Disponibilità"
721 #. module: base_calendar
722 #: view:calendar.event.edit.all:0
726 #. module: base_calendar
727 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
731 #. module: base_calendar
732 #: help:calendar.event,count:0
733 #: help:calendar.todo,count:0
734 msgid "Repeat x times"
737 #. module: base_calendar
738 #: field:calendar.alarm,user_id:0
740 msgstr "Proprietario"
742 #. module: base_calendar
743 #: view:calendar.attendee:0
744 msgid "Delegation Info"
745 msgstr "Informazioni Delega"
747 #. module: base_calendar
748 #: view:calendar.event:0
750 msgstr "Data di inizio"
752 #. module: base_calendar
753 #: field:calendar.attendee,cn:0
757 #. module: base_calendar
758 #: view:calendar.attendee:0
759 #: selection:calendar.attendee,state:0
763 #. module: base_calendar
764 #: view:calendar.attendee:0
766 msgstr "Il Mio Ruolo"
768 #. module: base_calendar
769 #: view:calendar.event:0
771 msgstr "I Miei Eventi"
773 #. module: base_calendar
774 #: view:calendar.attendee:0
775 #: view:calendar.event:0
779 #. module: base_calendar
780 #: selection:calendar.event,freq:0
781 #: selection:calendar.todo,freq:0
785 #. module: base_calendar
786 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
790 #. module: base_calendar
791 #: field:calendar.event,edit_all:0
792 #: field:calendar.todo,edit_all:0
794 msgstr "Modifica tutto"
796 #. module: base_calendar
797 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
801 #. module: base_calendar
802 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
803 msgid "Basic Alarm Information"
804 msgstr "Informazioni avviso base"
806 #. module: base_calendar
807 #: field:calendar.event,fr:0
808 #: field:calendar.todo,fr:0
812 #. module: base_calendar
813 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
814 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
818 #. module: base_calendar
819 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
821 msgid "Count can not be Negative"
822 msgstr "Il conteggio non può essere negativo"
824 #. module: base_calendar
825 #: field:calendar.attendee,member:0
829 #. module: base_calendar
830 #: help:calendar.event,location:0
831 #: help:calendar.todo,location:0
832 msgid "Location of Event"
833 msgstr "Luogo dell'Evento"
835 #. module: base_calendar
836 #: field:calendar.event,rrule:0
837 #: field:calendar.todo,rrule:0
838 msgid "Recurrent Rule"
839 msgstr "Regola ricorrenza"
841 #. module: base_calendar
842 #: selection:calendar.alarm,state:0
846 #. module: base_calendar
847 #: field:calendar.alarm,attach:0
851 #. module: base_calendar
852 #: view:calendar.attendee:0
853 msgid "Invitation From"
856 #. module: base_calendar
857 #: view:calendar.event:0
858 msgid "End of recurrency"
859 msgstr "Fine della ricorrenza"
861 #. module: base_calendar
862 #: view:calendar.event:0
866 #. module: base_calendar
867 #: view:base.calendar.set.exrule:0
868 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
872 #. module: base_calendar
873 #: view:calendar.event:0
874 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
875 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
879 #. module: base_calendar
880 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
881 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
882 msgid "Invite Attendees"
883 msgstr "Invita partecipanti"
885 #. module: base_calendar
886 #: help:calendar.attendee,email:0
887 msgid "Email of Invited Person"
888 msgstr "Email delle persone invitate"
890 #. module: base_calendar
891 #: field:calendar.alarm,repeat:0
892 #: field:calendar.event,count:0
893 #: field:calendar.todo,count:0
894 #: field:res.alarm,repeat:0
898 #. module: base_calendar
899 #: help:calendar.attendee,dir:0
901 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
904 "Riferimento all'URI che punta alle informazioni corrispondenti al "
907 #. module: base_calendar
908 #: selection:calendar.event,month_list:0
909 #: selection:calendar.todo,month_list:0
913 #. module: base_calendar
914 #: selection:calendar.event,week_list:0
915 #: selection:calendar.todo,week_list:0
919 #. module: base_calendar
920 #: selection:calendar.event,byday:0
921 #: selection:calendar.todo,byday:0
925 #. module: base_calendar
926 #: selection:calendar.event,month_list:0
927 #: selection:calendar.todo,month_list:0
931 #. module: base_calendar
932 #: field:calendar.alarm,event_date:0
933 #: field:calendar.attendee,event_date:0
934 #: view:calendar.event:0
938 #. module: base_calendar
939 #: view:calendar.event:0
943 #. module: base_calendar
944 #: view:calendar.attendee:0
945 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
946 msgid "Delegated From"
949 #. module: base_calendar
950 #: field:calendar.attendee,user_id:0
954 #. module: base_calendar
955 #: view:calendar.event:0
956 #: field:calendar.event,date:0
960 #. module: base_calendar
961 #: selection:calendar.event,month_list:0
962 #: selection:calendar.todo,month_list:0
966 #. module: base_calendar
967 #: help:calendar.attendee,member:0
968 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
969 msgstr "Indica i gruppi a cui il partecipante appartiene"
971 #. module: base_calendar
972 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
976 #. module: base_calendar
977 #: field:calendar.event,mo:0
978 #: field:calendar.todo,mo:0
982 #. module: base_calendar
983 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
987 #. module: base_calendar
988 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
989 #: selection:calendar.event,freq:0
990 #: selection:calendar.todo,freq:0
992 msgstr "Nessuna ripetizione"
994 #. module: base_calendar
995 #: selection:calendar.event,month_list:0
996 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1000 #. module: base_calendar
1001 #: view:calendar.attendee:0
1002 #: view:calendar.event:0
1006 #. module: base_calendar
1007 #: field:calendar.attendee,language:0
1011 #. module: base_calendar
1012 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1013 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1015 msgstr "Attivazioni"
1017 #. module: base_calendar
1018 #: selection:calendar.event,month_list:0
1019 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1023 #. module: base_calendar
1024 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1025 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1029 #. module: base_calendar
1030 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1031 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1035 #. module: base_calendar
1036 #: selection:calendar.event,week_list:0
1037 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1041 #. module: base_calendar
1042 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
1044 msgid "Interval can not be Negative"
1045 msgstr "L'intervallo non può essere negativo"
1047 #. module: base_calendar
1048 #: field:calendar.alarm,name:0
1049 #: view:calendar.event:0
1053 #. module: base_calendar
1054 #: field:calendar.alarm,active:0
1055 #: field:calendar.event,active:0
1056 #: field:calendar.todo,active:0
1057 #: field:res.alarm,active:0
1061 #. module: base_calendar
1062 #: view:calendar.event:0
1063 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1066 #. module: base_calendar
1067 #: field:calendar.alarm,action:0
1071 #. module: base_calendar
1072 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1073 msgid "Select whom you want to Invite"
1074 msgstr "Selezionare chi si vuole invitare"
1076 #. module: base_calendar
1077 #: help:calendar.alarm,duration:0
1078 #: help:res.alarm,duration:0
1080 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1083 "'Durata' e 'Ripetizione' sono entrambe opzionali, ma se una è presente, "
1084 "allora DEVE esserci anche l'altra"
1086 #. module: base_calendar
1087 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1088 msgid "Calendar Edit all event"
1089 msgstr "Calendario Modifica tutti eventi"
1091 #. module: base_calendar
1092 #: help:calendar.attendee,role:0
1093 msgid "Participation role for the calendar user"
1094 msgstr "Ruolo di partecipazione per l'utente"
1096 #. module: base_calendar
1097 #: view:calendar.attendee:0
1098 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1099 msgid "Delegated To"
1102 #. module: base_calendar
1103 #: help:calendar.alarm,action:0
1104 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1105 msgstr "Definisce l'azione che verrà eseguita quando scatta un avviso"
1107 #. module: base_calendar
1108 #: selection:calendar.event,end_type:0
1109 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1111 msgstr "Data finale"
1113 #. module: base_calendar
1114 #: view:calendar.event:0
1115 msgid "Search Events"
1116 msgstr "Cerca eventi"
1118 #. module: base_calendar
1119 #: view:calendar.event:0
1120 msgid "Recurrency Option"
1123 #. module: base_calendar
1124 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1125 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1127 msgstr "Settimanale"
1129 #. module: base_calendar
1130 #: help:calendar.alarm,active:0
1131 #: help:res.alarm,active:0
1133 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1134 "alarm information without removing it."
1136 "Se il campo attivo è selezionato, sarà possibile nascondere le informazioni "
1137 "relavive all'avviso senza rimuoverlo."
1139 #. module: base_calendar
1140 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1141 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1142 msgid "Recurrent ID date"
1143 msgstr "Data dell'ID ricorrente"
1145 #. module: base_calendar
1146 #: sql_constraint:res.users:0
1147 msgid "You can not have two users with the same login !"
1148 msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login !"
1150 #. module: base_calendar
1151 #: field:calendar.alarm,state:0
1152 #: view:calendar.attendee:0
1153 #: field:calendar.attendee,state:0
1154 #: view:calendar.event:0
1155 #: field:calendar.event,state:0
1156 #: field:calendar.todo,state:0
1160 #. module: base_calendar
1162 msgid "Reminder Details"
1163 msgstr "Dettaglio Promemoria"
1165 #. module: base_calendar
1166 #: view:calendar.attendee:0
1168 msgstr "Da rivedere"
1170 #. module: base_calendar
1171 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1172 #: field:calendar.event,freq:0
1173 #: field:calendar.todo,freq:0
1177 #. module: base_calendar
1178 #: selection:calendar.alarm,state:0
1182 #. module: base_calendar
1183 #: help:calendar.event,interval:0
1184 #: help:calendar.todo,interval:0
1185 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1188 #. module: base_calendar
1189 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1190 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1194 #. module: base_calendar
1195 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1199 #. module: base_calendar
1200 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1201 #: view:calendar.event:0
1205 #. module: base_calendar
1206 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1210 #. module: base_calendar
1211 #: selection:calendar.event,week_list:0
1212 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1216 #. module: base_calendar
1217 #: help:calendar.alarm,description:0
1219 "Provides a more complete description of the "
1220 "calendar component, than that provided by the "
1221 "\"SUMMARY\" property"
1223 "Fornisce una descrizione più completa dei "
1224 "componenti del calendario rispetto a quella "
1225 "fornita dalla proprietà \"Sommario\""
1227 #. module: base_calendar
1228 #: view:calendar.event:0
1229 msgid "Responsible User"
1230 msgstr "Utente Responsabile"
1232 #. module: base_calendar
1233 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
1234 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1235 #: selection:calendar.event,show_as:0
1236 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1237 #: selection:res.users,availability:0
1242 #. module: base_calendar
1243 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1244 msgid "Calendar Event"
1245 msgstr "Evento Calendario"
1247 #. module: base_calendar
1248 #: selection:calendar.attendee,state:0
1249 #: selection:calendar.event,state:0
1250 #: selection:calendar.todo,state:0
1254 #. module: base_calendar
1255 #: field:calendar.event,interval:0
1256 #: field:calendar.todo,interval:0
1257 msgid "Repeat every"
1260 #. module: base_calendar
1261 #: selection:calendar.event,end_type:0
1262 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1263 msgid "Fix amout of times"
1266 #. module: base_calendar
1267 #: field:calendar.event,recurrency:0
1268 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1272 #. module: base_calendar
1273 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1274 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1278 #. module: base_calendar
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1280 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1281 msgid "Event Invitations"
1282 msgstr "Inviti all'evento"
1284 #. module: base_calendar
1285 #: selection:calendar.event,week_list:0
1286 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1290 #. module: base_calendar
1291 #: field:calendar.event,exrule:0
1292 #: field:calendar.todo,exrule:0
1293 msgid "Exception Rule"
1294 msgstr "Regola eccezione"
1296 #. module: base_calendar
1297 #: help:calendar.attendee,language:0
1299 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1301 "Per specificare la lingua per i valori testuali in una proprietà o parametro."
1303 #. module: base_calendar
1304 #: view:calendar.event:0
1308 #. module: base_calendar
1309 #: help:calendar.event,exrule:0
1310 #: help:calendar.todo,exrule:0
1312 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1315 "Definisce una regola o uno schema di ripetizione nel tempo da escludere "
1316 "dalla regola ricorrente."
1318 #. module: base_calendar
1319 #: field:calendar.event,month_list:0
1320 #: field:calendar.todo,month_list:0
1324 #. module: base_calendar
1325 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1326 #: view:calendar.event:0
1327 msgid "Invite People"
1328 msgstr "Invita persone"
1330 #. module: base_calendar
1331 #: help:calendar.event,rrule:0
1332 #: help:calendar.todo,rrule:0
1334 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1335 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
1336 " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1338 "Definisce una regola o uno schema di ripetizione per eventi ricorrenti\n"
1339 "esempio: ogni altro mese, l'ultima domenica del mese per 10 volte: "
1340 "FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1342 #. module: base_calendar
1343 #: field:calendar.attendee,dir:0
1344 msgid "URI Reference"
1345 msgstr "Referenza URI"
1347 #. module: base_calendar
1348 #: field:calendar.alarm,description:0
1349 #: view:calendar.event:0
1350 #: field:calendar.event,description:0
1351 #: field:calendar.event,name:0
1352 #: field:calendar.todo,description:0
1353 #: field:calendar.todo,name:0
1355 msgstr "Descrizione"
1357 #. module: base_calendar
1358 #: selection:calendar.event,month_list:0
1359 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1363 #. module: base_calendar
1364 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1365 #: view:calendar.attendee:0
1369 #. module: base_calendar
1370 #: view:calendar.attendee:0
1371 msgid "Search Invitations"
1372 msgstr "Ricerca inviti"
1374 #. module: base_calendar
1375 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1376 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1380 #. module: base_calendar
1381 #: selection:calendar.alarm,state:0
1385 #. module: base_calendar
1386 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1390 #. module: base_calendar
1391 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1395 #. module: base_calendar
1396 #: view:calendar.attendee:0
1397 #: selection:calendar.attendee,state:0
1401 #. module: base_calendar
1402 #: field:calendar.event,sa:0
1403 #: field:calendar.todo,sa:0
1407 #. module: base_calendar
1408 #: view:calendar.event:0
1409 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1412 #. module: base_calendar
1413 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1415 msgstr "Ogni minuto"
1417 #. module: base_calendar
1418 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1419 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1420 msgstr "Specificare l'utente che agisce per conto dell'utente del calendario"
1422 #. module: base_calendar
1423 #: view:calendar.event:0
1427 #. module: base_calendar
1428 #: selection:calendar.event,month_list:0
1429 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1433 #. module: base_calendar
1434 #: selection:calendar.event,freq:0
1435 #: selection:calendar.todo,freq:0
1439 #. module: base_calendar
1440 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1444 #. module: base_calendar
1445 #: field:res.alarm,name:0
1449 #. module: base_calendar
1450 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1451 msgid "Event alarm information"
1452 msgstr "Informazioni avviso evento"
1454 #. module: base_calendar
1455 #: help:calendar.alarm,name:0
1457 "Contains the text to be used as the message subject for "
1458 "email or contains the text to be used for display"
1460 "Contiene il testo da usare come oggetto del messaggio "
1461 "per email, oppure contiene il testo usato per la "
1464 #. module: base_calendar
1465 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1466 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1467 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1468 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1472 #. module: base_calendar
1473 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1475 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1477 "Prego applicare la ricorrenza prima di applicare la regola eccezione."
1479 #. module: base_calendar
1480 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1481 msgid "Sent By User"
1482 msgstr "Inviato dall'utente"
1484 #. module: base_calendar
1485 #: selection:calendar.event,month_list:0
1486 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1490 #. module: base_calendar
1491 #: view:calendar.event:0
1492 msgid "Recurrency period"
1495 #. module: base_calendar
1496 #: field:calendar.event,week_list:0
1497 #: field:calendar.todo,week_list:0
1499 msgstr "Giorno della settimana"
1501 #. module: base_calendar
1502 #: field:calendar.event,byday:0
1503 #: field:calendar.todo,byday:0
1507 #. module: base_calendar
1508 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1512 #. module: base_calendar
1513 #: selection:calendar.alarm,action:0
1517 #. module: base_calendar
1518 #: field:calendar.event,id:0
1519 #: field:calendar.todo,id:0
1523 #. module: base_calendar
1524 #: selection:calendar.attendee,role:0
1525 msgid "For information Purpose"
1526 msgstr "Per scopi informativi"
1528 #. module: base_calendar
1529 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1533 #. module: base_calendar
1534 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1535 msgid "Attendee information"
1536 msgstr "Informazioni partecipante"
1538 #. module: base_calendar
1539 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1543 #. module: base_calendar
1544 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
1546 msgid "Couldn't Invite because date is not specified!"
1549 #. module: base_calendar
1550 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1554 #. module: base_calendar
1555 #: field:calendar.event,sequence:0
1556 #: field:calendar.todo,sequence:0
1560 #. module: base_calendar
1561 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1562 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1563 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1564 msgstr "Imposta un avviso al seguente momento, prima che l'evento inizi"
1566 #. module: base_calendar
1567 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1568 msgid "Internal User"
1569 msgstr "Utente interno"
1571 #. module: base_calendar
1572 #: view:calendar.attendee:0
1573 #: view:calendar.event:0
1577 #. module: base_calendar
1578 #: selection:calendar.event,week_list:0
1579 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1583 #. module: base_calendar
1584 #: view:calendar.attendee:0
1585 msgid "Invitation To"
1588 #. module: base_calendar
1589 #: selection:calendar.event,byday:0
1590 #: selection:calendar.todo,byday:0
1594 #. module: base_calendar
1595 #: field:calendar.attendee,availability:0
1596 #: field:res.users,availability:0
1598 msgstr "Libero/Occupato"
1600 #. module: base_calendar
1601 #: field:calendar.event,end_type:0
1602 #: field:calendar.todo,end_type:0
1603 msgid "Way to end reccurency"
1606 #. module: base_calendar
1607 #: field:calendar.alarm,duration:0
1608 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1609 #: field:calendar.event,duration:0
1610 #: field:calendar.todo,date:0
1611 #: field:calendar.todo,duration:0
1612 #: field:res.alarm,duration:0
1613 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1617 #. module: base_calendar
1618 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1619 msgid "External Email"
1620 msgstr "Email esterna"
1622 #. module: base_calendar
1623 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1624 msgid "Trigger Date"
1625 msgstr "Data Programmata"
1627 #. module: base_calendar
1628 #: help:calendar.alarm,attach:0
1630 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1631 "alarm is triggered for audio,\n"
1632 " * File which is intended to be sent as message "
1633 "attachments for email,\n"
1634 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1635 " the alarm is triggered for procedure."
1638 #. module: base_calendar
1639 #: selection:calendar.event,byday:0
1640 #: selection:calendar.todo,byday:0