[FIX]:group by contact in event invitations
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * base_calendar
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 13:17+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "Esemény kezdete"
25
26 #. module: base_calendar
27 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
28 msgid "Hourly"
29 msgstr "Óránként"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Required to Join"
34 msgstr ""
35
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
39 msgid ""
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
41 "calendar component."
42 msgstr ""
43
44 #. module: base_calendar
45 #: constraint:res.users:0
46 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
51 msgid "Title"
52 msgstr "Pozíció"
53
54 #. module: base_calendar
55 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
56 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
57 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
58 msgid "Monthly"
59 msgstr "Havi"
60
61 #. module: base_calendar
62 #: view:calendar.attendee:0
63 msgid "Invited User"
64 msgstr "Meghívott felhasználó"
65
66 #. module: base_calendar
67 #: view:calendar.attendee:0
68 msgid "Invitation"
69 msgstr "Meghívó"
70
71 #. module: base_calendar
72 #: help:calendar.event,recurrency:0
73 #: help:calendar.todo,recurrency:0
74 msgid "Recurrent Meeting"
75 msgstr "Ismétlődő megbeszélések"
76
77 #. module: base_calendar
78 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
79 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
80 msgid "Alarms"
81 msgstr "Riasztások"
82
83 #. module: base_calendar
84 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
85 #: selection:calendar.event,week_list:0
86 #: selection:calendar.todo,week_list:0
87 msgid "Sunday"
88 msgstr "Vasárnap"
89
90 #. module: base_calendar
91 #: view:calendar.attendee:0
92 #: field:calendar.attendee,role:0
93 msgid "Role"
94 msgstr "Szerep"
95
96 #. module: base_calendar
97 #: view:calendar.attendee:0
98 #: view:calendar.event:0
99 msgid "Invitation details"
100 msgstr "Meghívó részletei"
101
102 #. module: base_calendar
103 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
104 #: selection:calendar.event,byday:0
105 #: selection:calendar.todo,byday:0
106 msgid "Fourth"
107 msgstr "Negyedik"
108
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,show_as:0
111 #: field:calendar.todo,show_as:0
112 msgid "Show as"
113 msgstr "Megjelenítés másként"
114
115 #. module: base_calendar
116 #: field:base.calendar.set.exrule,day:0
117 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
118 #: field:calendar.event,day:0
119 #: selection:calendar.event,select1:0
120 #: field:calendar.todo,day:0
121 #: selection:calendar.todo,select1:0
122 msgid "Date of month"
123 msgstr "Hónap napja"
124
125 #. module: base_calendar
126 #: selection:calendar.event,class:0
127 #: selection:calendar.todo,class:0
128 msgid "Public"
129 msgstr "Nyilvános"
130
131 #. module: base_calendar
132 #: view:calendar.event:0
133 msgid " "
134 msgstr " "
135
136 #. module: base_calendar
137 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
138 #: selection:calendar.event,month_list:0
139 #: selection:calendar.todo,month_list:0
140 msgid "March"
141 msgstr "Március"
142
143 #. module: base_calendar
144 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414
145 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
146 #, python-format
147 msgid "Warning !"
148 msgstr "Vigyázat!"
149
150 #. module: base_calendar
151 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
152 #: selection:calendar.event,week_list:0
153 #: selection:calendar.todo,week_list:0
154 msgid "Friday"
155 msgstr "Péntek"
156
157 #. module: base_calendar
158 #: field:calendar.event,allday:0
159 #: field:calendar.todo,allday:0
160 msgid "All Day"
161 msgstr "Egész nap"
162
163 #. module: base_calendar
164 #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
165 #: field:calendar.event,select1:0
166 #: field:calendar.todo,select1:0
167 msgid "Option"
168 msgstr "Opció"
169
170 #. module: base_calendar
171 #: selection:calendar.attendee,availability:0
172 #: selection:calendar.event,show_as:0
173 #: selection:calendar.todo,show_as:0
174 #: selection:res.users,availability:0
175 msgid "Free"
176 msgstr "Szabad"
177
178 #. module: base_calendar
179 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
180 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
181 msgstr ""
182
183 #. module: base_calendar
184 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
185 msgid "ir.attachment"
186 msgstr "ir.attachment"
187
188 #. module: base_calendar
189 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
190 msgid "The users that the original request was delegated to"
191 msgstr ""
192
193 #. module: base_calendar
194 #: field:calendar.attendee,ref:0
195 msgid "Event Ref"
196 msgstr "Esemény hiv."
197
198 #. module: base_calendar
199 #: field:base.calendar.set.exrule,we:0
200 #: field:calendar.event,we:0
201 #: field:calendar.todo,we:0
202 msgid "Wed"
203 msgstr "Sze"
204
205 #. module: base_calendar
206 #: view:calendar.event:0
207 msgid "Show time as"
208 msgstr ""
209
210 #. module: base_calendar
211 #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
212 #: field:calendar.event,tu:0
213 #: field:calendar.todo,tu:0
214 msgid "Tue"
215 msgstr "K"
216
217 #. module: base_calendar
218 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
219 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
220 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
221 msgid "Yearly"
222 msgstr "Éves"
223
224 #. module: base_calendar
225 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
226 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
227 msgid "The event ends"
228 msgstr "Esemény vége"
229
230 #. module: base_calendar
231 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
232 #: selection:calendar.event,byday:0
233 #: selection:calendar.todo,byday:0
234 msgid "Last"
235 msgstr "Utolsó"
236
237 #. module: base_calendar
238 #: help:calendar.attendee,state:0
239 msgid "Status of the attendee's participation"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base_calendar
243 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
244 msgid "Room"
245 msgstr "Szoba"
246
247 #. module: base_calendar
248 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
249 #: selection:calendar.event,freq:0
250 #: selection:calendar.todo,freq:0
251 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
252 msgid "Days"
253 msgstr "Napok"
254
255 #. module: base_calendar
256 #: view:calendar.attendee:0
257 #: view:calendar.event:0
258 msgid "Invitation Detail"
259 msgstr "Meghívó részlete"
260
261 #. module: base_calendar
262 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355
263 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
264 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
265 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
266 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
267 #, python-format
268 msgid "Error!"
269 msgstr "Hiba!"
270
271 #. module: base_calendar
272 #: selection:calendar.attendee,role:0
273 msgid "Chair Person"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base_calendar
277 #: selection:calendar.alarm,action:0
278 msgid "Procedure"
279 msgstr "Eljárás"
280
281 #. module: base_calendar
282 #: selection:calendar.event,state:0
283 #: selection:calendar.todo,state:0
284 msgid "Cancelled"
285 msgstr "Törölt"
286
287 #. module: base_calendar
288 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
289 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
290 msgid "Minutes"
291 msgstr "Percek"
292
293 #. module: base_calendar
294 #: selection:calendar.alarm,action:0
295 msgid "Display"
296 msgstr "Megjelenítés"
297
298 #. module: base_calendar
299 #: view:calendar.event.edit.all:0
300 msgid "Edit all Occurrences"
301 msgstr "Összes esemény szerkesztése"
302
303 #. module: base_calendar
304 #: view:calendar.attendee:0
305 msgid "Invitation type"
306 msgstr "Meghívás típusa"
307
308 #. module: base_calendar
309 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
310 msgid "Secondly"
311 msgstr "Másodszor"
312
313 #. module: base_calendar
314 #: field:calendar.alarm,event_date:0
315 #: field:calendar.attendee,event_date:0
316 #: view:calendar.event:0
317 msgid "Event Date"
318 msgstr "Esemény időpontja"
319
320 #. module: base_calendar
321 #: view:calendar.attendee:0
322 #: view:calendar.event:0
323 msgid "Group By..."
324 msgstr "Csoportosítás..."
325
326 #. module: base_calendar
327 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
328 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
329 msgstr ""
330
331 #. module: base_calendar
332 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
333 msgid ""
334 "Full featured calendar system that supports:\n"
335 "    - Calendar of events\n"
336 "    - Alerts (create requests)\n"
337 "    - Recurring events\n"
338 "    - Invitations to people"
339 msgstr ""
340
341 #. module: base_calendar
342 #: help:calendar.attendee,cutype:0
343 msgid "Specify the type of Invitation"
344 msgstr ""
345
346 #. module: base_calendar
347 #: selection:calendar.event,freq:0
348 #: selection:calendar.todo,freq:0
349 msgid "Years"
350 msgstr "Évek"
351
352 #. module: base_calendar
353 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
354 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
355 msgid "Event End Date"
356 msgstr "Esemény vége"
357
358 #. module: base_calendar
359 #: selection:calendar.attendee,role:0
360 msgid "Optional Participation"
361 msgstr ""
362
363 #. module: base_calendar
364 #: field:calendar.event,date_deadline:0
365 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
366 msgid "Deadline"
367 msgstr "Határidő"
368
369 #. module: base_calendar
370 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
371 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
372 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
373 #, python-format
374 msgid "Warning!"
375 msgstr "Vigyázat!"
376
377 #. module: base_calendar
378 #: help:calendar.event,active:0
379 #: help:calendar.todo,active:0
380 msgid ""
381 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
382 "event alarm information without removing it."
383 msgstr ""
384
385 #. module: base_calendar
386 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
387 msgid "Basic Calendar Functionality"
388 msgstr "Alapvető naptár funkció"
389
390 #. module: base_calendar
391 #: field:calendar.event,organizer:0
392 #: field:calendar.event,organizer_id:0
393 #: field:calendar.todo,organizer:0
394 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
395 msgid "Organizer"
396 msgstr "Szervező"
397
398 #. module: base_calendar
399 #: view:calendar.attendee:0
400 #: view:calendar.event:0
401 #: field:calendar.event,user_id:0
402 #: field:calendar.todo,user_id:0
403 msgid "Responsible"
404 msgstr "Felelős"
405
406 #. module: base_calendar
407 #: view:calendar.event:0
408 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
409 msgid "Event"
410 msgstr "Esemény"
411
412 #. module: base_calendar
413 #: help:calendar.event,edit_all:0
414 #: help:calendar.todo,edit_all:0
415 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
416 msgstr ""
417
418 #. module: base_calendar
419 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
420 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
421 msgid "Before"
422 msgstr "Előtte"
423
424 #. module: base_calendar
425 #: view:calendar.event:0
426 #: selection:calendar.event,state:0
427 #: selection:calendar.todo,state:0
428 msgid "Confirmed"
429 msgstr "Jóváhagyott"
430
431 #. module: base_calendar
432 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
433 msgid "Edit all events"
434 msgstr "Összes esemény szerkesztése"
435
436 #. module: base_calendar
437 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
438 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
439 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
440 msgid "Attendees"
441 msgstr "Résztvevők"
442
443 #. module: base_calendar
444 #: view:calendar.event:0
445 msgid "Confirm"
446 msgstr "Megerősítés"
447
448 #. module: base_calendar
449 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
450 msgid "Calendar Task"
451 msgstr ""
452
453 #. module: base_calendar
454 #: field:base.calendar.set.exrule,su:0
455 #: field:calendar.event,su:0
456 #: field:calendar.todo,su:0
457 msgid "Sun"
458 msgstr "V"
459
460 #. module: base_calendar
461 #: field:calendar.attendee,cutype:0
462 msgid "Invite Type"
463 msgstr "Meghívás típusa"
464
465 #. module: base_calendar
466 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
467 msgid "Partner related to contact"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base_calendar
471 #: view:res.alarm:0
472 msgid "Reminder details"
473 msgstr "Emlékeztető részletei"
474
475 #. module: base_calendar
476 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
477 msgid "Delegrated From"
478 msgstr ""
479
480 #. module: base_calendar
481 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
482 #: selection:calendar.event,select1:0
483 #: selection:calendar.todo,select1:0
484 msgid "Day of month"
485 msgstr "A hónap napja"
486
487 #. module: base_calendar
488 #: view:calendar.event:0
489 #: field:calendar.event,location:0
490 #: field:calendar.event.edit.all,location:0
491 #: field:calendar.todo,location:0
492 msgid "Location"
493 msgstr "Helyszín"
494
495 #. module: base_calendar
496 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
497 msgid "Send mail?"
498 msgstr "Levél elküldése?"
499
500 #. module: base_calendar
501 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
502 #: selection:calendar.alarm,action:0
503 #: field:calendar.attendee,email:0
504 msgid "Email"
505 msgstr "E-mail"
506
507 #. module: base_calendar
508 #: view:calendar.attendee:0
509 msgid "Event Detail"
510 msgstr "Esemény részletei"
511
512 #. module: base_calendar
513 #: selection:calendar.alarm,state:0
514 msgid "Run"
515 msgstr ""
516
517 #. module: base_calendar
518 #: field:calendar.event,exdate:0
519 #: field:calendar.todo,exdate:0
520 msgid "Exception Date/Times"
521 msgstr ""
522
523 #. module: base_calendar
524 #: selection:calendar.event,class:0
525 #: selection:calendar.todo,class:0
526 msgid "Confidential"
527 msgstr "Bizalmas"
528
529 #. module: base_calendar
530 #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
531 #: field:calendar.event,end_date:0
532 #: field:calendar.todo,end_date:0
533 msgid "Repeat Until"
534 msgstr ""
535
536 #. module: base_calendar
537 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
538 msgid ""
539 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
540 "meetings."
541 msgstr ""
542
543 #. module: base_calendar
544 #: view:calendar.event:0
545 msgid "Visibility"
546 msgstr "Láthatóság"
547
548 #. module: base_calendar
549 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
550 msgid "Required Reply?"
551 msgstr ""
552
553 #. module: base_calendar
554 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
555 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
556 msgid "Caldav URL"
557 msgstr "CalDAV URL"
558
559 #. module: base_calendar
560 #: view:base.calendar.set.exrule:0
561 msgid "Select range to Exclude"
562 msgstr ""
563
564 #. module: base_calendar
565 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
566 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
567 msgid "Recurrent ID"
568 msgstr "Időszakos ID"
569
570 #. module: base_calendar
571 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
572 #: selection:calendar.event,month_list:0
573 #: selection:calendar.todo,month_list:0
574 msgid "July"
575 msgstr "Július"
576
577 #. module: base_calendar
578 #: view:calendar.attendee:0
579 #: selection:calendar.attendee,state:0
580 msgid "Accepted"
581 msgstr "Elfogadott"
582
583 #. module: base_calendar
584 #: field:base.calendar.set.exrule,th:0
585 #: field:calendar.event,th:0
586 #: field:calendar.todo,th:0
587 msgid "Thu"
588 msgstr "Cs"
589
590 #. module: base_calendar
591 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
592 msgid "Delegrated To"
593 msgstr ""
594
595 #. module: base_calendar
596 #: view:calendar.attendee:0
597 msgid "Required Reply"
598 msgstr ""
599
600 #. module: base_calendar
601 #: selection:calendar.event,end_type:0
602 #: selection:calendar.todo,end_type:0
603 msgid "Forever"
604 msgstr ""
605
606 #. module: base_calendar
607 #: selection:calendar.attendee,role:0
608 msgid "Participation required"
609 msgstr ""
610
611 #. module: base_calendar
612 #: view:base.calendar.set.exrule:0
613 msgid "_Cancel"
614 msgstr ""
615
616 #. module: base_calendar
617 #: field:calendar.event,create_date:0
618 #: field:calendar.todo,create_date:0
619 msgid "Created"
620 msgstr "Létrehozás"
621
622 #. module: base_calendar
623 #: selection:calendar.event,class:0
624 #: selection:calendar.todo,class:0
625 msgid "Private"
626 msgstr "Privát"
627
628 #. module: base_calendar
629 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
630 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
631 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
632 msgid "Daily"
633 msgstr "Napi"
634
635 #. module: base_calendar
636 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
637 #, python-format
638 msgid "Can not Duplicate"
639 msgstr "Nem duplikálhatja"
640
641 #. module: base_calendar
642 #: field:calendar.event,class:0
643 #: field:calendar.todo,class:0
644 msgid "Mark as"
645 msgstr "Megjelölés"
646
647 #. module: base_calendar
648 #: view:calendar.attendee:0
649 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
650 msgid "Contact"
651 msgstr "Kapcsolat"
652
653 #. module: base_calendar
654 #: help:calendar.event,rrule_type:0
655 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
656 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
657 msgstr ""
658
659 #. module: base_calendar
660 #: view:calendar.attendee:0
661 #: view:calendar.event:0
662 msgid "Delegate"
663 msgstr "Megbízott"
664
665 #. module: base_calendar
666 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
667 #: view:calendar.attendee:0
668 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
669 msgid "Partner"
670 msgstr "Partner"
671
672 #. module: base_calendar
673 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
674 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
675 msgid "Partner Contacts"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base_calendar
679 #: view:base.calendar.set.exrule:0
680 msgid "_Ok"
681 msgstr ""
682
683 #. module: base_calendar
684 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
685 #: selection:calendar.event,byday:0
686 #: selection:calendar.todo,byday:0
687 msgid "First"
688 msgstr "Első"
689
690 #. module: base_calendar
691 #: view:calendar.event:0
692 msgid "Privacy"
693 msgstr "Adatvédelem"
694
695 #. module: base_calendar
696 #: field:calendar.event,vtimezone:0
697 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
698 msgid "Timezone"
699 msgstr "Időzóna"
700
701 #. module: base_calendar
702 #: view:calendar.event:0
703 msgid "Subject"
704 msgstr "Tárgy"
705
706 #. module: base_calendar
707 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
708 #: selection:calendar.event,month_list:0
709 #: selection:calendar.todo,month_list:0
710 msgid "September"
711 msgstr "Szeptember"
712
713 #. module: base_calendar
714 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
715 #: selection:calendar.event,month_list:0
716 #: selection:calendar.todo,month_list:0
717 msgid "December"
718 msgstr "December"
719
720 #. module: base_calendar
721 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
722 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
723 msgstr ""
724
725 #. module: base_calendar
726 #: view:calendar.event:0
727 msgid "Availability"
728 msgstr "Elérhetőség"
729
730 #. module: base_calendar
731 #: view:calendar.event.edit.all:0
732 msgid "_Save"
733 msgstr ""
734
735 #. module: base_calendar
736 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
737 msgid "Individual"
738 msgstr ""
739
740 #. module: base_calendar
741 #: help:calendar.event,count:0
742 #: help:calendar.todo,count:0
743 msgid "Repeat x times"
744 msgstr ""
745
746 #. module: base_calendar
747 #: field:calendar.alarm,user_id:0
748 msgid "Owner"
749 msgstr "Tulajdonos"
750
751 #. module: base_calendar
752 #: view:calendar.attendee:0
753 msgid "Delegation Info"
754 msgstr ""
755
756 #. module: base_calendar
757 #: view:calendar.event:0
758 #: field:calendar.event.edit.all,date:0
759 msgid "Start Date"
760 msgstr "Kezdő dátum"
761
762 #. module: base_calendar
763 #: field:calendar.attendee,cn:0
764 msgid "Common name"
765 msgstr ""
766
767 #. module: base_calendar
768 #: view:calendar.attendee:0
769 #: selection:calendar.attendee,state:0
770 msgid "Declined"
771 msgstr "Elutasítva"
772
773 #. module: base_calendar
774 #: view:calendar.attendee:0
775 msgid "My Role"
776 msgstr "Szerepeim"
777
778 #. module: base_calendar
779 #: view:calendar.event:0
780 msgid "My Events"
781 msgstr "Saját eseményeim"
782
783 #. module: base_calendar
784 #: view:calendar.attendee:0
785 #: view:calendar.event:0
786 msgid "Decline"
787 msgstr "Visszautasít"
788
789 #. module: base_calendar
790 #: selection:calendar.event,freq:0
791 #: selection:calendar.todo,freq:0
792 msgid "Weeks"
793 msgstr "Hetek"
794
795 #. module: base_calendar
796 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
797 msgid "Group"
798 msgstr "Csoport"
799
800 #. module: base_calendar
801 #: field:calendar.event,edit_all:0
802 #: field:calendar.todo,edit_all:0
803 msgid "Edit All"
804 msgstr "Összes szerkesztése"
805
806 #. module: base_calendar
807 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
808 msgid "Contacts"
809 msgstr "Kapcsolatok"
810
811 #. module: base_calendar
812 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
813 msgid "Basic Alarm Information"
814 msgstr ""
815
816 #. module: base_calendar
817 #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
818 #: field:calendar.event,fr:0
819 #: field:calendar.todo,fr:0
820 msgid "Fri"
821 msgstr "P"
822
823 #. module: base_calendar
824 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
825 #: selection:calendar.event,freq:0
826 #: selection:calendar.todo,freq:0
827 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
828 msgid "Hours"
829 msgstr "Órák"
830
831 #. module: base_calendar
832 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
833 #, python-format
834 msgid "Count can not be Negative"
835 msgstr ""
836
837 #. module: base_calendar
838 #: field:calendar.attendee,member:0
839 msgid "Member"
840 msgstr ""
841
842 #. module: base_calendar
843 #: help:calendar.event,location:0
844 #: help:calendar.todo,location:0
845 msgid "Location of Event"
846 msgstr "Esemény helyszíne"
847
848 #. module: base_calendar
849 #: field:calendar.event,rrule:0
850 #: field:calendar.todo,rrule:0
851 msgid "Recurrent Rule"
852 msgstr "Időszakos szabály"
853
854 #. module: base_calendar
855 #: selection:calendar.alarm,state:0
856 msgid "Draft"
857 msgstr "Tervezet"
858
859 #. module: base_calendar
860 #: field:calendar.alarm,attach:0
861 msgid "Attachment"
862 msgstr "Csatolás"
863
864 #. module: base_calendar
865 #: view:calendar.attendee:0
866 msgid "Invitation From"
867 msgstr ""
868
869 #. module: base_calendar
870 #: view:calendar.event:0
871 msgid "End of recurrency"
872 msgstr "Ismétlődés vége"
873
874 #. module: base_calendar
875 #: view:calendar.event:0
876 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
877 msgid "Reminder"
878 msgstr "Emlékeztető"
879
880 #. module: base_calendar
881 #: view:base.calendar.set.exrule:0
882 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
883 msgid "Set Exrule"
884 msgstr ""
885
886 #. module: base_calendar
887 #: view:calendar.event:0
888 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
889 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
890 msgid "Events"
891 msgstr "Események"
892
893 #. module: base_calendar
894 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
895 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
896 msgid "Invite Attendees"
897 msgstr "Résztvevők meghívása"
898
899 #. module: base_calendar
900 #: help:calendar.attendee,email:0
901 msgid "Email of Invited Person"
902 msgstr "E-mail a meghívott személynek"
903
904 #. module: base_calendar
905 #: field:calendar.alarm,repeat:0
906 #: field:calendar.event,count:0
907 #: field:calendar.todo,count:0
908 #: field:res.alarm,repeat:0
909 msgid "Repeat"
910 msgstr "Ismétlődés"
911
912 #. module: base_calendar
913 #: help:calendar.attendee,dir:0
914 msgid ""
915 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
916 "to the attendee."
917 msgstr ""
918
919 #. module: base_calendar
920 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
921 #: selection:calendar.event,month_list:0
922 #: selection:calendar.todo,month_list:0
923 msgid "August"
924 msgstr "Augusztus"
925
926 #. module: base_calendar
927 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
928 #: selection:calendar.event,week_list:0
929 #: selection:calendar.todo,week_list:0
930 msgid "Monday"
931 msgstr "Hétfő"
932
933 #. module: base_calendar
934 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
935 #: selection:calendar.event,byday:0
936 #: selection:calendar.todo,byday:0
937 msgid "Third"
938 msgstr "Harmadik"
939
940 #. module: base_calendar
941 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
942 #: selection:calendar.event,month_list:0
943 #: selection:calendar.todo,month_list:0
944 msgid "June"
945 msgstr "Június"
946
947 #. module: base_calendar
948 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
949 msgid "Basic Alarm"
950 msgstr ""
951
952 #. module: base_calendar
953 #: view:base.calendar.set.exrule:0
954 #: view:calendar.event:0
955 msgid "The"
956 msgstr ""
957
958 #. module: base_calendar
959 #: view:calendar.attendee:0
960 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
961 msgid "Delegated From"
962 msgstr ""
963
964 #. module: base_calendar
965 #: field:calendar.attendee,user_id:0
966 msgid "User"
967 msgstr "Felhasználó"
968
969 #. module: base_calendar
970 #: view:calendar.event:0
971 #: field:calendar.event,date:0
972 msgid "Date"
973 msgstr "Dátum"
974
975 #. module: base_calendar
976 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
977 #: selection:calendar.event,month_list:0
978 #: selection:calendar.todo,month_list:0
979 msgid "November"
980 msgstr "November"
981
982 #. module: base_calendar
983 #: help:calendar.attendee,member:0
984 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
985 msgstr ""
986
987 #. module: base_calendar
988 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
989 msgid "Data"
990 msgstr "Adat"
991
992 #. module: base_calendar
993 #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
994 #: field:calendar.event,mo:0
995 #: field:calendar.todo,mo:0
996 msgid "Mon"
997 msgstr "H"
998
999 #. module: base_calendar
1000 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
1001 msgid "Count"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: base_calendar
1005 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1006 #: selection:calendar.event,freq:0
1007 #: selection:calendar.todo,freq:0
1008 msgid "No Repeat"
1009 msgstr "Nincs ismétlés"
1010
1011 #. module: base_calendar
1012 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1013 #: selection:calendar.event,month_list:0
1014 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1015 msgid "October"
1016 msgstr "Október"
1017
1018 #. module: base_calendar
1019 #: view:calendar.attendee:0
1020 #: view:calendar.event:0
1021 msgid "Uncertain"
1022 msgstr "Bizonytalan"
1023
1024 #. module: base_calendar
1025 #: field:calendar.attendee,language:0
1026 msgid "Language"
1027 msgstr "Nyelv"
1028
1029 #. module: base_calendar
1030 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1031 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1032 msgid "Triggers"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base_calendar
1036 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1037 #: selection:calendar.event,month_list:0
1038 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1039 msgid "January"
1040 msgstr "Január"
1041
1042 #. module: base_calendar
1043 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1044 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1045 msgid "Related to"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: base_calendar
1049 #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
1050 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1051 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1052 msgid "Interval"
1053 msgstr "Intervallum"
1054
1055 #. module: base_calendar
1056 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1057 #: selection:calendar.event,week_list:0
1058 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1059 msgid "Wednesday"
1060 msgstr "Szerda"
1061
1062 #. module: base_calendar
1063 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
1064 #, python-format
1065 msgid "Interval can not be Negative"
1066 msgstr "Az intervallum nem lehet negatív"
1067
1068 #. module: base_calendar
1069 #: field:calendar.alarm,name:0
1070 #: view:calendar.event:0
1071 msgid "Summary"
1072 msgstr "Összegzés"
1073
1074 #. module: base_calendar
1075 #: field:calendar.alarm,active:0
1076 #: field:calendar.event,active:0
1077 #: field:calendar.todo,active:0
1078 #: field:res.alarm,active:0
1079 msgid "Active"
1080 msgstr "Aktív"
1081
1082 #. module: base_calendar
1083 #: view:calendar.event:0
1084 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: base_calendar
1088 #: field:calendar.alarm,action:0
1089 msgid "Action"
1090 msgstr "Művelet"
1091
1092 #. module: base_calendar
1093 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1094 msgid "Select whom you want to Invite"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: base_calendar
1098 #: help:calendar.alarm,duration:0
1099 #: help:res.alarm,duration:0
1100 msgid ""
1101 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1102 "other"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: base_calendar
1106 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1107 msgid "Calendar Edit all event"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: base_calendar
1111 #: help:calendar.attendee,role:0
1112 msgid "Participation role for the calendar user"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: base_calendar
1116 #: view:calendar.attendee:0
1117 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1118 msgid "Delegated To"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: base_calendar
1122 #: help:calendar.alarm,action:0
1123 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: base_calendar
1127 #: selection:calendar.event,end_type:0
1128 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1129 msgid "End date"
1130 msgstr "Befejezési dátuma"
1131
1132 #. module: base_calendar
1133 #: view:calendar.event:0
1134 msgid "Search Events"
1135 msgstr "Esemény keresése"
1136
1137 #. module: base_calendar
1138 #: view:calendar.event:0
1139 msgid "Recurrency Option"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: base_calendar
1143 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1144 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1145 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1146 msgid "Weekly"
1147 msgstr "Heti"
1148
1149 #. module: base_calendar
1150 #: help:calendar.alarm,active:0
1151 #: help:res.alarm,active:0
1152 msgid ""
1153 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1154 "alarm information without removing it."
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: base_calendar
1158 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1159 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1160 msgid "Recurrent ID date"
1161 msgstr "Időszakos ID dátuma"
1162
1163 #. module: base_calendar
1164 #: sql_constraint:res.users:0
1165 msgid "You can not have two users with the same login !"
1166 msgstr "Nem létezhet két felhasználó ugyanazzal a felhasználói névvel !"
1167
1168 #. module: base_calendar
1169 #: field:calendar.alarm,state:0
1170 #: view:calendar.attendee:0
1171 #: field:calendar.attendee,state:0
1172 #: view:calendar.event:0
1173 #: field:calendar.event,state:0
1174 #: field:calendar.todo,state:0
1175 msgid "State"
1176 msgstr "Állapot"
1177
1178 #. module: base_calendar
1179 #: view:res.alarm:0
1180 msgid "Reminder Details"
1181 msgstr "Emlékeztető részletei"
1182
1183 #. module: base_calendar
1184 #: view:calendar.attendee:0
1185 msgid "To Review"
1186 msgstr "Ellenőrizendő"
1187
1188 #. module: base_calendar
1189 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1190 #: field:calendar.event,freq:0
1191 #: field:calendar.todo,freq:0
1192 msgid "Frequency"
1193 msgstr "Gyakoriság"
1194
1195 #. module: base_calendar
1196 #: selection:calendar.alarm,state:0
1197 msgid "Done"
1198 msgstr "Kész"
1199
1200 #. module: base_calendar
1201 #: help:calendar.event,interval:0
1202 #: help:calendar.todo,interval:0
1203 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1204 msgstr "Ismétlés (nap/hét/hó/év)"
1205
1206 #. module: base_calendar
1207 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1208 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1209 msgid "Users"
1210 msgstr "Felhasználók"
1211
1212 #. module: base_calendar
1213 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1214 msgid "of"
1215 msgstr "/"
1216
1217 #. module: base_calendar
1218 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1219 #: view:calendar.event:0
1220 #: view:calendar.event.edit.all:0
1221 msgid "Cancel"
1222 msgstr "Mégse"
1223
1224 #. module: base_calendar
1225 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1226 msgid "res.users"
1227 msgstr "res.users"
1228
1229 #. module: base_calendar
1230 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1231 #: selection:calendar.event,week_list:0
1232 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1233 msgid "Tuesday"
1234 msgstr "Kedd"
1235
1236 #. module: base_calendar
1237 #: help:calendar.alarm,description:0
1238 msgid ""
1239 "Provides a more complete                             description of the "
1240 "calendar component, than that                             provided by the "
1241 "\"SUMMARY\" property"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base_calendar
1245 #: view:calendar.event:0
1246 msgid "Responsible User"
1247 msgstr "Felelős felhasználó"
1248
1249 #. module: base_calendar
1250 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1251 #: selection:calendar.event,show_as:0
1252 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1253 #: selection:res.users,availability:0
1254 msgid "Busy"
1255 msgstr "Foglalt"
1256
1257 #. module: base_calendar
1258 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1259 msgid "Calendar Event"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: base_calendar
1263 #: selection:calendar.attendee,state:0
1264 #: selection:calendar.event,state:0
1265 #: selection:calendar.todo,state:0
1266 msgid "Tentative"
1267 msgstr "Próba"
1268
1269 #. module: base_calendar
1270 #: field:calendar.event,interval:0
1271 #: field:calendar.todo,interval:0
1272 msgid "Repeat every"
1273 msgstr "Ismétlés"
1274
1275 #. module: base_calendar
1276 #: selection:calendar.event,end_type:0
1277 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1278 msgid "Fix amout of times"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: base_calendar
1282 #: field:calendar.event,recurrency:0
1283 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1284 msgid "Recurrent"
1285 msgstr "Időszakos"
1286
1287 #. module: base_calendar
1288 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1289 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1290 msgid "Recurrency"
1291 msgstr "Ismétlődés"
1292
1293 #. module: base_calendar
1294 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1295 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1296 msgid "Event Invitations"
1297 msgstr "Rendezvény meghívók"
1298
1299 #. module: base_calendar
1300 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1301 #: selection:calendar.event,week_list:0
1302 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1303 msgid "Thursday"
1304 msgstr "Csütörtök"
1305
1306 #. module: base_calendar
1307 #: field:calendar.event,exrule:0
1308 #: field:calendar.todo,exrule:0
1309 msgid "Exception Rule"
1310 msgstr "Kivétel szabály"
1311
1312 #. module: base_calendar
1313 #: help:calendar.attendee,language:0
1314 msgid ""
1315 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: base_calendar
1319 #: view:calendar.event:0
1320 msgid "Details"
1321 msgstr "Részletek"
1322
1323 #. module: base_calendar
1324 #: help:calendar.event,exrule:0
1325 #: help:calendar.todo,exrule:0
1326 msgid ""
1327 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1328 "rule."
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: base_calendar
1332 #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1333 #: field:calendar.event,month_list:0
1334 #: field:calendar.todo,month_list:0
1335 msgid "Month"
1336 msgstr "Hónap"
1337
1338 #. module: base_calendar
1339 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1340 #: view:calendar.event:0
1341 msgid "Invite People"
1342 msgstr "Meghívott emberek"
1343
1344 #. module: base_calendar
1345 #: help:calendar.event,rrule:0
1346 #: help:calendar.todo,rrule:0
1347 msgid ""
1348 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1349 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
1350 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: base_calendar
1354 #: field:calendar.attendee,dir:0
1355 msgid "URI Reference"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: base_calendar
1359 #: field:calendar.alarm,description:0
1360 #: view:calendar.event:0
1361 #: field:calendar.event,description:0
1362 #: field:calendar.event,name:0
1363 #: field:calendar.todo,description:0
1364 #: field:calendar.todo,name:0
1365 msgid "Description"
1366 msgstr "Leírás"
1367
1368 #. module: base_calendar
1369 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1370 #: selection:calendar.event,month_list:0
1371 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1372 msgid "May"
1373 msgstr "Május"
1374
1375 #. module: base_calendar
1376 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1377 #: view:calendar.attendee:0
1378 msgid "Type"
1379 msgstr "Típus"
1380
1381 #. module: base_calendar
1382 #: view:calendar.attendee:0
1383 msgid "Search Invitations"
1384 msgstr "Meghívások keresése"
1385
1386 #. module: base_calendar
1387 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1388 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1389 msgid "After"
1390 msgstr "Utána"
1391
1392 #. module: base_calendar
1393 #: selection:calendar.alarm,state:0
1394 msgid "Stop"
1395 msgstr "Leállít"
1396
1397 #. module: base_calendar
1398 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1399 msgid "ir.values"
1400 msgstr "ir.values"
1401
1402 #. module: base_calendar
1403 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1404 msgid "Objects"
1405 msgstr "Tárgyak"
1406
1407 #. module: base_calendar
1408 #: view:calendar.attendee:0
1409 #: selection:calendar.attendee,state:0
1410 msgid "Delegated"
1411 msgstr "Átruházva"
1412
1413 #. module: base_calendar
1414 #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
1415 #: field:calendar.event,sa:0
1416 #: field:calendar.todo,sa:0
1417 msgid "Sat"
1418 msgstr "Szo"
1419
1420 #. module: base_calendar
1421 #: view:calendar.event:0
1422 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1423 msgstr "Válassza ki azt a napot, amikor a találkozó ismétlődjön"
1424
1425 #. module: base_calendar
1426 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1427 msgid "Minutely"
1428 msgstr "Percenként"
1429
1430 #. module: base_calendar
1431 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1432 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: base_calendar
1436 #: view:calendar.event:0
1437 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
1438 msgid "End Date"
1439 msgstr "Befejezés dátuma"
1440
1441 #. module: base_calendar
1442 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1443 #: selection:calendar.event,month_list:0
1444 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1445 msgid "February"
1446 msgstr "Február"
1447
1448 #. module: base_calendar
1449 #: selection:calendar.event,freq:0
1450 #: selection:calendar.todo,freq:0
1451 msgid "Months"
1452 msgstr "Hónapok"
1453
1454 #. module: base_calendar
1455 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1456 msgid "Resource"
1457 msgstr "Forrás"
1458
1459 #. module: base_calendar
1460 #: field:res.alarm,name:0
1461 msgid "Name"
1462 msgstr "Név"
1463
1464 #. module: base_calendar
1465 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1466 msgid "Event alarm information"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base_calendar
1470 #: help:calendar.alarm,name:0
1471 msgid ""
1472 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1473 "email                      or contains the text to be used for display"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: base_calendar
1477 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1478 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1479 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1480 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1481 msgid "Alarm"
1482 msgstr "Figyelmeztetés"
1483
1484 #. module: base_calendar
1485 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1486 #, python-format
1487 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: base_calendar
1491 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1492 msgid "Sent By User"
1493 msgstr "Küldés felhasználónként"
1494
1495 #. module: base_calendar
1496 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1497 #: selection:calendar.event,month_list:0
1498 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1499 msgid "April"
1500 msgstr "Április"
1501
1502 #. module: base_calendar
1503 #: view:calendar.event:0
1504 msgid "Recurrency period"
1505 msgstr "Ismétlődő időszak"
1506
1507 #. module: base_calendar
1508 #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1509 #: field:calendar.event,week_list:0
1510 #: field:calendar.todo,week_list:0
1511 msgid "Weekday"
1512 msgstr "Hétköznap"
1513
1514 #. module: base_calendar
1515 #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
1516 #: field:calendar.event,byday:0
1517 #: field:calendar.todo,byday:0
1518 msgid "By day"
1519 msgstr "Nappal"
1520
1521 #. module: base_calendar
1522 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1523 msgid "Model"
1524 msgstr "Modell"
1525
1526 #. module: base_calendar
1527 #: selection:calendar.alarm,action:0
1528 msgid "Audio"
1529 msgstr "Hang"
1530
1531 #. module: base_calendar
1532 #: field:calendar.event,id:0
1533 #: field:calendar.todo,id:0
1534 msgid "ID"
1535 msgstr "ID"
1536
1537 #. module: base_calendar
1538 #: selection:calendar.attendee,role:0
1539 msgid "For information Purpose"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base_calendar
1543 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1544 msgid "Invite"
1545 msgstr "Meghívás"
1546
1547 #. module: base_calendar
1548 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1549 msgid "Attendee information"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: base_calendar
1553 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1554 msgid "Resource ID"
1555 msgstr "Erőforrás ID"
1556
1557 #. module: base_calendar
1558 #: selection:calendar.attendee,state:0
1559 msgid "Needs Action"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: base_calendar
1563 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1564 msgid "Sent By"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: base_calendar
1568 #: field:calendar.event,sequence:0
1569 #: field:calendar.todo,sequence:0
1570 msgid "Sequence"
1571 msgstr "Sorszám"
1572
1573 #. module: base_calendar
1574 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1575 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1576 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: base_calendar
1580 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1581 msgid "Internal User"
1582 msgstr "Belső felhasználó"
1583
1584 #. module: base_calendar
1585 #: view:calendar.attendee:0
1586 #: view:calendar.event:0
1587 msgid "Accept"
1588 msgstr "Elfogad"
1589
1590 #. module: base_calendar
1591 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1592 #: selection:calendar.event,week_list:0
1593 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1594 msgid "Saturday"
1595 msgstr "Szombat"
1596
1597 #. module: base_calendar
1598 #: view:calendar.attendee:0
1599 msgid "Invitation To"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: base_calendar
1603 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1604 #: selection:calendar.event,byday:0
1605 #: selection:calendar.todo,byday:0
1606 msgid "Second"
1607 msgstr "Második"
1608
1609 #. module: base_calendar
1610 #: field:calendar.attendee,availability:0
1611 #: field:res.users,availability:0
1612 msgid "Free/Busy"
1613 msgstr "Szabad/elfoglalt"
1614
1615 #. module: base_calendar
1616 #: field:calendar.event,end_type:0
1617 #: field:calendar.todo,end_type:0
1618 msgid "Way to end reccurency"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: base_calendar
1622 #: field:calendar.alarm,duration:0
1623 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1624 #: field:calendar.event,duration:0
1625 #: field:calendar.todo,date:0
1626 #: field:calendar.todo,duration:0
1627 #: field:res.alarm,duration:0
1628 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1629 msgid "Duration"
1630 msgstr "Időtartam"
1631
1632 #. module: base_calendar
1633 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1634 msgid "External Email"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: base_calendar
1638 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1639 msgid "Trigger Date"
1640 msgstr "Indítás dátuma"
1641
1642 #. module: base_calendar
1643 #: help:calendar.alarm,attach:0
1644 msgid ""
1645 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1646 "alarm is triggered for audio,\n"
1647 "                    * File which is intended to be sent as message "
1648 "attachments for email,\n"
1649 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1650 "                    the alarm is triggered for procedure."
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: base_calendar
1654 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1655 #: selection:calendar.event,byday:0
1656 #: selection:calendar.todo,byday:0
1657 msgid "Fifth"
1658 msgstr "Ötödik"