Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "Το γεγονός αρχίζει"
25
26 #. module: base_calendar
27 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
28 msgid "Hourly"
29 msgstr "Ωριαίο"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: view:calendar.attendee:0
33 msgid "Required to Join"
34 msgstr "Απαιτήται εισαγωγή"
35
36 #. module: base_calendar
37 #: help:calendar.event,exdate:0
38 #: help:calendar.todo,exdate:0
39 msgid ""
40 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
41 "calendar component."
42 msgstr ""
43 "Αυτή η ιδιότητα ορίζει την λίστα εξαιρέσεων ημερομηνίας/ώρας για ένα "
44 "επαναλαμβανόμενο πρόσθετο ημερολογίου."
45
46 #. module: base_calendar
47 #: constraint:res.users:0
48 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
49 msgstr ""
50 "Η επιλεγμένη εταιρία δεν είναι στις επιτρεπόμενες εταιρίες γι' αυτόν τον "
51 "χρήστη"
52
53 #. module: base_calendar
54 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
55 msgid "Title"
56 msgstr "Τίτλος"
57
58 #. module: base_calendar
59 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
60 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
61 msgid "Monthly"
62 msgstr "Μηνιαία"
63
64 #. module: base_calendar
65 #: view:calendar.attendee:0
66 msgid "Invited User"
67 msgstr "Προσκαλούμενος Χρήστης"
68
69 #. module: base_calendar
70 #: view:calendar.attendee:0
71 msgid "Invitation"
72 msgstr "Πρόσκληση"
73
74 #. module: base_calendar
75 #: help:calendar.event,recurrency:0
76 #: help:calendar.todo,recurrency:0
77 msgid "Recurrent Meeting"
78 msgstr ""
79
80 #. module: base_calendar
81 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
82 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
83 msgid "Alarms"
84 msgstr "Υπενθυμίσεις"
85
86 #. module: base_calendar
87 #: selection:calendar.event,week_list:0
88 #: selection:calendar.todo,week_list:0
89 msgid "Sunday"
90 msgstr "Κυριακή"
91
92 #. module: base_calendar
93 #: view:calendar.attendee:0
94 #: field:calendar.attendee,role:0
95 msgid "Role"
96 msgstr "Ρόλος"
97
98 #. module: base_calendar
99 #: view:calendar.attendee:0
100 #: view:calendar.event:0
101 msgid "Invitation details"
102 msgstr "Λεπτομέρειες πρόσκλησης"
103
104 #. module: base_calendar
105 #: selection:calendar.event,byday:0
106 #: selection:calendar.todo,byday:0
107 msgid "Fourth"
108 msgstr "Τέταρτο"
109
110 #. module: base_calendar
111 #: field:calendar.event,show_as:0
112 #: field:calendar.todo,show_as:0
113 msgid "Show as"
114 msgstr "Εμφάνιση ως"
115
116 #. module: base_calendar
117 #: field:calendar.event,day:0
118 #: selection:calendar.event,select1:0
119 #: field:calendar.todo,day:0
120 #: selection:calendar.todo,select1:0
121 msgid "Date of month"
122 msgstr "Ημερομηνία μήνα"
123
124 #. module: base_calendar
125 #: selection:calendar.event,class:0
126 #: selection:calendar.todo,class:0
127 msgid "Public"
128 msgstr "Κοινόχρηστο"
129
130 #. module: base_calendar
131 #: view:calendar.event:0
132 msgid " "
133 msgstr ""
134
135 #. module: base_calendar
136 #: selection:calendar.event,month_list:0
137 #: selection:calendar.todo,month_list:0
138 msgid "March"
139 msgstr "Μάρτιος"
140
141 #. module: base_calendar
142 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
143 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411
144 #, python-format
145 msgid "Warning !"
146 msgstr "Προειδοποίηση!"
147
148 #. module: base_calendar
149 #: selection:calendar.event,week_list:0
150 #: selection:calendar.todo,week_list:0
151 msgid "Friday"
152 msgstr "Παρασκευή"
153
154 #. module: base_calendar
155 #: field:calendar.event,allday:0
156 #: field:calendar.todo,allday:0
157 msgid "All Day"
158 msgstr "Ολοήμερο"
159
160 #. module: base_calendar
161 #: field:calendar.event,select1:0
162 #: field:calendar.todo,select1:0
163 msgid "Option"
164 msgstr "Επιλογή"
165
166 #. module: base_calendar
167 #: selection:calendar.attendee,availability:0
168 #: selection:calendar.event,show_as:0
169 #: selection:calendar.todo,show_as:0
170 #: selection:res.users,availability:0
171 msgid "Free"
172 msgstr "Ελεύθερος/η"
173
174 #. module: base_calendar
175 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
176 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
177 msgstr ""
178
179 #. module: base_calendar
180 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
181 msgid "Basic Alarm"
182 msgstr "Βασική Υπενθύμιση"
183
184 #. module: base_calendar
185 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
186 msgid "The users that the original request was delegated to"
187 msgstr "Ο χρήστης ο οποίος εξουσιοδοτήθηκε από την αρχική αίτηση"
188
189 #. module: base_calendar
190 #: field:calendar.attendee,ref:0
191 msgid "Event Ref"
192 msgstr "Αναφ Συμβάντος"
193
194 #. module: base_calendar
195 #: field:calendar.event,we:0
196 #: field:calendar.todo,we:0
197 msgid "Wed"
198 msgstr "Τετ"
199
200 #. module: base_calendar
201 #: view:calendar.event:0
202 msgid "Show time as"
203 msgstr "Εμφάνιση χρόνου ως"
204
205 #. module: base_calendar
206 #: field:calendar.event,tu:0
207 #: field:calendar.todo,tu:0
208 msgid "Tue"
209 msgstr "Τρι"
210
211 #. module: base_calendar
212 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
213 msgid "ir.attachment"
214 msgstr "ir.attachment"
215
216 #. module: base_calendar
217 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
218 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
219 msgid "Yearly"
220 msgstr "Ετήσια"
221
222 #. module: base_calendar
223 #: selection:calendar.event,byday:0
224 #: selection:calendar.todo,byday:0
225 msgid "Last"
226 msgstr "Τελευταία"
227
228 #. module: base_calendar
229 #: help:calendar.attendee,state:0
230 msgid "Status of the attendee's participation"
231 msgstr ""
232
233 #. module: base_calendar
234 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
235 msgid "Room"
236 msgstr "Δωμάτιο"
237
238 #. module: base_calendar
239 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
240 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
241 msgid "Days"
242 msgstr "Μέρες"
243
244 #. module: base_calendar
245 #: view:calendar.attendee:0
246 #: view:calendar.event:0
247 msgid "Invitation Detail"
248 msgstr "Λεπτομέρειες Πρόσκλησης"
249
250 #. module: base_calendar
251 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
252 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
253 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
254 #, python-format
255 msgid "Error!"
256 msgstr "Λάθος!"
257
258 #. module: base_calendar
259 #: selection:calendar.attendee,role:0
260 msgid "Chair Person"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base_calendar
264 #: selection:calendar.alarm,action:0
265 msgid "Procedure"
266 msgstr "Διαδικασία"
267
268 #. module: base_calendar
269 #: selection:calendar.event,state:0
270 #: selection:calendar.todo,state:0
271 msgid "Cancelled"
272 msgstr "Ακυρώθηκε"
273
274 #. module: base_calendar
275 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
276 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
277 msgid "Minutes"
278 msgstr "Λεπτά"
279
280 #. module: base_calendar
281 #: selection:calendar.alarm,action:0
282 msgid "Display"
283 msgstr "Εμφάνιση"
284
285 #. module: base_calendar
286 #: view:calendar.event.edit.all:0
287 msgid "Edit all Occurrences"
288 msgstr "Επεξεργασία όλων των επαναλήψεων"
289
290 #. module: base_calendar
291 #: view:calendar.attendee:0
292 msgid "Invitation type"
293 msgstr "Τύπος πρόσκλησης"
294
295 #. module: base_calendar
296 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
297 msgid "Secondly"
298 msgstr ""
299
300 #. module: base_calendar
301 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
302 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
303 msgid "The event ends"
304 msgstr "Το γεγονός λήγει"
305
306 #. module: base_calendar
307 #: view:calendar.attendee:0
308 #: view:calendar.event:0
309 msgid "Group By..."
310 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
311
312 #. module: base_calendar
313 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
314 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
315 msgstr ""
316 "Πρόσθεςσε τις εξωτερικές διευθύνσεις email αυτών που θα λάβουνε αυτήν την "
317 "πρόσκληση."
318
319 #. module: base_calendar
320 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
321 msgid ""
322 "Full featured calendar system that supports:\n"
323 "    - Calendar of events\n"
324 "    - Alerts (create requests)\n"
325 "    - Recurring events\n"
326 "    - Invitations to people"
327 msgstr ""
328
329 #. module: base_calendar
330 #: help:calendar.attendee,cutype:0
331 msgid "Specify the type of Invitation"
332 msgstr "Προσδιόρισε τον τύπο της Πρόσκλησης"
333
334 #. module: base_calendar
335 #: selection:calendar.event,freq:0
336 #: selection:calendar.todo,freq:0
337 msgid "Years"
338 msgstr "Έτη"
339
340 #. module: base_calendar
341 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
342 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
343 msgid "Event End Date"
344 msgstr "Ημερομηνία Λήξης Γεγονότος"
345
346 #. module: base_calendar
347 #: selection:calendar.attendee,role:0
348 msgid "Optional Participation"
349 msgstr "Προαιρετική Συμμετοχή"
350
351 #. module: base_calendar
352 #: field:calendar.event,date_deadline:0
353 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
354 msgid "Deadline"
355 msgstr "Προσθεσμία"
356
357 #. module: base_calendar
358 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
359 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
360 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
361 #, python-format
362 msgid "Warning!"
363 msgstr "Προειδοποίηση"
364
365 #. module: base_calendar
366 #: help:calendar.event,active:0
367 #: help:calendar.todo,active:0
368 msgid ""
369 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
370 "event alarm information without removing it."
371 msgstr ""
372
373 #. module: base_calendar
374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
375 msgid "Basic Calendar Functionality"
376 msgstr "Βασική Λειτουργία Ημερολογίου"
377
378 #. module: base_calendar
379 #: field:calendar.event,organizer:0
380 #: field:calendar.event,organizer_id:0
381 #: field:calendar.todo,organizer:0
382 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
383 msgid "Organizer"
384 msgstr "Ατζέντα"
385
386 #. module: base_calendar
387 #: view:calendar.attendee:0
388 #: view:calendar.event:0
389 #: field:calendar.event,user_id:0
390 #: field:calendar.todo,user_id:0
391 msgid "Responsible"
392 msgstr "Υπεύθυνος"
393
394 #. module: base_calendar
395 #: view:calendar.event:0
396 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
397 msgid "Event"
398 msgstr "Γεγονός"
399
400 #. module: base_calendar
401 #: help:calendar.event,edit_all:0
402 #: help:calendar.todo,edit_all:0
403 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
404 msgstr ""
405
406 #. module: base_calendar
407 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
408 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
409 msgid "Before"
410 msgstr "Πριν"
411
412 #. module: base_calendar
413 #: view:calendar.event:0
414 #: selection:calendar.event,state:0
415 #: selection:calendar.todo,state:0
416 msgid "Confirmed"
417 msgstr "Ειβεβαιωμένο"
418
419 #. module: base_calendar
420 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
421 msgid "Edit all events"
422 msgstr "Επεξεργασία όλων των γεγονότων"
423
424 #. module: base_calendar
425 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
426 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
427 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
428 msgid "Attendees"
429 msgstr "Παρεβρισκόμενοι"
430
431 #. module: base_calendar
432 #: view:calendar.event:0
433 msgid "Confirm"
434 msgstr "Επιβεβαίωση"
435
436 #. module: base_calendar
437 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
438 msgid "Calendar Task"
439 msgstr "Εργασία Ημερολογίου"
440
441 #. module: base_calendar
442 #: field:calendar.event,su:0
443 #: field:calendar.todo,su:0
444 msgid "Sun"
445 msgstr "Κυρ"
446
447 #. module: base_calendar
448 #: field:calendar.attendee,cutype:0
449 msgid "Invite Type"
450 msgstr "Τύπος Πρόσκλησης"
451
452 #. module: base_calendar
453 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
454 msgid "Partner related to contact"
455 msgstr "Συνεργάτης συνδεδεμένος με επαφή"
456
457 #. module: base_calendar
458 #: view:res.alarm:0
459 msgid "Reminder details"
460 msgstr "Λεπτομέρειες Υπενθύμισης"
461
462 #. module: base_calendar
463 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
464 msgid "Delegrated From"
465 msgstr "Εξουσιοδότηση από"
466
467 #. module: base_calendar
468 #: selection:calendar.event,select1:0
469 #: selection:calendar.todo,select1:0
470 msgid "Day of month"
471 msgstr "Μέρα του μήνα"
472
473 #. module: base_calendar
474 #: view:calendar.event:0
475 #: field:calendar.event,location:0
476 #: field:calendar.todo,location:0
477 msgid "Location"
478 msgstr "Τοποθεσία"
479
480 #. module: base_calendar
481 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
482 msgid "Send mail?"
483 msgstr "Αποστολή mail;"
484
485 #. module: base_calendar
486 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
487 #: selection:calendar.alarm,action:0
488 #: field:calendar.attendee,email:0
489 msgid "Email"
490 msgstr "Email"
491
492 #. module: base_calendar
493 #: view:calendar.attendee:0
494 msgid "Event Detail"
495 msgstr "Λεπτομέρειες γεγονότος"
496
497 #. module: base_calendar
498 #: selection:calendar.alarm,state:0
499 msgid "Run"
500 msgstr "Έναρξη"
501
502 #. module: base_calendar
503 #: field:calendar.event,exdate:0
504 #: field:calendar.todo,exdate:0
505 msgid "Exception Date/Times"
506 msgstr "Εξαίρεση Ημερομηνία/Ώρες"
507
508 #. module: base_calendar
509 #: selection:calendar.event,class:0
510 #: selection:calendar.todo,class:0
511 msgid "Confidential"
512 msgstr "Εμπιστευτικό"
513
514 #. module: base_calendar
515 #: field:calendar.event,end_date:0
516 #: field:calendar.todo,end_date:0
517 msgid "Repeat Until"
518 msgstr "Επανάληψη μέχρι"
519
520 #. module: base_calendar
521 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
522 msgid ""
523 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
524 "meetings."
525 msgstr ""
526
527 #. module: base_calendar
528 #: view:calendar.event:0
529 msgid "Visibility"
530 msgstr "Ορατότητα"
531
532 #. module: base_calendar
533 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
534 msgid "Required Reply?"
535 msgstr "Απαιτούμενη Απάντηση;"
536
537 #. module: base_calendar
538 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
539 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
540 msgid "Caldav URL"
541 msgstr "Caldav URL"
542
543 #. module: base_calendar
544 #: view:base.calendar.set.exrule:0
545 msgid "Select range to Exclude"
546 msgstr "Επιλογή εύρους για Εξαίρεση"
547
548 #. module: base_calendar
549 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
550 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
551 msgid "Recurrent ID"
552 msgstr "Περιοδικό ID"
553
554 #. module: base_calendar
555 #: selection:calendar.event,month_list:0
556 #: selection:calendar.todo,month_list:0
557 msgid "July"
558 msgstr "Ιουλίος"
559
560 #. module: base_calendar
561 #: view:calendar.attendee:0
562 #: selection:calendar.attendee,state:0
563 msgid "Accepted"
564 msgstr "Αποδεκτή"
565
566 #. module: base_calendar
567 #: field:calendar.event,th:0
568 #: field:calendar.todo,th:0
569 msgid "Thu"
570 msgstr "Πεμπ"
571
572 #. module: base_calendar
573 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
574 msgid "Delegrated To"
575 msgstr "Εξουσιοδότηση σε"
576
577 #. module: base_calendar
578 #: view:calendar.attendee:0
579 msgid "Required Reply"
580 msgstr "Απαιτούμενη Απάντηση"
581
582 #. module: base_calendar
583 #: selection:calendar.event,end_type:0
584 #: selection:calendar.todo,end_type:0
585 msgid "Forever"
586 msgstr ""
587
588 #. module: base_calendar
589 #: selection:calendar.attendee,role:0
590 msgid "Participation required"
591 msgstr "Απαιτούμενη Συμμετοχή"
592
593 #. module: base_calendar
594 #: view:base.calendar.set.exrule:0
595 msgid "_Cancel"
596 msgstr "_Άκυρο"
597
598 #. module: base_calendar
599 #: field:calendar.event,create_date:0
600 #: field:calendar.todo,create_date:0
601 msgid "Created"
602 msgstr "Δημιουργήθηκε"
603
604 #. module: base_calendar
605 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
606 msgid "Set Exclude range"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base_calendar
610 #: selection:calendar.event,class:0
611 #: selection:calendar.todo,class:0
612 msgid "Private"
613 msgstr "Προσωπικό"
614
615 #. module: base_calendar
616 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
617 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
618 msgid "Daily"
619 msgstr "Ημερήσια"
620
621 #. module: base_calendar
622 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
623 #, python-format
624 msgid "Can not Duplicate"
625 msgstr "Δεν μπορεί να Διπλοκαταχωρηθεί"
626
627 #. module: base_calendar
628 #: field:calendar.event,class:0
629 #: field:calendar.todo,class:0
630 msgid "Mark as"
631 msgstr "Μαρκάρισμα ως"
632
633 #. module: base_calendar
634 #: view:calendar.attendee:0
635 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
636 msgid "Contact"
637 msgstr "Επαφή"
638
639 #. module: base_calendar
640 #: help:calendar.event,rrule_type:0
641 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
642 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
643 msgstr ""
644 "Επιτρέπει στο γεγονός να επαναληφθεί αυτόματα σε αυτό το χρονικό διάστημα"
645
646 #. module: base_calendar
647 #: view:calendar.attendee:0
648 #: view:calendar.event:0
649 msgid "Delegate"
650 msgstr "Ανάθεση"
651
652 #. module: base_calendar
653 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
654 #: view:calendar.attendee:0
655 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
656 msgid "Partner"
657 msgstr "Συνεργάτης"
658
659 #. module: base_calendar
660 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
661 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
662 msgid "Partner Contacts"
663 msgstr "Στοιχεία Συνεργάτη"
664
665 #. module: base_calendar
666 #: view:base.calendar.set.exrule:0
667 msgid "_Ok"
668 msgstr "_Εντάξει"
669
670 #. module: base_calendar
671 #: selection:calendar.event,byday:0
672 #: selection:calendar.todo,byday:0
673 msgid "First"
674 msgstr "Πρώτο"
675
676 #. module: base_calendar
677 #: view:calendar.event:0
678 msgid "Privacy"
679 msgstr "Απόρρητο"
680
681 #. module: base_calendar
682 #: field:calendar.event,vtimezone:0
683 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
684 msgid "Timezone"
685 msgstr "Ζώνη ώρας"
686
687 #. module: base_calendar
688 #: view:calendar.event:0
689 msgid "Subject"
690 msgstr "Θέμα"
691
692 #. module: base_calendar
693 #: selection:calendar.attendee,state:0
694 msgid "Needs Action"
695 msgstr "Απαιτεί ενέργεια"
696
697 #. module: base_calendar
698 #: selection:calendar.event,month_list:0
699 #: selection:calendar.todo,month_list:0
700 msgid "September"
701 msgstr "Σεπτέμβριος"
702
703 #. module: base_calendar
704 #: selection:calendar.event,month_list:0
705 #: selection:calendar.todo,month_list:0
706 msgid "December"
707 msgstr "Δεκέμβριος"
708
709 #. module: base_calendar
710 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
711 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
712 msgstr "Τσέκαρε αυτό εάν θέλετε να στείλετε Email στον Προσκεκλημένο"
713
714 #. module: base_calendar
715 #: view:calendar.event:0
716 msgid "Availability"
717 msgstr "Διαθεσιμότητα"
718
719 #. module: base_calendar
720 #: view:calendar.event.edit.all:0
721 msgid "_Save"
722 msgstr "_Αποθήκευση"
723
724 #. module: base_calendar
725 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
726 msgid "Individual"
727 msgstr "Μεμονωμένα"
728
729 #. module: base_calendar
730 #: help:calendar.event,count:0
731 #: help:calendar.todo,count:0
732 msgid "Repeat x times"
733 msgstr ""
734
735 #. module: base_calendar
736 #: field:calendar.alarm,user_id:0
737 msgid "Owner"
738 msgstr "Ιδιοκτήτης"
739
740 #. module: base_calendar
741 #: view:calendar.attendee:0
742 msgid "Delegation Info"
743 msgstr ""
744
745 #. module: base_calendar
746 #: view:calendar.event:0
747 msgid "Start Date"
748 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
749
750 #. module: base_calendar
751 #: field:calendar.attendee,cn:0
752 msgid "Common name"
753 msgstr "Κοινό όνομα"
754
755 #. module: base_calendar
756 #: view:calendar.attendee:0
757 #: selection:calendar.attendee,state:0
758 msgid "Declined"
759 msgstr "Απορρίφθηκε"
760
761 #. module: base_calendar
762 #: view:calendar.attendee:0
763 msgid "My Role"
764 msgstr "Ο ρόλος μου"
765
766 #. module: base_calendar
767 #: view:calendar.event:0
768 msgid "My Events"
769 msgstr "Τα Γεγονότα Μου"
770
771 #. module: base_calendar
772 #: view:calendar.attendee:0
773 #: view:calendar.event:0
774 msgid "Decline"
775 msgstr "Απόρριψη"
776
777 #. module: base_calendar
778 #: selection:calendar.event,freq:0
779 #: selection:calendar.todo,freq:0
780 msgid "Weeks"
781 msgstr "Εβδομάδες"
782
783 #. module: base_calendar
784 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
785 msgid "Group"
786 msgstr "Ομάδα"
787
788 #. module: base_calendar
789 #: field:calendar.event,edit_all:0
790 #: field:calendar.todo,edit_all:0
791 msgid "Edit All"
792 msgstr "Επεξεργασία όλων"
793
794 #. module: base_calendar
795 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
796 msgid "Contacts"
797 msgstr "Επαφές"
798
799 #. module: base_calendar
800 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
801 msgid "Basic Alarm Information"
802 msgstr "Βασικές Πληροφορίες Υπενθύμισης"
803
804 #. module: base_calendar
805 #: field:calendar.event,fr:0
806 #: field:calendar.todo,fr:0
807 msgid "Fri"
808 msgstr "Παρ"
809
810 #. module: base_calendar
811 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
812 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
813 msgid "Hours"
814 msgstr "Ώρες"
815
816 #. module: base_calendar
817 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
818 #, python-format
819 msgid "Count can not be Negative"
820 msgstr ""
821
822 #. module: base_calendar
823 #: field:calendar.attendee,member:0
824 msgid "Member"
825 msgstr "Μέλος"
826
827 #. module: base_calendar
828 #: help:calendar.event,location:0
829 #: help:calendar.todo,location:0
830 msgid "Location of Event"
831 msgstr "Τοποθεσία Γεγονότος"
832
833 #. module: base_calendar
834 #: field:calendar.event,rrule:0
835 #: field:calendar.todo,rrule:0
836 msgid "Recurrent Rule"
837 msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κανόνας"
838
839 #. module: base_calendar
840 #: selection:calendar.alarm,state:0
841 msgid "Draft"
842 msgstr "Πρόχειρο"
843
844 #. module: base_calendar
845 #: field:calendar.alarm,attach:0
846 msgid "Attachment"
847 msgstr "Επισύναψη"
848
849 #. module: base_calendar
850 #: view:calendar.attendee:0
851 msgid "Invitation From"
852 msgstr "Πρόσκληση Από"
853
854 #. module: base_calendar
855 #: view:calendar.event:0
856 msgid "End of recurrency"
857 msgstr ""
858
859 #. module: base_calendar
860 #: view:calendar.event:0
861 msgid "Reminder"
862 msgstr "Υπενθύμιση"
863
864 #. module: base_calendar
865 #: view:base.calendar.set.exrule:0
866 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
867 msgid "Set Exrule"
868 msgstr ""
869
870 #. module: base_calendar
871 #: view:calendar.event:0
872 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
873 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
874 msgid "Events"
875 msgstr "Γεγονότα"
876
877 #. module: base_calendar
878 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
879 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
880 msgid "Invite Attendees"
881 msgstr "Πρόσληση Συμμετοχόντων"
882
883 #. module: base_calendar
884 #: help:calendar.attendee,email:0
885 msgid "Email of Invited Person"
886 msgstr "Email του Προσκεκλημένου"
887
888 #. module: base_calendar
889 #: field:calendar.alarm,repeat:0
890 #: field:calendar.event,count:0
891 #: field:calendar.todo,count:0
892 #: field:res.alarm,repeat:0
893 msgid "Repeat"
894 msgstr "Επαναλαμβανόμενη"
895
896 #. module: base_calendar
897 #: help:calendar.attendee,dir:0
898 msgid ""
899 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
900 "to the attendee."
901 msgstr ""
902
903 #. module: base_calendar
904 #: selection:calendar.event,month_list:0
905 #: selection:calendar.todo,month_list:0
906 msgid "August"
907 msgstr "Αύγουστος"
908
909 #. module: base_calendar
910 #: selection:calendar.event,week_list:0
911 #: selection:calendar.todo,week_list:0
912 msgid "Monday"
913 msgstr "Δευτέρα"
914
915 #. module: base_calendar
916 #: selection:calendar.event,byday:0
917 #: selection:calendar.todo,byday:0
918 msgid "Third"
919 msgstr "Τρίτο"
920
921 #. module: base_calendar
922 #: selection:calendar.event,month_list:0
923 #: selection:calendar.todo,month_list:0
924 msgid "June"
925 msgstr "Ιούνιος"
926
927 #. module: base_calendar
928 #: field:calendar.alarm,event_date:0
929 #: field:calendar.attendee,event_date:0
930 #: view:calendar.event:0
931 msgid "Event Date"
932 msgstr "Ημερομηνία Γεγονότος"
933
934 #. module: base_calendar
935 #: view:calendar.event:0
936 msgid "The"
937 msgstr "Το"
938
939 #. module: base_calendar
940 #: view:calendar.attendee:0
941 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
942 msgid "Delegated From"
943 msgstr "Ανατεθειμένο από"
944
945 #. module: base_calendar
946 #: field:calendar.attendee,user_id:0
947 msgid "User"
948 msgstr "Χρήστης"
949
950 #. module: base_calendar
951 #: view:calendar.event:0
952 #: field:calendar.event,date:0
953 msgid "Date"
954 msgstr "Ημερομηνία"
955
956 #. module: base_calendar
957 #: selection:calendar.event,month_list:0
958 #: selection:calendar.todo,month_list:0
959 msgid "November"
960 msgstr "Νοέμβριος"
961
962 #. module: base_calendar
963 #: help:calendar.attendee,member:0
964 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
965 msgstr "Δηλώνει τις ομάδες που ο προσκεκλημένος ανήκει"
966
967 #. module: base_calendar
968 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
969 msgid "Data"
970 msgstr "δεδομένα"
971
972 #. module: base_calendar
973 #: field:calendar.event,mo:0
974 #: field:calendar.todo,mo:0
975 msgid "Mon"
976 msgstr "Δευ"
977
978 #. module: base_calendar
979 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
980 msgid "Count"
981 msgstr "Υπολόγισε"
982
983 #. module: base_calendar
984 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
985 #: selection:calendar.event,freq:0
986 #: selection:calendar.todo,freq:0
987 msgid "No Repeat"
988 msgstr "Χωρίς Επανάληψη"
989
990 #. module: base_calendar
991 #: selection:calendar.event,month_list:0
992 #: selection:calendar.todo,month_list:0
993 msgid "October"
994 msgstr "Οκτώβριος"
995
996 #. module: base_calendar
997 #: view:calendar.attendee:0
998 #: view:calendar.event:0
999 msgid "Uncertain"
1000 msgstr "Αβέβαιο"
1001
1002 #. module: base_calendar
1003 #: field:calendar.attendee,language:0
1004 msgid "Language"
1005 msgstr "Γλώσσα"
1006
1007 #. module: base_calendar
1008 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1009 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1010 msgid "Triggers"
1011 msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντων"
1012
1013 #. module: base_calendar
1014 #: selection:calendar.event,month_list:0
1015 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1016 msgid "January"
1017 msgstr "Ιανουάριος"
1018
1019 #. module: base_calendar
1020 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1021 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1022 msgid "Related to"
1023 msgstr "Συσχετίζεται με"
1024
1025 #. module: base_calendar
1026 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1027 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1028 msgid "Interval"
1029 msgstr "Διάστημα"
1030
1031 #. module: base_calendar
1032 #: selection:calendar.event,week_list:0
1033 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1034 msgid "Wednesday"
1035 msgstr "Τετάρτη"
1036
1037 #. module: base_calendar
1038 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
1039 #, python-format
1040 msgid "Interval can not be Negative"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: base_calendar
1044 #: field:calendar.alarm,name:0
1045 #: view:calendar.event:0
1046 msgid "Summary"
1047 msgstr "Σύνοψη"
1048
1049 #. module: base_calendar
1050 #: field:calendar.alarm,active:0
1051 #: field:calendar.event,active:0
1052 #: field:calendar.todo,active:0
1053 #: field:res.alarm,active:0
1054 msgid "Active"
1055 msgstr "Ενεργό"
1056
1057 #. module: base_calendar
1058 #: view:calendar.event:0
1059 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: base_calendar
1063 #: field:calendar.alarm,action:0
1064 msgid "Action"
1065 msgstr "Ενέργεια"
1066
1067 #. module: base_calendar
1068 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1069 msgid "Select whom you want to Invite"
1070 msgstr "Επέλεξε ποιόν θέλεις να προσκαλέσεις"
1071
1072 #. module: base_calendar
1073 #: help:calendar.alarm,duration:0
1074 #: help:res.alarm,duration:0
1075 msgid ""
1076 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1077 "other"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: base_calendar
1081 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1082 msgid "Calendar Edit all event"
1083 msgstr "Επεξεργασία όλων των συμβάντων του Ημερολογίου"
1084
1085 #. module: base_calendar
1086 #: help:calendar.attendee,role:0
1087 msgid "Participation role for the calendar user"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: base_calendar
1091 #: view:calendar.attendee:0
1092 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1093 msgid "Delegated To"
1094 msgstr "Εξουσιοδότηση σε"
1095
1096 #. module: base_calendar
1097 #: help:calendar.alarm,action:0
1098 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: base_calendar
1102 #: selection:calendar.event,end_type:0
1103 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1104 msgid "End date"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: base_calendar
1108 #: view:calendar.event:0
1109 msgid "Search Events"
1110 msgstr "Αναζήτηση Συμβάντων"
1111
1112 #. module: base_calendar
1113 #: view:calendar.event:0
1114 msgid "Recurrency Option"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: base_calendar
1118 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1119 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1120 msgid "Weekly"
1121 msgstr "Εβδομαδιαία"
1122
1123 #. module: base_calendar
1124 #: help:calendar.alarm,active:0
1125 #: help:res.alarm,active:0
1126 msgid ""
1127 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1128 "alarm information without removing it."
1129 msgstr ""
1130 "Εάν το ενεργό πεδίο είναι επιλεγμένο, σας επιτρέπει να κρύψεται την "
1131 "υπενθύμιση χωρίς να την απομακρύνεται."
1132
1133 #. module: base_calendar
1134 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1135 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1136 msgid "Recurrent ID date"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: base_calendar
1140 #: sql_constraint:res.users:0
1141 msgid "You can not have two users with the same login !"
1142 msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!"
1143
1144 #. module: base_calendar
1145 #: field:calendar.alarm,state:0
1146 #: view:calendar.attendee:0
1147 #: field:calendar.attendee,state:0
1148 #: view:calendar.event:0
1149 #: field:calendar.event,state:0
1150 #: field:calendar.todo,state:0
1151 msgid "State"
1152 msgstr "Κατάσταση"
1153
1154 #. module: base_calendar
1155 #: view:res.alarm:0
1156 msgid "Reminder Details"
1157 msgstr "Λεπτομέρειες Υπενθύμισης"
1158
1159 #. module: base_calendar
1160 #: view:calendar.attendee:0
1161 msgid "To Review"
1162 msgstr "Για Επισκόπηση"
1163
1164 #. module: base_calendar
1165 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1166 #: field:calendar.event,freq:0
1167 #: field:calendar.todo,freq:0
1168 msgid "Frequency"
1169 msgstr "Συχνότητα"
1170
1171 #. module: base_calendar
1172 #: selection:calendar.alarm,state:0
1173 msgid "Done"
1174 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
1175
1176 #. module: base_calendar
1177 #: help:calendar.event,interval:0
1178 #: help:calendar.todo,interval:0
1179 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: base_calendar
1183 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1184 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1185 msgid "Users"
1186 msgstr "Χρήστες"
1187
1188 #. module: base_calendar
1189 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1190 msgid "of"
1191 msgstr "από"
1192
1193 #. module: base_calendar
1194 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1195 #: view:calendar.event:0
1196 msgid "Cancel"
1197 msgstr "Ακύρωση"
1198
1199 #. module: base_calendar
1200 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1201 msgid "res.users"
1202 msgstr "res.users"
1203
1204 #. module: base_calendar
1205 #: selection:calendar.event,week_list:0
1206 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1207 msgid "Tuesday"
1208 msgstr "Τρίτη"
1209
1210 #. module: base_calendar
1211 #: help:calendar.alarm,description:0
1212 msgid ""
1213 "Provides a more complete                             description of the "
1214 "calendar component, than that                             provided by the "
1215 "\"SUMMARY\" property"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: base_calendar
1219 #: view:calendar.event:0
1220 msgid "Responsible User"
1221 msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
1222
1223 #. module: base_calendar
1224 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
1225 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1226 #: selection:calendar.event,show_as:0
1227 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1228 #: selection:res.users,availability:0
1229 #, python-format
1230 msgid "Busy"
1231 msgstr "Απασχολημένος/η"
1232
1233 #. module: base_calendar
1234 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1235 msgid "Calendar Event"
1236 msgstr "Συμβάν Ημερολογίου"
1237
1238 #. module: base_calendar
1239 #: selection:calendar.attendee,state:0
1240 #: selection:calendar.event,state:0
1241 #: selection:calendar.todo,state:0
1242 msgid "Tentative"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: base_calendar
1246 #: field:calendar.event,interval:0
1247 #: field:calendar.todo,interval:0
1248 msgid "Repeat every"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: base_calendar
1252 #: selection:calendar.event,end_type:0
1253 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1254 msgid "Fix amout of times"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: base_calendar
1258 #: field:calendar.event,recurrency:0
1259 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1260 msgid "Recurrent"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: base_calendar
1264 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1265 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1266 msgid "Recurrency"
1267 msgstr "Επανάληψη"
1268
1269 #. module: base_calendar
1270 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1271 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1272 msgid "Event Invitations"
1273 msgstr "Προσκλήσεις Γεγονότος"
1274
1275 #. module: base_calendar
1276 #: selection:calendar.event,week_list:0
1277 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1278 msgid "Thursday"
1279 msgstr "Πέμπτη"
1280
1281 #. module: base_calendar
1282 #: field:calendar.event,exrule:0
1283 #: field:calendar.todo,exrule:0
1284 msgid "Exception Rule"
1285 msgstr "Κανόνας Εξαίρεσης"
1286
1287 #. module: base_calendar
1288 #: help:calendar.attendee,language:0
1289 msgid ""
1290 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base_calendar
1294 #: view:calendar.event:0
1295 msgid "Details"
1296 msgstr "Λεπτομέρειες"
1297
1298 #. module: base_calendar
1299 #: help:calendar.event,exrule:0
1300 #: help:calendar.todo,exrule:0
1301 msgid ""
1302 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1303 "rule."
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: base_calendar
1307 #: field:calendar.event,month_list:0
1308 #: field:calendar.todo,month_list:0
1309 msgid "Month"
1310 msgstr "Μήνας"
1311
1312 #. module: base_calendar
1313 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1314 #: view:calendar.event:0
1315 msgid "Invite People"
1316 msgstr "Κάλεσε Κόσμο"
1317
1318 #. module: base_calendar
1319 #: help:calendar.event,rrule:0
1320 #: help:calendar.todo,rrule:0
1321 msgid ""
1322 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1323 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
1324 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: base_calendar
1328 #: field:calendar.attendee,dir:0
1329 msgid "URI Reference"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base_calendar
1333 #: field:calendar.alarm,description:0
1334 #: view:calendar.event:0
1335 #: field:calendar.event,description:0
1336 #: field:calendar.event,name:0
1337 #: field:calendar.todo,description:0
1338 #: field:calendar.todo,name:0
1339 msgid "Description"
1340 msgstr "Περιγραφή"
1341
1342 #. module: base_calendar
1343 #: selection:calendar.event,month_list:0
1344 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1345 msgid "May"
1346 msgstr "Μάιος"
1347
1348 #. module: base_calendar
1349 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1350 #: view:calendar.attendee:0
1351 msgid "Type"
1352 msgstr "Τύπος"
1353
1354 #. module: base_calendar
1355 #: view:calendar.attendee:0
1356 msgid "Search Invitations"
1357 msgstr "Αναζήτηση Προσκλήσεων"
1358
1359 #. module: base_calendar
1360 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1361 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1362 msgid "After"
1363 msgstr "Μετά"
1364
1365 #. module: base_calendar
1366 #: selection:calendar.alarm,state:0
1367 msgid "Stop"
1368 msgstr "Διακοπή"
1369
1370 #. module: base_calendar
1371 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1372 msgid "ir.values"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base_calendar
1376 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1377 msgid "Objects"
1378 msgstr "Αντικείμενα"
1379
1380 #. module: base_calendar
1381 #: view:calendar.attendee:0
1382 #: selection:calendar.attendee,state:0
1383 msgid "Delegated"
1384 msgstr "Ανατέθηκε"
1385
1386 #. module: base_calendar
1387 #: field:calendar.event,sa:0
1388 #: field:calendar.todo,sa:0
1389 msgid "Sat"
1390 msgstr "Σάβ"
1391
1392 #. module: base_calendar
1393 #: view:calendar.event:0
1394 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: base_calendar
1398 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1399 msgid "Minutely"
1400 msgstr "Κάθε λεπτό"
1401
1402 #. module: base_calendar
1403 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1404 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1405 msgstr "Όρισε τον χρήστη που δρα εκ μέρους του χρήστη ημερολογίου"
1406
1407 #. module: base_calendar
1408 #: view:calendar.event:0
1409 msgid "End Date"
1410 msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
1411
1412 #. module: base_calendar
1413 #: selection:calendar.event,month_list:0
1414 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1415 msgid "February"
1416 msgstr "Φεβρουάριος"
1417
1418 #. module: base_calendar
1419 #: selection:calendar.event,freq:0
1420 #: selection:calendar.todo,freq:0
1421 msgid "Months"
1422 msgstr "Μήνες"
1423
1424 #. module: base_calendar
1425 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1426 msgid "Resource"
1427 msgstr "Πόρος"
1428
1429 #. module: base_calendar
1430 #: field:res.alarm,name:0
1431 msgid "Name"
1432 msgstr "Όνομα"
1433
1434 #. module: base_calendar
1435 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1436 msgid "Event alarm information"
1437 msgstr "Πληροφορίες Υπενθύμισης Γεγονότος"
1438
1439 #. module: base_calendar
1440 #: help:calendar.alarm,name:0
1441 msgid ""
1442 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1443 "email                      or contains the text to be used for display"
1444 msgstr ""
1445 "Περιλαμβάνει το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί σαν θέμα μυνήματος για email ή "
1446 "περιλαμβάνει το κείμενο για προβολή"
1447
1448 #. module: base_calendar
1449 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1450 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1451 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1452 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1453 msgid "Alarm"
1454 msgstr "Υπενθύμιση"
1455
1456 #. module: base_calendar
1457 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1458 #, python-format
1459 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: base_calendar
1463 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1464 msgid "Sent By User"
1465 msgstr "Αποστάλθηκε από Χρήστη"
1466
1467 #. module: base_calendar
1468 #: selection:calendar.event,month_list:0
1469 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1470 msgid "April"
1471 msgstr "Απρίλιος"
1472
1473 #. module: base_calendar
1474 #: view:calendar.event:0
1475 msgid "Recurrency period"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: base_calendar
1479 #: field:calendar.event,week_list:0
1480 #: field:calendar.todo,week_list:0
1481 msgid "Weekday"
1482 msgstr "Καθημερινή"
1483
1484 #. module: base_calendar
1485 #: field:calendar.event,byday:0
1486 #: field:calendar.todo,byday:0
1487 msgid "By day"
1488 msgstr "Κατά ημέρα"
1489
1490 #. module: base_calendar
1491 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1492 msgid "Model"
1493 msgstr "Μοντέλο"
1494
1495 #. module: base_calendar
1496 #: selection:calendar.alarm,action:0
1497 msgid "Audio"
1498 msgstr "Ήχος"
1499
1500 #. module: base_calendar
1501 #: field:calendar.event,id:0
1502 #: field:calendar.todo,id:0
1503 msgid "ID"
1504 msgstr "ID"
1505
1506 #. module: base_calendar
1507 #: selection:calendar.attendee,role:0
1508 msgid "For information Purpose"
1509 msgstr "Για Λόγους πληροφόρησης"
1510
1511 #. module: base_calendar
1512 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1513 msgid "Invite"
1514 msgstr "Προσκαλέστε"
1515
1516 #. module: base_calendar
1517 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1518 msgid "Attendee information"
1519 msgstr "Πληροφορίες Συμμετέχοντα"
1520
1521 #. module: base_calendar
1522 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1523 msgid "Resource ID"
1524 msgstr "ID Πόρου"
1525
1526 #. module: base_calendar
1527 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
1528 #, python-format
1529 msgid "Couldn't Invite because date is not specified!"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: base_calendar
1533 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1534 msgid "Sent By"
1535 msgstr "Στάλθηκε Από"
1536
1537 #. module: base_calendar
1538 #: field:calendar.event,sequence:0
1539 #: field:calendar.todo,sequence:0
1540 msgid "Sequence"
1541 msgstr "Ακολουθία"
1542
1543 #. module: base_calendar
1544 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1545 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1546 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1547 msgstr "Βάλε υπενθύμιση στην συγκεκριμένη ώρα, πρίν συμβεί το γεγονός"
1548
1549 #. module: base_calendar
1550 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1551 msgid "Internal User"
1552 msgstr "Εσωτερικός Χρήστης"
1553
1554 #. module: base_calendar
1555 #: view:calendar.attendee:0
1556 #: view:calendar.event:0
1557 msgid "Accept"
1558 msgstr "Αποδοχή"
1559
1560 #. module: base_calendar
1561 #: selection:calendar.event,week_list:0
1562 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1563 msgid "Saturday"
1564 msgstr "Σάββατο"
1565
1566 #. module: base_calendar
1567 #: view:calendar.attendee:0
1568 msgid "Invitation To"
1569 msgstr "Πρόσκληση Σε"
1570
1571 #. module: base_calendar
1572 #: selection:calendar.event,byday:0
1573 #: selection:calendar.todo,byday:0
1574 msgid "Second"
1575 msgstr "Δευτερόλεπτο"
1576
1577 #. module: base_calendar
1578 #: field:calendar.attendee,availability:0
1579 #: field:res.users,availability:0
1580 msgid "Free/Busy"
1581 msgstr "Ελεύθερο/Απασχολημένο"
1582
1583 #. module: base_calendar
1584 #: field:calendar.event,end_type:0
1585 #: field:calendar.todo,end_type:0
1586 msgid "Way to end reccurency"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: base_calendar
1590 #: field:calendar.alarm,duration:0
1591 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1592 #: field:calendar.event,duration:0
1593 #: field:calendar.todo,date:0
1594 #: field:calendar.todo,duration:0
1595 #: field:res.alarm,duration:0
1596 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1597 msgid "Duration"
1598 msgstr "Διάρκεια"
1599
1600 #. module: base_calendar
1601 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1602 msgid "External Email"
1603 msgstr "Εξωτερικό Email"
1604
1605 #. module: base_calendar
1606 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1607 msgid "Trigger Date"
1608 msgstr "Ημερομηνία Εναύσματος"
1609
1610 #. module: base_calendar
1611 #: help:calendar.alarm,attach:0
1612 msgid ""
1613 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1614 "alarm is triggered for audio,\n"
1615 "                    * File which is intended to be sent as message "
1616 "attachments for email,\n"
1617 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1618 "                    the alarm is triggered for procedure."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: base_calendar
1622 #: selection:calendar.event,byday:0
1623 #: selection:calendar.todo,byday:0
1624 msgid "Fifth"
1625 msgstr "Πέμπτος"