Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "Το γεγονός αρχίζει"
25
26 #. module: base_calendar
27 #: view:calendar.event:0
28 msgid "My Events"
29 msgstr "Τα Γεγονότα Μου"
30
31 #. module: base_calendar
32 #: help:calendar.event,exdate:0
33 #: help:calendar.todo,exdate:0
34 #: help:crm.meeting,exdate:0
35 msgid ""
36 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
37 "calendar component."
38 msgstr ""
39 "Αυτή η ιδιότητα ορίζει την λίστα εξαιρέσεων ημερομηνίας/ώρας για ένα "
40 "επαναλαμβανόμενο πρόσθετο ημερολογίου."
41
42 #. module: base_calendar
43 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
44 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
45 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
46 msgid "Week(s)"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event,we:0
51 #: field:calendar.todo,we:0
52 #: field:crm.meeting,we:0
53 msgid "Wed"
54 msgstr "Τετ"
55
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
58 msgid "Unknown"
59 msgstr ""
60
61 #. module: base_calendar
62 #: help:calendar.event,recurrency:0
63 #: help:calendar.todo,recurrency:0
64 #: help:crm.meeting,recurrency:0
65 msgid "Recurrent Meeting"
66 msgstr ""
67
68 #. module: base_calendar
69 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
70 msgid "Feedback Meeting"
71 msgstr ""
72
73 #. module: base_calendar
74 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
75 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
76 msgid "Alarms"
77 msgstr "Υπενθυμίσεις"
78
79 #. module: base_calendar
80 #: selection:calendar.event,week_list:0
81 #: selection:calendar.todo,week_list:0
82 #: selection:crm.meeting,week_list:0
83 msgid "Sunday"
84 msgstr "Κυριακή"
85
86 #. module: base_calendar
87 #: field:calendar.attendee,role:0
88 msgid "Role"
89 msgstr "Ρόλος"
90
91 #. module: base_calendar
92 #: view:calendar.event:0
93 #: view:crm.meeting:0
94 msgid "Invitation details"
95 msgstr "Λεπτομέρειες πρόσκλησης"
96
97 #. module: base_calendar
98 #: selection:calendar.event,byday:0
99 #: selection:calendar.todo,byday:0
100 #: selection:crm.meeting,byday:0
101 msgid "Fourth"
102 msgstr "Τέταρτο"
103
104 #. module: base_calendar
105 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
106 msgid "Users"
107 msgstr "Χρήστες"
108
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,day:0
111 #: selection:calendar.event,select1:0
112 #: field:calendar.todo,day:0
113 #: selection:calendar.todo,select1:0
114 #: field:crm.meeting,day:0
115 #: selection:crm.meeting,select1:0
116 msgid "Date of month"
117 msgstr "Ημερομηνία μήνα"
118
119 #. module: base_calendar
120 #: selection:calendar.event,class:0
121 #: selection:calendar.todo,class:0
122 #: selection:crm.meeting,class:0
123 msgid "Public"
124 msgstr "Κοινόχρηστο"
125
126 #. module: base_calendar
127 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
128 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
129 msgid "Hours"
130 msgstr "Ώρες"
131
132 #. module: base_calendar
133 #: selection:calendar.event,month_list:0
134 #: selection:calendar.todo,month_list:0
135 #: selection:crm.meeting,month_list:0
136 msgid "March"
137 msgstr "Μάρτιος"
138
139 #. module: base_calendar
140 #: help:calendar.attendee,cutype:0
141 msgid "Specify the type of Invitation"
142 msgstr "Προσδιόρισε τον τύπο της Πρόσκλησης"
143
144 #. module: base_calendar
145 #: view:crm.meeting:0
146 #: field:crm.meeting,message_unread:0
147 msgid "Unread Messages"
148 msgstr ""
149
150 #. module: base_calendar
151 #: selection:calendar.event,week_list:0
152 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 #: selection:crm.meeting,week_list:0
154 msgid "Friday"
155 msgstr "Παρασκευή"
156
157 #. module: base_calendar
158 #: field:calendar.event,allday:0
159 #: field:calendar.todo,allday:0
160 #: field:crm.meeting,allday:0
161 msgid "All Day"
162 msgstr "Ολοήμερο"
163
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,vtimezone:0
166 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
167 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
168 msgid "Timezone"
169 msgstr "Ζώνη ώρας"
170
171 #. module: base_calendar
172 #: selection:calendar.attendee,availability:0
173 #: selection:calendar.event,show_as:0
174 #: selection:calendar.todo,show_as:0
175 #: selection:crm.meeting,show_as:0
176 #: selection:res.users,availability:0
177 msgid "Free"
178 msgstr "Ελεύθερος/η"
179
180 #. module: base_calendar
181 #: help:crm.meeting,message_unread:0
182 msgid "If checked new messages require your attention."
183 msgstr ""
184
185 #. module: base_calendar
186 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
187 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
188 msgstr ""
189
190 #. module: base_calendar
191 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
192 msgid "Basic Alarm"
193 msgstr "Βασική Υπενθύμιση"
194
195 #. module: base_calendar
196 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
197 msgid "The users that the original request was delegated to"
198 msgstr "Ο χρήστης ο οποίος εξουσιοδοτήθηκε από την αρχική αίτηση"
199
200 #. module: base_calendar
201 #: field:calendar.attendee,ref:0
202 msgid "Event Ref"
203 msgstr "Αναφ Συμβάντος"
204
205 #. module: base_calendar
206 #: field:calendar.event,tu:0
207 #: field:calendar.todo,tu:0
208 #: field:crm.meeting,tu:0
209 msgid "Tue"
210 msgstr "Τρι"
211
212 #. module: base_calendar
213 #: selection:calendar.event,byday:0
214 #: selection:calendar.todo,byday:0
215 #: selection:crm.meeting,byday:0
216 msgid "Third"
217 msgstr "Τρίτο"
218
219 #. module: base_calendar
220 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
221 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
222 msgid "The event ends"
223 msgstr "Το γεγονός λήγει"
224
225 #. module: base_calendar
226 #: selection:calendar.event,byday:0
227 #: selection:calendar.todo,byday:0
228 #: selection:crm.meeting,byday:0
229 msgid "Last"
230 msgstr "Τελευταία"
231
232 #. module: base_calendar
233 #: help:crm.meeting,message_ids:0
234 msgid "Messages and communication history"
235 msgstr ""
236
237 #. module: base_calendar
238 #: field:crm.meeting,message_ids:0
239 msgid "Messages"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base_calendar
243 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
244 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
245 msgid "Days"
246 msgstr "Μέρες"
247
248 #. module: base_calendar
249 #: view:calendar.event:0
250 msgid "To"
251 msgstr ""
252
253 #. module: base_calendar
254 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255
255 #, python-format
256 msgid "Error!"
257 msgstr "Λάθος!"
258
259 #. module: base_calendar
260 #: selection:calendar.attendee,role:0
261 msgid "Chair Person"
262 msgstr ""
263
264 #. module: base_calendar
265 #: view:crm.meeting:0
266 msgid "My Meetings"
267 msgstr ""
268
269 #. module: base_calendar
270 #: selection:calendar.alarm,action:0
271 msgid "Procedure"
272 msgstr "Διαδικασία"
273
274 #. module: base_calendar
275 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
276 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
277 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
278 msgid "Recurrent ID"
279 msgstr "Περιοδικό ID"
280
281 #. module: base_calendar
282 #: selection:calendar.event,state:0
283 #: selection:calendar.todo,state:0
284 msgid "Cancelled"
285 msgstr "Ακυρώθηκε"
286
287 #. module: base_calendar
288 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
289 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
290 msgid "Minutes"
291 msgstr "Λεπτά"
292
293 #. module: base_calendar
294 #: selection:calendar.alarm,action:0
295 msgid "Display"
296 msgstr "Εμφάνιση"
297
298 #. module: base_calendar
299 #: help:calendar.attendee,state:0
300 msgid "Status of the attendee's participation"
301 msgstr ""
302
303 #. module: base_calendar
304 #: view:crm.meeting:0
305 msgid "Mail To"
306 msgstr ""
307
308 #. module: base_calendar
309 #: field:crm.meeting,name:0
310 msgid "Meeting Subject"
311 msgstr ""
312
313 #. module: base_calendar
314 #: view:calendar.event:0
315 msgid "End of Recurrence"
316 msgstr ""
317
318 #. module: base_calendar
319 #: view:calendar.event:0
320 msgid "Group By..."
321 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
322
323 #. module: base_calendar
324 #: view:calendar.event:0
325 msgid "Recurrency Option"
326 msgstr ""
327
328 #. module: base_calendar
329 #: view:calendar.event:0
330 msgid "Choose day where repeat the meeting"
331 msgstr ""
332
333 #. module: base_calendar
334 #: view:crm.meeting:0
335 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
336 msgid "Meetings"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base_calendar
340 #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
341 #: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
342 #: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
343 msgid "Recurrent ID date"
344 msgstr ""
345
346 #. module: base_calendar
347 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
348 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
349 msgid "Event End Date"
350 msgstr "Ημερομηνία Λήξης Γεγονότος"
351
352 #. module: base_calendar
353 #: selection:calendar.attendee,role:0
354 msgid "Optional Participation"
355 msgstr "Προαιρετική Συμμετοχή"
356
357 #. module: base_calendar
358 #: help:crm.meeting,message_summary:0
359 msgid ""
360 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
361 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
362 msgstr ""
363
364 #. module: base_calendar
365 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
366 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444
367 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
368 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
369 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455
370 #, python-format
371 msgid "Warning!"
372 msgstr "Προειδοποίηση"
373
374 #. module: base_calendar
375 #: help:calendar.event,active:0
376 #: help:calendar.todo,active:0
377 #: help:crm.meeting,active:0
378 msgid ""
379 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
380 "event alarm information without removing it."
381 msgstr ""
382
383 #. module: base_calendar
384 #: field:calendar.alarm,repeat:0
385 #: field:calendar.event,count:0
386 #: field:calendar.todo,count:0
387 #: field:crm.meeting,count:0
388 #: field:res.alarm,repeat:0
389 msgid "Repeat"
390 msgstr "Επαναλαμβανόμενη"
391
392 #. module: base_calendar
393 #: field:calendar.event,organizer:0
394 #: field:calendar.event,organizer_id:0
395 #: field:calendar.todo,organizer:0
396 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
397 #: field:crm.meeting,organizer:0
398 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
399 msgid "Organizer"
400 msgstr "Ατζέντα"
401
402 #. module: base_calendar
403 #: view:calendar.event:0
404 #: field:calendar.event,user_id:0
405 #: field:calendar.todo,user_id:0
406 #: field:crm.meeting,user_id:0
407 msgid "Responsible"
408 msgstr "Υπεύθυνος"
409
410 #. module: base_calendar
411 #: view:calendar.event:0
412 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
413 msgid "Event"
414 msgstr "Γεγονός"
415
416 #. module: base_calendar
417 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
418 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
419 msgid "Before"
420 msgstr "Πριν"
421
422 #. module: base_calendar
423 #: view:calendar.event:0
424 #: selection:calendar.event,state:0
425 #: selection:calendar.todo,state:0
426 #: field:crm.meeting,date_open:0
427 #: selection:crm.meeting,state:0
428 msgid "Confirmed"
429 msgstr "Ειβεβαιωμένο"
430
431 #. module: base_calendar
432 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
433 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
434 #: field:calendar.event,partner_ids:0
435 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
436 #: field:calendar.todo,partner_ids:0
437 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
438 #: field:crm.meeting,partner_ids:0
439 msgid "Attendees"
440 msgstr "Παρεβρισκόμενοι"
441
442 #. module: base_calendar
443 #: view:calendar.event:0
444 msgid "Confirm"
445 msgstr "Επιβεβαίωση"
446
447 #. module: base_calendar
448 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
449 msgid "Calendar Task"
450 msgstr "Εργασία Ημερολογίου"
451
452 #. module: base_calendar
453 #: field:calendar.event,su:0
454 #: field:calendar.todo,su:0
455 #: field:crm.meeting,su:0
456 msgid "Sun"
457 msgstr "Κυρ"
458
459 #. module: base_calendar
460 #: field:calendar.attendee,cutype:0
461 msgid "Invite Type"
462 msgstr "Τύπος Πρόσκλησης"
463
464 #. module: base_calendar
465 #: view:res.alarm:0
466 msgid "Reminder details"
467 msgstr "Λεπτομέρειες Υπενθύμισης"
468
469 #. module: base_calendar
470 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
471 msgid "Delegrated From"
472 msgstr "Εξουσιοδότηση από"
473
474 #. module: base_calendar
475 #: selection:calendar.event,select1:0
476 #: selection:calendar.todo,select1:0
477 #: selection:crm.meeting,select1:0
478 msgid "Day of month"
479 msgstr "Μέρα του μήνα"
480
481 #. module: base_calendar
482 #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
483 msgid "Followers"
484 msgstr ""
485
486 #. module: base_calendar
487 #: field:calendar.event,location:0
488 #: field:calendar.todo,location:0
489 #: field:crm.meeting,location:0
490 msgid "Location"
491 msgstr "Τοποθεσία"
492
493 #. module: base_calendar
494 #: selection:calendar.attendee,role:0
495 msgid "Participation required"
496 msgstr "Απαιτούμενη Συμμετοχή"
497
498 #. module: base_calendar
499 #: view:calendar.event:0
500 #: field:calendar.event,show_as:0
501 #: field:calendar.todo,show_as:0
502 #: field:crm.meeting,show_as:0
503 msgid "Show Time as"
504 msgstr "Εμφάνιση χρόνου ως"
505
506 #. module: base_calendar
507 #: selection:calendar.alarm,action:0
508 #: field:calendar.attendee,email:0
509 msgid "Email"
510 msgstr "Email"
511
512 #. module: base_calendar
513 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
514 msgid "Room"
515 msgstr "Δωμάτιο"
516
517 #. module: base_calendar
518 #: selection:calendar.alarm,state:0
519 msgid "Run"
520 msgstr "Έναρξη"
521
522 #. module: base_calendar
523 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
524 msgid "Event alarm information"
525 msgstr "Πληροφορίες Υπενθύμισης Γεγονότος"
526
527 #. module: base_calendar
528 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
529 #, python-format
530 msgid "Count cannot be negative or 0."
531 msgstr ""
532
533 #. module: base_calendar
534 #: field:crm.meeting,create_date:0
535 msgid "Creation Date"
536 msgstr ""
537
538 #. module: base_calendar
539 #: view:crm.meeting:0
540 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
541 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
542 msgid "Meeting"
543 msgstr ""
544
545 #. module: base_calendar
546 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
547 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
548 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
549 msgid "Month(s)"
550 msgstr ""
551
552 #. module: base_calendar
553 #: view:calendar.event:0
554 msgid "Visibility"
555 msgstr "Ορατότητα"
556
557 #. module: base_calendar
558 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
559 msgid "Required Reply?"
560 msgstr "Απαιτούμενη Απάντηση;"
561
562 #. module: base_calendar
563 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
564 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
565 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
566 msgid "Caldav URL"
567 msgstr "Caldav URL"
568
569 #. module: base_calendar
570 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
571 msgid "Invite wizard"
572 msgstr ""
573
574 #. module: base_calendar
575 #: selection:calendar.event,month_list:0
576 #: selection:calendar.todo,month_list:0
577 #: selection:crm.meeting,month_list:0
578 msgid "July"
579 msgstr "Ιουλίος"
580
581 #. module: base_calendar
582 #: selection:calendar.attendee,state:0
583 msgid "Accepted"
584 msgstr "Αποδεκτή"
585
586 #. module: base_calendar
587 #: field:calendar.event,th:0
588 #: field:calendar.todo,th:0
589 #: field:crm.meeting,th:0
590 msgid "Thu"
591 msgstr "Πεμπ"
592
593 #. module: base_calendar
594 #: view:crm.meeting:0
595 msgid "Meeting Details"
596 msgstr ""
597
598 #. module: base_calendar
599 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
600 msgid "Delegrated To"
601 msgstr "Εξουσιοδότηση σε"
602
603 #. module: base_calendar
604 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
605 #, python-format
606 msgid "The following contacts have no email address :"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base_calendar
610 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
611 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
612 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
613 msgid "Year(s)"
614 msgstr ""
615
616 #. module: base_calendar
617 #: view:crm.meeting.type:0
618 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
619 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
620 msgid "Meeting Types"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base_calendar
624 #: field:calendar.event,create_date:0
625 #: field:calendar.todo,create_date:0
626 msgid "Created"
627 msgstr "Δημιουργήθηκε"
628
629 #. module: base_calendar
630 #: selection:calendar.event,class:0
631 #: selection:calendar.todo,class:0
632 #: selection:crm.meeting,class:0
633 msgid "Public for Employees"
634 msgstr ""
635
636 #. module: base_calendar
637 #: view:crm.meeting:0
638 msgid "hours"
639 msgstr ""
640
641 #. module: base_calendar
642 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
643 msgid "Contact"
644 msgstr "Επαφή"
645
646 #. module: base_calendar
647 #: field:calendar.attendee,language:0
648 msgid "Language"
649 msgstr "Γλώσσα"
650
651 #. module: base_calendar
652 #: field:calendar.event,end_date:0
653 #: field:calendar.todo,end_date:0
654 #: field:crm.meeting,end_date:0
655 msgid "Repeat Until"
656 msgstr "Επανάληψη μέχρι"
657
658 #. module: base_calendar
659 #: view:crm.meeting:0
660 msgid "Options"
661 msgstr ""
662
663 #. module: base_calendar
664 #: selection:calendar.event,byday:0
665 #: selection:calendar.todo,byday:0
666 #: selection:crm.meeting,byday:0
667 msgid "First"
668 msgstr "Πρώτο"
669
670 #. module: base_calendar
671 #: view:calendar.event:0
672 #: view:crm.meeting:0
673 msgid "Subject"
674 msgstr "Θέμα"
675
676 #. module: base_calendar
677 #: selection:calendar.event,month_list:0
678 #: selection:calendar.todo,month_list:0
679 #: selection:crm.meeting,month_list:0
680 msgid "September"
681 msgstr "Σεπτέμβριος"
682
683 #. module: base_calendar
684 #: selection:calendar.event,month_list:0
685 #: selection:calendar.todo,month_list:0
686 #: selection:crm.meeting,month_list:0
687 msgid "December"
688 msgstr "Δεκέμβριος"
689
690 #. module: base_calendar
691 #: selection:calendar.event,week_list:0
692 #: selection:calendar.todo,week_list:0
693 #: selection:crm.meeting,week_list:0
694 msgid "Tuesday"
695 msgstr "Τρίτη"
696
697 #. module: base_calendar
698 #: field:crm.meeting,categ_ids:0
699 msgid "Tags"
700 msgstr ""
701
702 #. module: base_calendar
703 #: view:calendar.event:0
704 msgid "Availability"
705 msgstr "Διαθεσιμότητα"
706
707 #. module: base_calendar
708 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
709 msgid "Individual"
710 msgstr "Μεμονωμένα"
711
712 #. module: base_calendar
713 #: help:calendar.event,count:0
714 #: help:calendar.todo,count:0
715 #: help:crm.meeting,count:0
716 msgid "Repeat x times"
717 msgstr ""
718
719 #. module: base_calendar
720 #: field:calendar.alarm,user_id:0
721 msgid "Owner"
722 msgstr "Ιδιοκτήτης"
723
724 #. module: base_calendar
725 #: help:calendar.event,rrule_type:0
726 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
727 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
728 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
729 msgstr ""
730 "Επιτρέπει στο γεγονός να επαναληφθεί αυτόματα σε αυτό το χρονικό διάστημα"
731
732 #. module: base_calendar
733 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
734 msgid "Calendar"
735 msgstr ""
736
737 #. module: base_calendar
738 #: field:calendar.attendee,cn:0
739 msgid "Common name"
740 msgstr "Κοινό όνομα"
741
742 #. module: base_calendar
743 #: selection:calendar.attendee,state:0
744 msgid "Declined"
745 msgstr "Απορρίφθηκε"
746
747 #. module: base_calendar
748 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455
749 #, python-format
750 msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
751 msgstr ""
752
753 #. module: base_calendar
754 #: view:calendar.event:0
755 #: view:crm.meeting:0
756 msgid "Decline"
757 msgstr "Απόρριψη"
758
759 #. module: base_calendar
760 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
761 msgid "Group"
762 msgstr "Ομάδα"
763
764 #. module: base_calendar
765 #: selection:calendar.event,class:0
766 #: selection:calendar.todo,class:0
767 #: selection:crm.meeting,class:0
768 msgid "Private"
769 msgstr "Προσωπικό"
770
771 #. module: base_calendar
772 #: view:calendar.event:0
773 #: field:calendar.event,class:0
774 #: field:calendar.todo,class:0
775 #: field:crm.meeting,class:0
776 msgid "Privacy"
777 msgstr "Απόρρητο"
778
779 #. module: base_calendar
780 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
781 msgid "Basic Alarm Information"
782 msgstr "Βασικές Πληροφορίες Υπενθύμισης"
783
784 #. module: base_calendar
785 #: field:calendar.event,fr:0
786 #: field:calendar.todo,fr:0
787 #: field:crm.meeting,fr:0
788 msgid "Fri"
789 msgstr "Παρ"
790
791 #. module: base_calendar
792 #: view:calendar.event:0
793 msgid "Invitation Detail"
794 msgstr "Λεπτομέρειες Πρόσκλησης"
795
796 #. module: base_calendar
797 #: field:calendar.attendee,member:0
798 msgid "Member"
799 msgstr "Μέλος"
800
801 #. module: base_calendar
802 #: help:calendar.event,location:0
803 #: help:calendar.todo,location:0
804 #: help:crm.meeting,location:0
805 msgid "Location of Event"
806 msgstr "Τοποθεσία Γεγονότος"
807
808 #. module: base_calendar
809 #: field:calendar.event,rrule:0
810 #: field:calendar.todo,rrule:0
811 #: field:crm.meeting,rrule:0
812 msgid "Recurrent Rule"
813 msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κανόνας"
814
815 #. module: base_calendar
816 #: selection:calendar.alarm,state:0
817 msgid "Draft"
818 msgstr "Πρόχειρο"
819
820 #. module: base_calendar
821 #: field:calendar.alarm,attach:0
822 msgid "Attachment"
823 msgstr "Επισύναψη"
824
825 #. module: base_calendar
826 #: field:crm.meeting,date_closed:0
827 msgid "Closed"
828 msgstr ""
829
830 #. module: base_calendar
831 #: view:calendar.event:0
832 msgid "From"
833 msgstr ""
834
835 #. module: base_calendar
836 #: view:calendar.event:0
837 #: field:calendar.event,alarm_id:0
838 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
839 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
840 msgid "Reminder"
841 msgstr "Υπενθύμιση"
842
843 #. module: base_calendar
844 #: selection:calendar.event,end_type:0
845 #: selection:calendar.todo,end_type:0
846 #: selection:crm.meeting,end_type:0
847 msgid "Number of repetitions"
848 msgstr ""
849
850 #. module: base_calendar
851 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
852 msgid "Internal Meeting"
853 msgstr ""
854
855 #. module: base_calendar
856 #: view:calendar.event:0
857 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
858 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
859 msgid "Events"
860 msgstr "Γεγονότα"
861
862 #. module: base_calendar
863 #: field:calendar.alarm,state:0
864 #: field:calendar.attendee,state:0
865 #: view:calendar.event:0
866 #: field:calendar.event,state:0
867 #: field:calendar.todo,state:0
868 #: field:crm.meeting,state:0
869 msgid "Status"
870 msgstr ""
871
872 #. module: base_calendar
873 #: help:calendar.attendee,email:0
874 msgid "Email of Invited Person"
875 msgstr "Email του Προσκεκλημένου"
876
877 #. module: base_calendar
878 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
879 msgid "Customer Meeting"
880 msgstr ""
881
882 #. module: base_calendar
883 #: help:calendar.attendee,dir:0
884 msgid ""
885 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
886 "to the attendee."
887 msgstr ""
888
889 #. module: base_calendar
890 #: selection:calendar.event,month_list:0
891 #: selection:calendar.todo,month_list:0
892 #: selection:crm.meeting,month_list:0
893 msgid "August"
894 msgstr "Αύγουστος"
895
896 #. module: base_calendar
897 #: selection:calendar.event,week_list:0
898 #: selection:calendar.todo,week_list:0
899 #: selection:crm.meeting,week_list:0
900 msgid "Monday"
901 msgstr "Δευτέρα"
902
903 #. module: base_calendar
904 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
905 msgid "Open Discussion"
906 msgstr ""
907
908 #. module: base_calendar
909 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
910 msgid "Models"
911 msgstr ""
912
913 #. module: base_calendar
914 #: selection:calendar.event,month_list:0
915 #: selection:calendar.todo,month_list:0
916 #: selection:crm.meeting,month_list:0
917 msgid "June"
918 msgstr "Ιούνιος"
919
920 #. module: base_calendar
921 #: field:calendar.alarm,event_date:0
922 #: field:calendar.attendee,event_date:0
923 #: view:calendar.event:0
924 msgid "Event Date"
925 msgstr "Ημερομηνία Γεγονότος"
926
927 #. module: base_calendar
928 #: view:crm.meeting:0
929 msgid "Invitations"
930 msgstr ""
931
932 #. module: base_calendar
933 #: view:calendar.event:0
934 #: view:crm.meeting:0
935 msgid "The"
936 msgstr "Το"
937
938 #. module: base_calendar
939 #: field:crm.meeting,write_date:0
940 msgid "Write Date"
941 msgstr ""
942
943 #. module: base_calendar
944 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
945 msgid "Delegated From"
946 msgstr "Ανατεθειμένο από"
947
948 #. module: base_calendar
949 #: field:crm.meeting,message_is_follower:0
950 msgid "Is a Follower"
951 msgstr ""
952
953 #. module: base_calendar
954 #: field:calendar.attendee,user_id:0
955 msgid "User"
956 msgstr "Χρήστης"
957
958 #. module: base_calendar
959 #: view:calendar.event:0
960 #: field:calendar.event,date:0
961 #: field:crm.meeting,date:0
962 msgid "Date"
963 msgstr "Ημερομηνία"
964
965 #. module: base_calendar
966 #: view:calendar.event:0
967 msgid "Start Date"
968 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
969
970 #. module: base_calendar
971 #: selection:calendar.event,month_list:0
972 #: selection:calendar.todo,month_list:0
973 #: selection:crm.meeting,month_list:0
974 msgid "November"
975 msgstr "Νοέμβριος"
976
977 #. module: base_calendar
978 #: help:calendar.attendee,member:0
979 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
980 msgstr "Δηλώνει τις ομάδες που ο προσκεκλημένος ανήκει"
981
982 #. module: base_calendar
983 #: field:calendar.event,mo:0
984 #: field:calendar.todo,mo:0
985 #: field:crm.meeting,mo:0
986 msgid "Mon"
987 msgstr "Δευ"
988
989 #. module: base_calendar
990 #: selection:calendar.event,month_list:0
991 #: selection:calendar.todo,month_list:0
992 #: selection:crm.meeting,month_list:0
993 msgid "October"
994 msgstr "Οκτώβριος"
995
996 #. module: base_calendar
997 #: selection:calendar.attendee,state:0
998 #: view:calendar.event:0
999 #: selection:calendar.event,state:0
1000 #: selection:calendar.todo,state:0
1001 #: view:crm.meeting:0
1002 msgid "Uncertain"
1003 msgstr "Αβέβαιο"
1004
1005 #. module: base_calendar
1006 #: constraint:calendar.event:0
1007 #: constraint:calendar.todo:0
1008 #: constraint:crm.meeting:0
1009 msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: base_calendar
1013 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1014 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1015 msgid "Triggers"
1016 msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντων"
1017
1018 #. module: base_calendar
1019 #: selection:calendar.event,month_list:0
1020 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1021 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1022 msgid "January"
1023 msgstr "Ιανουάριος"
1024
1025 #. module: base_calendar
1026 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1027 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1028 msgid "Related to"
1029 msgstr "Συσχετίζεται με"
1030
1031 #. module: base_calendar
1032 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1033 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1034 msgid "Interval"
1035 msgstr "Διάστημα"
1036
1037 #. module: base_calendar
1038 #: selection:calendar.event,week_list:0
1039 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1040 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1041 msgid "Wednesday"
1042 msgstr "Τετάρτη"
1043
1044 #. module: base_calendar
1045 #: field:calendar.alarm,name:0
1046 #: view:calendar.event:0
1047 #: field:crm.meeting,message_summary:0
1048 msgid "Summary"
1049 msgstr "Σύνοψη"
1050
1051 #. module: base_calendar
1052 #: field:calendar.alarm,active:0
1053 #: field:calendar.event,active:0
1054 #: field:calendar.todo,active:0
1055 #: field:crm.meeting,active:0
1056 #: field:res.alarm,active:0
1057 msgid "Active"
1058 msgstr "Ενεργό"
1059
1060 #. module: base_calendar
1061 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
1062 #, python-format
1063 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: base_calendar
1067 #: view:calendar.event:0
1068 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base_calendar
1072 #: field:calendar.alarm,action:0
1073 msgid "Action"
1074 msgstr "Ενέργεια"
1075
1076 #. module: base_calendar
1077 #: help:calendar.alarm,duration:0
1078 #: help:res.alarm,duration:0
1079 msgid ""
1080 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1081 "other"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: base_calendar
1085 #: help:calendar.attendee,role:0
1086 msgid "Participation role for the calendar user"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: base_calendar
1090 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1091 msgid "Delegated To"
1092 msgstr "Εξουσιοδότηση σε"
1093
1094 #. module: base_calendar
1095 #: help:calendar.alarm,action:0
1096 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: base_calendar
1100 #: view:crm.meeting:0
1101 msgid "Starting at"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: base_calendar
1105 #: selection:calendar.event,end_type:0
1106 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1107 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1108 msgid "End date"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: base_calendar
1112 #: view:calendar.event:0
1113 msgid "Search Events"
1114 msgstr "Αναζήτηση Συμβάντων"
1115
1116 #. module: base_calendar
1117 #: help:calendar.alarm,active:0
1118 #: help:res.alarm,active:0
1119 msgid ""
1120 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1121 "alarm information without removing it."
1122 msgstr ""
1123 "Εάν το ενεργό πεδίο είναι επιλεγμένο, σας επιτρέπει να κρύψεται την "
1124 "υπενθύμιση χωρίς να την απομακρύνεται."
1125
1126 #. module: base_calendar
1127 #: field:calendar.event,end_type:0
1128 #: field:calendar.todo,end_type:0
1129 #: field:crm.meeting,end_type:0
1130 msgid "Recurrence Termination"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: base_calendar
1134 #: view:crm.meeting:0
1135 msgid "Until"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: base_calendar
1139 #: view:res.alarm:0
1140 msgid "Reminder Details"
1141 msgstr "Λεπτομέρειες Υπενθύμισης"
1142
1143 #. module: base_calendar
1144 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
1145 msgid "Off-site Meeting"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: base_calendar
1149 #: view:crm.meeting:0
1150 msgid "Day of Month"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: base_calendar
1154 #: selection:calendar.alarm,state:0
1155 msgid "Done"
1156 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
1157
1158 #. module: base_calendar
1159 #: help:calendar.event,interval:0
1160 #: help:calendar.todo,interval:0
1161 #: help:crm.meeting,interval:0
1162 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: base_calendar
1166 #: view:crm.meeting:0
1167 msgid "All Day?"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: base_calendar
1171 #: view:calendar.event:0
1172 msgid "Cancel"
1173 msgstr "Ακύρωση"
1174
1175 #. module: base_calendar
1176 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
1177 msgid ""
1178 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1179 "            Click to schedule a new meeting.\n"
1180 "          </p><p>\n"
1181 "            The calendar is shared between employees and fully integrated "
1182 "with\n"
1183 "            other applications such as the employee holidays or the "
1184 "business\n"
1185 "            opportunities.\n"
1186 "          </p>\n"
1187 "        "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: base_calendar
1191 #: help:calendar.alarm,description:0
1192 msgid ""
1193 "Provides a more complete                             description of the "
1194 "calendar component, than that                             provided by the "
1195 "\"SUMMARY\" property"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: base_calendar
1199 #: view:calendar.event:0
1200 msgid "Responsible User"
1201 msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
1202
1203 #. module: base_calendar
1204 #: view:crm.meeting:0
1205 msgid "Select Weekdays"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: base_calendar
1209 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514
1210 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1211 #: selection:calendar.event,show_as:0
1212 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1213 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1214 #: selection:res.users,availability:0
1215 #, python-format
1216 msgid "Busy"
1217 msgstr "Απασχολημένος/η"
1218
1219 #. module: base_calendar
1220 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1221 msgid "Calendar Event"
1222 msgstr "Συμβάν Ημερολογίου"
1223
1224 #. module: base_calendar
1225 #: field:calendar.event,recurrency:0
1226 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1227 #: field:crm.meeting,recurrency:0
1228 msgid "Recurrent"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: base_calendar
1232 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1233 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1234 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
1235 msgid "Recurrency"
1236 msgstr "Επανάληψη"
1237
1238 #. module: base_calendar
1239 #: selection:calendar.event,week_list:0
1240 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1241 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1242 msgid "Thursday"
1243 msgstr "Πέμπτη"
1244
1245 #. module: base_calendar
1246 #: field:calendar.event,exrule:0
1247 #: field:calendar.todo,exrule:0
1248 #: field:crm.meeting,exrule:0
1249 msgid "Exception Rule"
1250 msgstr "Κανόνας Εξαίρεσης"
1251
1252 #. module: base_calendar
1253 #: help:calendar.attendee,language:0
1254 msgid ""
1255 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: base_calendar
1259 #: view:calendar.event:0
1260 msgid "Details"
1261 msgstr "Λεπτομέρειες"
1262
1263 #. module: base_calendar
1264 #: help:calendar.event,exrule:0
1265 #: help:calendar.todo,exrule:0
1266 #: help:crm.meeting,exrule:0
1267 msgid ""
1268 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1269 "rule."
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: base_calendar
1273 #: field:calendar.event,month_list:0
1274 #: field:calendar.todo,month_list:0
1275 #: field:crm.meeting,month_list:0
1276 msgid "Month"
1277 msgstr "Μήνας"
1278
1279 #. module: base_calendar
1280 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1281 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1282 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1283 msgid "Day(s)"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: base_calendar
1287 #: view:calendar.event:0
1288 msgid "Confirmed Events"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: base_calendar
1292 #: field:calendar.attendee,dir:0
1293 msgid "URI Reference"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: base_calendar
1297 #: field:calendar.alarm,description:0
1298 #: view:calendar.event:0
1299 #: field:calendar.event,description:0
1300 #: field:calendar.event,name:0
1301 #: field:calendar.todo,description:0
1302 #: field:calendar.todo,name:0
1303 #: field:crm.meeting,description:0
1304 msgid "Description"
1305 msgstr "Περιγραφή"
1306
1307 #. module: base_calendar
1308 #: selection:calendar.event,month_list:0
1309 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1310 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1311 msgid "May"
1312 msgstr "Μάιος"
1313
1314 #. module: base_calendar
1315 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1316 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1317 msgid "After"
1318 msgstr "Μετά"
1319
1320 #. module: base_calendar
1321 #: selection:calendar.alarm,state:0
1322 msgid "Stop"
1323 msgstr "Διακοπή"
1324
1325 #. module: base_calendar
1326 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1327 msgid "ir.values"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: base_calendar
1331 #: view:crm.meeting:0
1332 msgid "Search Meetings"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: base_calendar
1336 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1337 msgid "ir.attachment"
1338 msgstr "ir.attachment"
1339
1340 #. module: base_calendar
1341 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
1342 msgid "Meeting Type"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: base_calendar
1346 #: selection:calendar.attendee,state:0
1347 msgid "Delegated"
1348 msgstr "Ανατέθηκε"
1349
1350 #. module: base_calendar
1351 #: field:calendar.event,sa:0
1352 #: field:calendar.todo,sa:0
1353 #: field:crm.meeting,sa:0
1354 msgid "Sat"
1355 msgstr "Σάβ"
1356
1357 #. module: base_calendar
1358 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
1359 msgid ""
1360 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1361 "                Click to setup a new alarm type.\n"
1362 "              </p><p>\n"
1363 "                You can define a customized type of calendar alarm that may "
1364 "be\n"
1365 "                assigned to calendar events or meetings.\n"
1366 "              </p>\n"
1367 "            "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: base_calendar
1371 #: selection:crm.meeting,state:0
1372 msgid "Unconfirmed"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base_calendar
1376 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1377 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1378 msgstr "Όρισε τον χρήστη που δρα εκ μέρους του χρήστη ημερολογίου"
1379
1380 #. module: base_calendar
1381 #: view:calendar.event:0
1382 #: field:calendar.event,date_deadline:0
1383 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
1384 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1385 msgid "End Date"
1386 msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
1387
1388 #. module: base_calendar
1389 #: selection:calendar.event,month_list:0
1390 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1391 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1392 msgid "February"
1393 msgstr "Φεβρουάριος"
1394
1395 #. module: base_calendar
1396 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1397 msgid "Resource"
1398 msgstr "Πόρος"
1399
1400 #. module: base_calendar
1401 #: field:crm.meeting.type,name:0
1402 #: field:res.alarm,name:0
1403 msgid "Name"
1404 msgstr "Όνομα"
1405
1406 #. module: base_calendar
1407 #: field:calendar.event,exdate:0
1408 #: field:calendar.todo,exdate:0
1409 #: field:crm.meeting,exdate:0
1410 msgid "Exception Date/Times"
1411 msgstr "Εξαίρεση Ημερομηνία/Ώρες"
1412
1413 #. module: base_calendar
1414 #: help:calendar.alarm,name:0
1415 msgid ""
1416 "Contains the text to be                      used as the message subject for "
1417 "email                      or contains the text to be used for display"
1418 msgstr ""
1419 "Περιλαμβάνει το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί σαν θέμα μυνήματος για email ή "
1420 "περιλαμβάνει το κείμενο για προβολή"
1421
1422 #. module: base_calendar
1423 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
1424 msgid "Message"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: base_calendar
1428 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1429 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1430 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1431 msgid "Alarm"
1432 msgstr "Υπενθύμιση"
1433
1434 #. module: base_calendar
1435 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1436 msgid "Sent By User"
1437 msgstr "Αποστάλθηκε από Χρήστη"
1438
1439 #. module: base_calendar
1440 #: selection:calendar.event,month_list:0
1441 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1442 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1443 msgid "April"
1444 msgstr "Απρίλιος"
1445
1446 #. module: base_calendar
1447 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
1448 #, python-format
1449 msgid "Email addresses not found"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: base_calendar
1453 #: view:calendar.event:0
1454 msgid "Recurrency period"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: base_calendar
1458 #: field:calendar.event,week_list:0
1459 #: field:calendar.todo,week_list:0
1460 #: field:crm.meeting,week_list:0
1461 msgid "Weekday"
1462 msgstr "Καθημερινή"
1463
1464 #. module: base_calendar
1465 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
1466 #, python-format
1467 msgid "Interval cannot be negative."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: base_calendar
1471 #: field:calendar.event,byday:0
1472 #: field:calendar.todo,byday:0
1473 #: field:crm.meeting,byday:0
1474 msgid "By day"
1475 msgstr "Κατά ημέρα"
1476
1477 #. module: base_calendar
1478 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444
1479 #, python-format
1480 msgid "First you have to specify the date of the invitation."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: base_calendar
1484 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1485 msgid "Model"
1486 msgstr "Μοντέλο"
1487
1488 #. module: base_calendar
1489 #: selection:calendar.alarm,action:0
1490 msgid "Audio"
1491 msgstr "Ήχος"
1492
1493 #. module: base_calendar
1494 #: field:calendar.event,id:0
1495 #: field:calendar.todo,id:0
1496 #: field:crm.meeting,id:0
1497 msgid "ID"
1498 msgstr "ID"
1499
1500 #. module: base_calendar
1501 #: selection:calendar.attendee,role:0
1502 msgid "For information Purpose"
1503 msgstr "Για Λόγους πληροφόρησης"
1504
1505 #. module: base_calendar
1506 #: field:calendar.event,select1:0
1507 #: field:calendar.todo,select1:0
1508 #: field:crm.meeting,select1:0
1509 msgid "Option"
1510 msgstr "Επιλογή"
1511
1512 #. module: base_calendar
1513 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1514 msgid "Attendee information"
1515 msgstr "Πληροφορίες Συμμετέχοντα"
1516
1517 #. module: base_calendar
1518 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1519 msgid "Resource ID"
1520 msgstr "ID Πόρου"
1521
1522 #. module: base_calendar
1523 #: selection:calendar.attendee,state:0
1524 msgid "Needs Action"
1525 msgstr "Απαιτεί ενέργεια"
1526
1527 #. module: base_calendar
1528 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1529 msgid "Sent By"
1530 msgstr "Στάλθηκε Από"
1531
1532 #. module: base_calendar
1533 #: field:calendar.event,sequence:0
1534 #: field:calendar.todo,sequence:0
1535 #: field:crm.meeting,sequence:0
1536 msgid "Sequence"
1537 msgstr "Ακολουθία"
1538
1539 #. module: base_calendar
1540 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1541 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1542 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
1543 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1544 msgstr "Βάλε υπενθύμιση στην συγκεκριμένη ώρα, πρίν συμβεί το γεγονός"
1545
1546 #. module: base_calendar
1547 #: view:calendar.event:0
1548 #: view:crm.meeting:0
1549 msgid "Accept"
1550 msgstr "Αποδοχή"
1551
1552 #. module: base_calendar
1553 #: selection:calendar.event,week_list:0
1554 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1555 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1556 msgid "Saturday"
1557 msgstr "Σάββατο"
1558
1559 #. module: base_calendar
1560 #: field:calendar.event,interval:0
1561 #: field:calendar.todo,interval:0
1562 #: field:crm.meeting,interval:0
1563 msgid "Repeat Every"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: base_calendar
1567 #: selection:calendar.event,byday:0
1568 #: selection:calendar.todo,byday:0
1569 #: selection:crm.meeting,byday:0
1570 msgid "Second"
1571 msgstr "Δευτερόλεπτο"
1572
1573 #. module: base_calendar
1574 #: field:calendar.attendee,availability:0
1575 #: field:res.users,availability:0
1576 msgid "Free/Busy"
1577 msgstr "Ελεύθερο/Απασχολημένο"
1578
1579 #. module: base_calendar
1580 #: field:calendar.alarm,duration:0
1581 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1582 #: field:calendar.event,duration:0
1583 #: field:calendar.todo,date:0
1584 #: field:calendar.todo,duration:0
1585 #: field:crm.meeting,duration:0
1586 #: field:res.alarm,duration:0
1587 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1588 msgid "Duration"
1589 msgstr "Διάρκεια"
1590
1591 #. module: base_calendar
1592 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1593 msgid "Trigger Date"
1594 msgstr "Ημερομηνία Εναύσματος"
1595
1596 #. module: base_calendar
1597 #: help:calendar.alarm,attach:0
1598 msgid ""
1599 "* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
1600 "alarm is triggered for audio,\n"
1601 "                    * File which is intended to be sent as message "
1602 "attachments for email,\n"
1603 "                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
1604 "                    the alarm is triggered for procedure."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: base_calendar
1608 #: selection:calendar.event,byday:0
1609 #: selection:calendar.todo,byday:0
1610 #: selection:crm.meeting,byday:0
1611 msgid "Fifth"
1612 msgstr "Πέμπτος"