Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 msgid ""
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr ""
25 "Sorumlu kişiye eposta gönderme kuralını kullanmak istiyorsanız bunu "
26 "işaretleyin."
27
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Paydaşa Anımsat"
32
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Paydaş Kategorisi"
37
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "İzleyicilere Postala (CC)"
42
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Düğmeye Basıldı"
47
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
50 msgid "Object"
51 msgstr "Nesne"
52
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Bu Epostalara yolla"
57
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
60 msgid "Set State to"
61 msgstr "Durumu şuna Ayarla"
62
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
65 msgid "Email From"
66 msgstr "Gelen Eposta"
67
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
70 msgid "Email Body"
71 msgstr "Eposta Gövdesi"
72
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
75 msgid "Days"
76 msgstr "Günler"
77
78 #. module: base_action_rule
79 #: field:base.action.rule,last_run:0
80 msgid "Last Run"
81 msgstr "Son Çalıştırma"
82
83 #. module: base_action_rule
84 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:328
85 #, python-format
86 msgid "Error!"
87 msgstr "Hata!"
88
89 #. module: base_action_rule
90 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
91 msgid "Reply-To"
92 msgstr "Yanıtla"
93
94 #. module: base_action_rule
95 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
96 msgid ""
97 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
98 "and users by email"
99 msgstr ""
100 "Bu kişiler paydaşla kullanıcılar arasındaki yapılacak iletişimin bir "
101 "kopyasını eposta yoluyla alacaklardır."
102
103 #. module: base_action_rule
104 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
105 msgid "Minutes"
106 msgstr "Dakikalar"
107
108 #. module: base_action_rule
109 #: field:base.action.rule,name:0
110 msgid "Rule Name"
111 msgstr "Kural Adı"
112
113 #. module: base_action_rule
114 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
115 msgid ""
116 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
117 msgstr ""
118 "Kuralın ortağa hatırlatma E-Postası göndermesini istiyorsanız bunu seçiniz."
119
120 #. module: base_action_rule
121 #: view:base.action.rule:0
122 msgid "Conditions on Model Partner"
123 msgstr "Model Paydaş için Koşullar"
124
125 #. module: base_action_rule
126 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
127 msgid "Deadline"
128 msgstr "Bitiş tarihi"
129
130 #. module: base_action_rule
131 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
132 msgid "Partner"
133 msgstr "Paydaş"
134
135 #. module: base_action_rule
136 #: view:base.action.rule:0
137 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
138 msgstr "%(nesne_konu)lar = Nesne konu"
139
140 #. module: base_action_rule
141 #: view:base.action.rule:0
142 msgid "Email Reminders"
143 msgstr "Eposta Anımsatıcıları"
144
145 #. module: base_action_rule
146 #: view:base.action.rule:0
147 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
148 msgstr "Gövdede Kullanılacak Özel Anahtar Kelimeler"
149
150 #. module: base_action_rule
151 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
152 msgid "State"
153 msgstr "Durum"
154
155 #. module: base_action_rule
156 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
157 msgid ""
158 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
159 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
160 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
161 "14 days might trigger an automatic reminder email."
162 msgstr ""
163 "Değişik ekranlar için kullanılacak otomatik tetikleme eylemleri için "
164 "otomatize eylemleri kullan. Örnek: belirli bir kullanıcı tarafından "
165 "oluşturulan paydaş otomatik olarak bir satış takımına atanabilir ya da halen "
166 "14 günlük bekleme durumunda olan bir fırsat otomatik anımsatma epostası ile "
167 "tetiklenebilir."
168
169 #. module: base_action_rule
170 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
171 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
172 msgstr "Eposta gönderilecek kişinin Eposta kimliği"
173
174 #. module: base_action_rule
175 #: view:base.action.rule:0
176 msgid "Action Rule"
177 msgstr "Eylem Kuralı"
178
179 #. module: base_action_rule
180 #: view:base.action.rule:0
181 msgid "Fields to Change"
182 msgstr "Değiştirilecek Alanlar"
183
184 #. module: base_action_rule
185 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
186 msgid "Creation Date"
187 msgstr "Oluşturulma Tarihi"
188
189 #. module: base_action_rule
190 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
191 msgid "Last Action Date"
192 msgstr "Son Eylem Tarihi"
193
194 #. module: base_action_rule
195 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
196 msgid "Hours"
197 msgstr "Saatler"
198
199 #. module: base_action_rule
200 #: view:base.action.rule:0
201 msgid "%(object_id)s = Object ID"
202 msgstr "%(nesne_no)s = Nesne NO"
203
204 #. module: base_action_rule
205 #: view:base.action.rule:0
206 msgid "Delay After Trigger Date"
207 msgstr "Tetikleme Tarihi sonrası Gecikme"
208
209 #. module: base_action_rule
210 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
211 msgid "Remind with Attachment"
212 msgstr "Ek ile Anımsat"
213
214 #. module: base_action_rule
215 #: constraint:ir.cron:0
216 msgid "Invalid arguments"
217 msgstr "Geçersiz parametreler"
218
219 #. module: base_action_rule
220 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
221 msgid "Set Responsible to"
222 msgstr "Sorumluyu şuna Ayarla"
223
224 #. module: base_action_rule
225 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
226 msgid "None"
227 msgstr "Hiçbiri"
228
229 #. module: base_action_rule
230 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
231 msgid ""
232 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
233 "use for the 'To' field of the header"
234 msgstr ""
235 "Başlıkta 'Kime' için kullanılacak  doğru alanı belirlemek için bir python "
236 "ifadesi kullanın"
237
238 #. module: base_action_rule
239 #: view:base.action.rule:0
240 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
241 msgstr "%(nesne_kullanıcı_telefon)lar = Sorumlu telefonu"
242
243 #. module: base_action_rule
244 #: view:base.action.rule:0
245 msgid ""
246 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
247 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
248 msgstr ""
249 "Bu kural VE operatörünü kullanır. Model tüm boş olmayan alanlara uymalıdır "
250 "ki; kural 'Eylemler' sekmesinde belirtilen eylemi uygulasın."
251
252 #. module: base_action_rule
253 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
254 msgid "Delay type"
255 msgstr "Gecikme türü"
256
257 #. module: base_action_rule
258 #: help:base.action.rule,regex_name:0
259 msgid ""
260 "Regular expression for matching name of the resource\n"
261 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
262 "string 'urgent'\n"
263 "Note: This is case sensitive search."
264 msgstr ""
265 "Kaynak adına uygun kural ifadesi\n"
266 "ör.: 'acil.*' 'acil' dizesi ile başlayan bütün kayıtları arıyacaktır\n"
267 "Not: Harf durumu duyarlı bir aramadır."
268
269 #. module: base_action_rule
270 #: field:base.action.rule,act_method:0
271 msgid "Call Object Method"
272 msgstr "Nesne Arama Yöntemi"
273
274 #. module: base_action_rule
275 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
276 msgid "Email To"
277 msgstr "Şuna Eposta Gönder"
278
279 #. module: base_action_rule
280 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
281 msgid ""
282 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
283 "in actions)."
284 msgstr ""
285 "Kuralın CC yi işaretlemesini isterseniz bunu işaretleyin (eylemlerde "
286 "tanımlanan herhangi bir kişiye postalama)"
287
288 #. module: base_action_rule
289 #: view:base.action.rule:0
290 msgid "%(partner)s = Partner name"
291 msgstr "%(paydaş)lar = Paydaş Adı"
292
293 #. module: base_action_rule
294 #: view:base.action.rule:0
295 msgid "Note"
296 msgstr "Not"
297
298 #. module: base_action_rule
299 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
300 msgid ""
301 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
302 "use for the 'From' field of the header"
303 msgstr ""
304 "Başlıkta 'Kime' için kullanılacak doğru alanı belirlemek için bir python "
305 "ifadesi kullanın"
306
307 #. module: base_action_rule
308 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
309 msgid "Delay after trigger date"
310 msgstr "Tetikleme Tarihi sonrası Gecikme"
311
312 #. module: base_action_rule
313 #: view:base.action.rule:0
314 msgid "Conditions"
315 msgstr "Koşullar"
316
317 #. module: base_action_rule
318 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
319 msgid ""
320 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
321 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
322 "before a meeting."
323 msgstr ""
324 "Tetikleme Sonrası Gecikme, burada negatif sayı kullanabilirsiniz. Eğer "
325 "tetikleme tarihinden önce, örneğin toplantıdan 15 dakika önce anımsatma "
326 "gönder gibi, bir gecikmeye gerek duyarsanız."
327
328 #. module: base_action_rule
329 #: field:base.action.rule,active:0
330 msgid "Active"
331 msgstr "Etkin"
332
333 #. module: base_action_rule
334 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
335 #, python-format
336 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
337 msgstr "Firma adresinizde bir Eposta Kimliği yok!"
338
339 #. module: base_action_rule
340 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
341 msgid "Remind Responsible"
342 msgstr "Sorumluya Hatırlat"
343
344 #. module: base_action_rule
345 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
346 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
347 msgstr ""
348 "Bu modül herhangi bir nesne için eylem kurallaru uygulamanızı sağlar."
349
350 #. module: base_action_rule
351 #: help:base.action.rule,sequence:0
352 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
353 msgstr "Kural listesini görüntülerken diziliş sırasını verir."
354
355 #. module: base_action_rule
356 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
357 msgid "Months"
358 msgstr "Aylar"
359
360 #. module: base_action_rule
361 #: field:base.action.rule,filter_id:0
362 msgid "Filter"
363 msgstr "Süzgeç"
364
365 #. module: base_action_rule
366 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
367 msgid "Date"
368 msgstr "Tarih"
369
370 #. module: base_action_rule
371 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
372 msgid ""
373 "Describes the action name.\n"
374 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
375 msgstr ""
376 "Eylem adını belirtir.\n"
377 "ör:koşula uygun olarak hangi nesne için hangi eylem ele alınır"
378
379 #. module: base_action_rule
380 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
381 msgid "ir.cron"
382 msgstr "ir.cron"
383
384 #. module: base_action_rule
385 #: view:base.action.rule:0
386 msgid "%(object_description)s = Object description"
387 msgstr "%(nesne_tanım)lar = Nesne açıklama"
388
389 #. module: base_action_rule
390 #: constraint:base.action.rule:0
391 msgid "Error: The mail is not well formated"
392 msgstr "Hata: Mail düzgün bir formatta değil"
393
394 #. module: base_action_rule
395 #: view:base.action.rule:0
396 msgid "Email Actions"
397 msgstr "Epsota Eylemleri"
398
399 #. module: base_action_rule
400 #: view:base.action.rule:0
401 msgid "Email Information"
402 msgstr "Eposta Bilgisi"
403
404 #. module: base_action_rule
405 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
406 msgid "Action Rules"
407 msgstr "Eylem Kuralları"
408
409 #. module: base_action_rule
410 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
411 msgid "Content of mail"
412 msgstr "Posta içeriği"
413
414 #. module: base_action_rule
415 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
416 msgid "Responsible"
417 msgstr "Sorumlu"
418
419 #. module: base_action_rule
420 #: view:base.action.rule:0
421 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
422 msgstr "%(paydas_eposta)lar = Paydaş Eposta"
423
424 #. module: base_action_rule
425 #: view:base.action.rule:0
426 msgid "%(object_date)s = Creation date"
427 msgstr "%(nesne_tarih)ler = Oluşturma tarihi"
428
429 #. module: base_action_rule
430 #: view:base.action.rule:0
431 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
432 msgstr "%(nesne_kullanıcı_eposta)lar = Sorumlu Eposta"
433
434 #. module: base_action_rule
435 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
436 msgid "Mail body"
437 msgstr "Posta gövdesi"
438
439 #. module: base_action_rule
440 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
441 msgid ""
442 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
443 msgstr ""
444 "Kullanıcıya eposta ile anımsatma gönderme kuralını kullanmak için bunu "
445 "işaretleyin."
446
447 #. module: base_action_rule
448 #: view:base.action.rule:0
449 msgid "Server Action to be Triggered"
450 msgstr "Tetiklenecek Sunucu Eylemi"
451
452 #. module: base_action_rule
453 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
454 msgid "Mail to Responsible"
455 msgstr "Sorumluya Posta"
456
457 #. module: base_action_rule
458 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
459 msgid "Add Watchers (Cc)"
460 msgstr "İzleyici Ekle (Cc)"
461
462 #. module: base_action_rule
463 #: view:base.action.rule:0
464 msgid "Conditions on Model Fields"
465 msgstr "Model Alanları Koşulları"
466
467 #. module: base_action_rule
468 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
469 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
470 msgid "Automated Actions"
471 msgstr "Otomatik Eylemler"
472
473 #. module: base_action_rule
474 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
475 msgid "Server Action"
476 msgstr "Sunucu Eylemi"
477
478 #. module: base_action_rule
479 #: field:base.action.rule,regex_name:0
480 msgid "Regex on Resource Name"
481 msgstr "Kaynak Adı için Kurallı İfade"
482
483 #. module: base_action_rule
484 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
485 msgid ""
486 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
487 "to the reminder email sent."
488 msgstr ""
489 "Nesneye iliştirilmiş bütün belgelerin gönderilen anımsatma epostasına "
490 "eklenmesini isterseniz bunu işaretleyin."
491
492 #. module: base_action_rule
493 #: view:base.action.rule:0
494 msgid "Conditions on Timing"
495 msgstr "Zamanlama Koşulları"
496
497 #. module: base_action_rule
498 #: field:base.action.rule,sequence:0
499 msgid "Sequence"
500 msgstr "Diziliş"
501
502 #. module: base_action_rule
503 #: view:base.action.rule:0
504 msgid "Actions"
505 msgstr "Eylemler"
506
507 #. module: base_action_rule
508 #: help:base.action.rule,active:0
509 msgid ""
510 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
511 "without removing it."
512 msgstr ""
513 "Eğer etkin alanı Yanlış olarak işaretli ise, kuralı silmeden gizlemenizi "
514 "sağlar."
515
516 #. module: base_action_rule
517 #: view:base.action.rule:0
518 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
519 msgstr "%(nesne_kullanıcı)lar = Sorumlu adı"
520
521 #. module: base_action_rule
522 #: field:base.action.rule,create_date:0
523 msgid "Create Date"
524 msgstr "Tarih Oluştur"
525
526 #. module: base_action_rule
527 #: view:base.action.rule:0
528 msgid "Conditions on States"
529 msgstr "Durum Koşulları"
530
531 #. module: base_action_rule
532 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
533 msgid "Trigger Date"
534 msgstr "Tetikleme Tarihi"