1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:17+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr "Označite ukoliko želite da pravilo šalje email odgovornoj osobi."
26 #. module: base_action_rule
27 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
28 msgid "Remind Partner"
29 msgstr "Podseti partnera"
31 #. module: base_action_rule
32 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
33 msgid "Partner Category"
34 msgstr "Kategorija partnera"
36 #. module: base_action_rule
37 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
38 msgid "Mail to Watchers (CC)"
39 msgstr "Posalji pratiocima(CC)"
41 #. module: base_action_rule
42 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
43 msgid "Button Pressed"
44 msgstr "Pritisnuto dugme"
46 #. module: base_action_rule
47 #: field:base.action.rule,model_id:0
51 #. module: base_action_rule
52 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
53 msgid "Mail to these Emails"
54 msgstr "Email za Ostale Emailove"
56 #. module: base_action_rule
57 #: field:base.action.rule,act_state:0
59 msgstr "Postavi stanje na"
61 #. module: base_action_rule
62 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
66 #. module: base_action_rule
67 #: view:base.action.rule:0
69 msgstr "Email Sadrzaj"
71 #. module: base_action_rule
72 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
76 #. module: base_action_rule
77 #: field:base.action.rule,last_run:0
81 #. module: base_action_rule
82 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
87 #. module: base_action_rule
88 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
92 #. module: base_action_rule
93 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
95 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
98 "Ovi ljudi će email-om primiti kopiju buduće komunikacije između partnera i "
101 #. module: base_action_rule
102 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
106 #. module: base_action_rule
107 #: field:base.action.rule,name:0
109 msgstr "Naziv pravila"
111 #. module: base_action_rule
112 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
114 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
115 msgstr "oznaci ovde ako zelis da pravilo posalje Email podsetnik partnerima"
117 #. module: base_action_rule
118 #: view:base.action.rule:0
119 msgid "Conditions on Model Partner"
120 msgstr "Uslovi za Model Partnera"
122 #. module: base_action_rule
123 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
127 #. module: base_action_rule
128 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
132 #. module: base_action_rule
133 #: view:base.action.rule:0
134 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
135 msgstr "%(object_subject)s = Objekt subject"
137 #. module: base_action_rule
138 #: view:base.action.rule:0
139 msgid "Email Reminders"
140 msgstr "Email podsetnici"
142 #. module: base_action_rule
143 #: view:base.action.rule:0
144 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
145 msgstr "Specijalne kljucne reci za koriscenje u sadrzaju poruke"
147 #. module: base_action_rule
148 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
152 #. module: base_action_rule
153 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
155 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
156 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
157 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
158 "14 days might trigger an automatic reminder email."
161 #. module: base_action_rule
162 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
163 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
164 msgstr "Email-id osoba kojima treba poslati email"
166 #. module: base_action_rule
167 #: view:base.action.rule:0
168 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
170 msgstr "Pravilo Akcije"
172 #. module: base_action_rule
173 #: view:base.action.rule:0
174 msgid "Fields to Change"
175 msgstr "Polja za Menjanje"
177 #. module: base_action_rule
178 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
179 msgid "Creation Date"
180 msgstr "Datum kreiranja"
182 #. module: base_action_rule
183 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
184 msgid "Last Action Date"
185 msgstr "Datum poslednje akcije"
187 #. module: base_action_rule
188 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
192 #. module: base_action_rule
193 #: view:base.action.rule:0
194 msgid "%(object_id)s = Object ID"
195 msgstr "%(object_id)s = Object ID"
197 #. module: base_action_rule
198 #: view:base.action.rule:0
199 msgid "Delay After Trigger Date"
200 msgstr "Kasnjenje nakon datuma okidaca"
202 #. module: base_action_rule
203 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
204 msgid "Remind with Attachment"
205 msgstr "Podsetnik sa dodatkom"
207 #. module: base_action_rule
208 #: constraint:ir.cron:0
209 msgid "Invalid arguments"
210 msgstr "Neispravni argumenti"
212 #. module: base_action_rule
213 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
214 msgid "Set Responsible to"
215 msgstr "Postavi odgovornost na"
217 #. module: base_action_rule
218 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
222 #. module: base_action_rule
223 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
225 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
226 "use for the 'To' field of the header"
228 "Koristi python expresiju da specificiras pravo polje koje ce mo na dalje "
229 "koristiti za \" ZA\" polje u zaglavlju"
231 #. module: base_action_rule
232 #: view:base.action.rule:0
233 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
234 msgstr "%(object_user_phone)s = Dezurni telefon"
236 #. module: base_action_rule
237 #: view:base.action.rule:0
239 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
240 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
242 "Pravilo koristi AND operator. Modul mora da potvrdi sva prazna polja tako da "
243 "pravilo izvrsi akciju opisanoj u tabu ' Akcije'."
245 #. module: base_action_rule
246 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
248 msgstr "Tip Kasnjenja"
250 #. module: base_action_rule
251 #: help:base.action.rule,regex_name:0
253 "Regular expression for matching name of the resource\n"
254 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
256 "Note: This is case sensitive search."
258 "Regularna expresija za podudarnost imena resursa\n"
259 "npr: 'hitno.*' ce traziti zapise koji pocinju sa 'hitno'\n"
260 "Napomena: Ovo pretrazivanje je osetljivo na velicinu slova."
262 #. module: base_action_rule
263 #: field:base.action.rule,act_method:0
264 msgid "Call Object Method"
265 msgstr "Pozovi Metod Objekta"
267 #. module: base_action_rule
268 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
272 #. module: base_action_rule
273 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
275 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
278 "Cekiraj ovde ako zelis da pravilo obelezis sa CC ( Emajl za bilo koju drugu "
279 "osobu definisanoj u akcije)"
281 #. module: base_action_rule
282 #: view:base.action.rule:0
283 msgid "%(partner)s = Partner name"
284 msgstr "Copy text \t %(partner)s = Partnerovo Ime"
286 #. module: base_action_rule
287 #: view:base.action.rule:0
291 #. module: base_action_rule
292 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
294 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
295 "use for the 'From' field of the header"
297 "Koristi python expresiju da specificiras pravo polje koje ce mo na dalje "
298 "koristiti za \" OD\" polje zaglavlja"
300 #. module: base_action_rule
301 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
302 msgid "Delay after trigger date"
303 msgstr "Kasnjenje nakon datuma okidaca"
305 #. module: base_action_rule
306 #: view:base.action.rule:0
310 #. module: base_action_rule
311 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
313 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
314 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
317 "Kasnjenje nakon datuma okidaca, specificira da mozes postaviti i negativni "
318 "broj. Ako trebas kasnjenje pre datuma okidaca, kao npr slanje podsetnika 15 "
319 "minuta pre sastanka."
321 #. module: base_action_rule
322 #: field:base.action.rule,active:0
326 #. module: base_action_rule
327 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
329 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
330 msgstr "NIje nadjena sifra Emaila adrese tvog Preduzeca"
332 #. module: base_action_rule
333 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
334 msgid "Remind Responsible"
335 msgstr "Odgovorni Podsetnik"
337 #. module: base_action_rule
338 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
339 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
341 "Ovaj modul omogucava implementiranje pravila akcija za svaki objekat."
343 #. module: base_action_rule
344 #: help:base.action.rule,sequence:0
345 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
346 msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazu liste pravila"
348 #. module: base_action_rule
349 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
353 #. module: base_action_rule
354 #: field:base.action.rule,filter_id:0
358 #. module: base_action_rule
359 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
363 #. module: base_action_rule
364 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
366 "Describes the action name.\n"
367 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
369 "Opisuje Ime akcije.\n"
370 "npr: sa kojim objektom koja se akcija treba prvo preduzeti i pod kojim "
373 #. module: base_action_rule
374 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
378 #. module: base_action_rule
379 #: view:base.action.rule:0
380 msgid "%(object_description)s = Object description"
381 msgstr "%(object_description)s = Opis Objekta"
383 #. module: base_action_rule
384 #: constraint:base.action.rule:0
385 msgid "Error: The mail is not well formated"
388 #. module: base_action_rule
389 #: view:base.action.rule:0
390 msgid "Email Actions"
391 msgstr "Akcije Email-a"
393 #. module: base_action_rule
394 #: view:base.action.rule:0
395 msgid "Email Information"
396 msgstr "Informacije Email-a"
398 #. module: base_action_rule
399 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
401 msgstr "Pravila Akcije"
403 #. module: base_action_rule
404 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
405 msgid "Content of mail"
406 msgstr "Sadrzaj Email-a"
408 #. module: base_action_rule
409 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
413 #. module: base_action_rule
414 #: view:base.action.rule:0
415 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
416 msgstr "%(partner_email)s = Partnerov Email"
418 #. module: base_action_rule
419 #: view:base.action.rule:0
420 msgid "%(object_date)s = Creation date"
423 #. module: base_action_rule
424 #: view:base.action.rule:0
425 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
426 msgstr "%(object_user_email)s = Dezurni Email"
428 #. module: base_action_rule
429 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
431 msgstr "Telo email-a"
433 #. module: base_action_rule
434 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
436 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
437 msgstr "Označite ukoliko želite da pravilo šalje podsjetnik korisniku."
439 #. module: base_action_rule
440 #: view:base.action.rule:0
441 msgid "Server Action to be Triggered"
442 msgstr "Akcija Servera koju treba tempirati"
444 #. module: base_action_rule
445 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
446 msgid "Mail to Responsible"
447 msgstr "Posalji Odgovornom"
449 #. module: base_action_rule
450 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
451 msgid "Add Watchers (Cc)"
452 msgstr "Dodaj Pratioce (Cc)"
454 #. module: base_action_rule
455 #: view:base.action.rule:0
456 msgid "Conditions on Model Fields"
457 msgstr "Uslovi na poljima modela"
459 #. module: base_action_rule
460 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
461 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
462 msgid "Automated Actions"
463 msgstr "Automatske Akcije"
465 #. module: base_action_rule
466 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
467 msgid "Server Action"
468 msgstr "Akcije Servera"
470 #. module: base_action_rule
471 #: field:base.action.rule,regex_name:0
472 msgid "Regex on Resource Name"
473 msgstr "Regex na Imenu Resursa"
475 #. module: base_action_rule
476 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
478 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
479 "to the reminder email sent."
481 "Cekiraj ovde ako zelis da svi dokumenti pridodati objektu budu pridodani "
482 "podsetniku za slanje Emailova"
484 #. module: base_action_rule
485 #: view:base.action.rule:0
486 msgid "Conditions on Timing"
487 msgstr "Uslovi vezani za Vreme"
489 #. module: base_action_rule
490 #: field:base.action.rule,sequence:0
494 #. module: base_action_rule
495 #: view:base.action.rule:0
499 #. module: base_action_rule
500 #: help:base.action.rule,active:0
502 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
503 "without removing it."
505 "Ako je aktivno polje postavljeno na NEISTINA, omogucava ti da sakrijes "
506 "pravilo bez uklanjanja istog."
508 #. module: base_action_rule
509 #: view:base.action.rule:0
510 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
511 msgstr "%(object_user)s = Ime Odgovornog"
513 #. module: base_action_rule
514 #: field:base.action.rule,create_date:0
516 msgstr "Datum Kreiranja"
518 #. module: base_action_rule
519 #: view:base.action.rule:0
520 msgid "Conditions on States"
521 msgstr "Uslovi vezani za Stanja"
523 #. module: base_action_rule
524 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
526 msgstr "Datum Okidanja"
528 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
529 #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
531 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
532 #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
534 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
535 #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
538 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
540 #~ "Ime objekta mora poceti sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere"