1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 22:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
25 "Отметьте, если вы хотите иметь правило посылки эл. письма ответственному "
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Напомнить партнеру"
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Категория партнера"
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "Получатели копий (CC)"
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Кнопка нажата"
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Отправить письма по этим эл. адресам"
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
61 msgstr "Уснатовить состояние в"
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
66 msgstr "Форма эл. письма"
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
71 msgstr "Тело эл. письма"
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
78 #. module: base_action_rule
79 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
84 #. module: base_action_rule
85 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
89 #. module: base_action_rule
90 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
92 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
95 "Эти люди будут получать копии будущих эл. писем между партнером и "
98 #. module: base_action_rule
99 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
103 #. module: base_action_rule
104 #: field:base.action.rule,name:0
106 msgstr "Название правила"
108 #. module: base_action_rule
109 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
111 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
113 "Отметьте, если вы хотите иметь правило напоминания партнеру по эл. почте."
115 #. module: base_action_rule
116 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
118 "Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
119 "system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
120 "maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
121 "status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
124 #. module: base_action_rule
125 #: view:base.action.rule:0
126 msgid "Conditions on Model Partner"
129 #. module: base_action_rule
130 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
134 #. module: base_action_rule
135 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
139 #. module: base_action_rule
140 #: view:base.action.rule:0
141 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
144 #. module: base_action_rule
145 #: view:base.action.rule:0
146 msgid "Email Reminders"
147 msgstr "Напоминания по эп. почте"
149 #. module: base_action_rule
150 #: view:base.action.rule:0
151 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
152 msgstr "Специальные ключевые слова используемые в тексте"
154 #. module: base_action_rule
155 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
159 #. module: base_action_rule
160 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
161 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
164 #. module: base_action_rule
165 #: view:base.action.rule:0
166 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
168 msgstr "Правило действия"
170 #. module: base_action_rule
171 #: view:base.action.rule:0
172 msgid "Fields to Change"
173 msgstr "Поля для изменения"
175 #. module: base_action_rule
176 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
177 msgid "Creation Date"
178 msgstr "Дата создания"
180 #. module: base_action_rule
181 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
182 msgid "Last Action Date"
183 msgstr "Дата последнего действия"
185 #. module: base_action_rule
186 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
190 #. module: base_action_rule
191 #: view:base.action.rule:0
192 msgid "%(object_id)s = Object ID"
193 msgstr "%(object_id)s = ID объекта"
195 #. module: base_action_rule
196 #: view:base.action.rule:0
197 msgid "Delay After Trigger Date"
198 msgstr "Задержка после даты активации"
200 #. module: base_action_rule
201 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
202 msgid "Remind with Attachment"
203 msgstr "Напомнить с вложением"
205 #. module: base_action_rule
206 #: constraint:ir.cron:0
207 msgid "Invalid arguments"
208 msgstr "Недопустимые аргументы"
210 #. module: base_action_rule
211 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
212 msgid "Set Responsible to"
213 msgstr "Установить ответственного по"
215 #. module: base_action_rule
216 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
220 #. module: base_action_rule
221 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
223 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
224 "use for the 'To' field of the header"
227 #. module: base_action_rule
228 #: view:base.action.rule:0
229 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
230 msgstr "%(object_user_phone)s = телефон ответственного"
232 #. module: base_action_rule
233 #: view:base.action.rule:0
235 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
236 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
238 "Правило использует оператор И. Модель должна соответствовать всем не пустым "
239 "полям так, что в соответствии с правилом выполнится действие, описанное во "
240 "вкладке \"Действия\"."
242 #. module: base_action_rule
243 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
245 msgstr "Тип задержки"
247 #. module: base_action_rule
248 #: help:base.action.rule,regex_name:0
250 "Regular expression for matching name of the resource\n"
251 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
253 "Note: This is case sensitive search."
256 #. module: base_action_rule
257 #: field:base.action.rule,act_method:0
258 msgid "Call Object Method"
259 msgstr "Вызов метода объекта"
261 #. module: base_action_rule
262 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
266 #. module: base_action_rule
267 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
269 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
272 "Отметьте, если вы хотите иметь правило для маркировки CC(послать эл. письмо "
273 "другим получателям, определенным в действии)"
275 #. module: base_action_rule
276 #: view:base.action.rule:0
277 msgid "%(partner)s = Partner name"
278 msgstr "%(partner)s = Название партнера"
280 #. module: base_action_rule
281 #: view:base.action.rule:0
285 #. module: base_action_rule
286 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
288 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
289 "use for the 'From' field of the header"
292 #. module: base_action_rule
293 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
294 msgid "Delay after trigger date"
295 msgstr "Задержка после даты активации"
297 #. module: base_action_rule
298 #: view:base.action.rule:0
302 #. module: base_action_rule
303 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
305 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
306 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
309 "Задержка после даты активации может быть отрицательным числом. Если вы "
310 "хотите предупреждение до события. Например, предупреждение за 15 минут перед "
313 #. module: base_action_rule
314 #: field:base.action.rule,active:0
318 #. module: base_action_rule
319 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
321 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
322 msgstr "Нет ID эл. почты в адресе вашей компании!"
324 #. module: base_action_rule
325 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
326 msgid "Remind Responsible"
327 msgstr "Напомнить ответственным"
329 #. module: base_action_rule
330 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
331 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
333 "Этот модуль позволяет устанавливать правила действий по всем объектам."
335 #. module: base_action_rule
336 #: help:base.action.rule,sequence:0
337 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
338 msgstr "Упорядочивает по полю последовательности при выводе списка правил."
340 #. module: base_action_rule
341 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
345 #. module: base_action_rule
346 #: field:base.action.rule,filter_id:0
350 #. module: base_action_rule
351 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
355 #. module: base_action_rule
356 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
358 "Describes the action name.\n"
359 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
361 "Описывает название действия.\n"
362 "прим.: при каком условии какое действие и по какому объекту должно быть "
365 #. module: base_action_rule
366 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
370 #. module: base_action_rule
371 #: view:base.action.rule:0
372 msgid "%(object_description)s = Object description"
373 msgstr "%(object_description)s = Описание объекта"
375 #. module: base_action_rule
376 #: constraint:base.action.rule:0
377 msgid "Error: The mail is not well formated"
380 #. module: base_action_rule
381 #: view:base.action.rule:0
382 msgid "Email Actions"
383 msgstr "Действия эл. почты"
385 #. module: base_action_rule
386 #: view:base.action.rule:0
387 msgid "Email Information"
388 msgstr "Информация эл. почты"
390 #. module: base_action_rule
391 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
393 msgstr "Правила действий"
395 #. module: base_action_rule
396 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
397 msgid "Content of mail"
398 msgstr "Содержание письма"
400 #. module: base_action_rule
401 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
403 msgstr "Ответственный"
405 #. module: base_action_rule
406 #: view:base.action.rule:0
407 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
408 msgstr "%(partner_email)s = Эл. почта партнера"
410 #. module: base_action_rule
411 #: view:base.action.rule:0
412 msgid "%(object_date)s = Creation date"
415 #. module: base_action_rule
416 #: view:base.action.rule:0
417 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
418 msgstr "%(object_user_email)s = Эл. почта ответственного"
420 #. module: base_action_rule
421 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
425 #. module: base_action_rule
426 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
428 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
430 "Отметьте, если вы хотите иметь правило посылки напоминания в виде эл. письма "
433 #. module: base_action_rule
434 #: view:base.action.rule:0
435 msgid "Server Action to be Triggered"
436 msgstr "Активируемое действие сервера"
438 #. module: base_action_rule
439 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
440 msgid "Mail to Responsible"
441 msgstr "Послать эл. письмо ответственному"
443 #. module: base_action_rule
444 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
445 msgid "Add Watchers (Cc)"
448 #. module: base_action_rule
449 #: view:base.action.rule:0
450 msgid "Conditions on Model Fields"
451 msgstr "Условия для полей модели"
453 #. module: base_action_rule
454 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
455 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
456 msgid "Automated Actions"
457 msgstr "Автоматизированные действия"
459 #. module: base_action_rule
460 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
461 msgid "Server Action"
462 msgstr "Действие сервера"
464 #. module: base_action_rule
465 #: field:base.action.rule,regex_name:0
466 msgid "Regex on Resource Name"
467 msgstr "Регулярное выражение для названия ресурса"
469 #. module: base_action_rule
470 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
472 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
473 "to the reminder email sent."
475 "Отметьте, если вы хотите чтобы все вложенные в объект документы были вложены "
476 "в отсылаемое напоминание."
478 #. module: base_action_rule
479 #: view:base.action.rule:0
480 msgid "Conditions on Timing"
481 msgstr "Условия по времени"
483 #. module: base_action_rule
484 #: field:base.action.rule,sequence:0
486 msgstr "Последовательность"
488 #. module: base_action_rule
489 #: view:base.action.rule:0
493 #. module: base_action_rule
494 #: help:base.action.rule,active:0
496 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
497 "without removing it."
499 "если поле \"Активно\" установлено в \"ложь\", то это позволит вам скрыть "
500 "правило без его удаления."
502 #. module: base_action_rule
503 #: view:base.action.rule:0
504 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
505 msgstr "%(object_user)s = Имя ответственного"
507 #. module: base_action_rule
508 #: field:base.action.rule,create_date:0
510 msgstr "Дата создания"
512 #. module: base_action_rule
513 #: view:base.action.rule:0
514 msgid "Conditions on States"
515 msgstr "Условия по продажам"
517 #. module: base_action_rule
518 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
520 msgstr "Дата активации"
522 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
523 #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
526 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
528 #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
531 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
532 #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
534 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
535 #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
537 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
538 #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
540 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
541 #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"