Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to setup a new automated action rule. \n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
27 "                various screens. Example: a lead created by a specific user "
28 "may\n"
29 "                be automatically set to a specific sales team, or an\n"
30 "                opportunity which still has status pending after 14 days "
31 "might\n"
32 "                trigger an automatic reminder email.\n"
33 "              </p>\n"
34 "            "
35 msgstr ""
36
37 #. module: base_action_rule
38 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
39 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
40 msgid "Action Rule"
41 msgstr "Reguła akcji"
42
43 #. module: base_action_rule
44 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
45 msgid "Action Rules"
46 msgstr "Reguły akcji"
47
48 #. module: base_action_rule
49 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
50 msgid "Actions"
51 msgstr "Akcje"
52
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,active:0
55 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0
56 msgid "Active"
57 msgstr "Aktywne"
58
59 #. module: base_action_rule
60 #: field:base.action.rule,act_followers:0
61 msgid "Add Followers"
62 msgstr "Dodaj obserwatorów"
63
64 #. module: base_action_rule
65 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
66 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
67 msgid "Automated Actions"
68 msgstr "Automatyczne akcje"
69
70 #. module: base_action_rule
71 #: selection:base.action.rule,kind:0
72 msgid "Based on Timed Condition"
73 msgstr "Bazujące na warunku czasu"
74
75 #. module: base_action_rule
76 #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
77 msgid "Before Update Filter"
78 msgstr "Filtr poprzedzający aktualizację"
79
80 #. module: base_action_rule
81 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
82 msgid "Cancelled"
83 msgstr "Anulowano"
84
85 #. module: base_action_rule
86 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
87 msgid "Closed"
88 msgstr "Zamknięte"
89
90 #. module: base_action_rule
91 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
92 msgid "Conditions"
93 msgstr "Warunki"
94
95 #. module: base_action_rule
96 #: field:base.action.rule,create_date:0
97 msgid "Create Date"
98 msgstr "Data utworzenia"
99
100 #. module: base_action_rule
101 #: field:base.action.rule,create_uid:0
102 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
103 msgid "Created by"
104 msgstr "Utworzone przez"
105
106 #. module: base_action_rule
107 #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
108 msgid "Created on"
109 msgstr "Data utworzenia"
110
111 #. module: base_action_rule
112 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
113 msgid "Days"
114 msgstr "Dni"
115
116 #. module: base_action_rule
117 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
118 msgid "Delay After Trigger Date"
119 msgstr "Opuźnienie po dacie wyzwalającej działanie"
120
121 #. module: base_action_rule
122 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
123 msgid ""
124 "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
125 "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
126 "meeting."
127 msgstr ""
128
129 #. module: base_action_rule
130 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
131 msgid "Delay after trigger date"
132 msgstr "Opóźnienie po dacie wyzwolenia"
133
134 #. module: base_action_rule
135 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
136 msgid "Delay type"
137 msgstr "Typ opóźnienia"
138
139 #. module: base_action_rule
140 #: help:base.action.rule,server_action_ids:0
141 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
142 msgstr "Przykłady: adres email, wywołanie usługi obiektu, itp."
143
144 #. module: base_action_rule
145 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
146 msgid "Fields to Change"
147 msgstr "Pola do zmiany"
148
149 #. module: base_action_rule
150 #: field:base.action.rule,filter_id:0
151 msgid "Filter"
152 msgstr "Filtr"
153
154 #. module: base_action_rule
155 #: help:base.action.rule,sequence:0
156 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
157 msgstr "Określa kolejność wyświetlania w listach"
158
159 #. module: base_action_rule
160 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
161 msgid ""
162 "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
163 "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
164 "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
165 msgstr ""
166
167 #. module: base_action_rule
168 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
169 msgid "Hours"
170 msgstr "Godziny"
171
172 #. module: base_action_rule
173 #: field:base.action.rule,id:0
174 #: field:base.action.rule.lead.test,id:0
175 msgid "ID"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base_action_rule
179 #: help:base.action.rule,filter_id:0
180 msgid ""
181 "If present, this condition must be satisfied before executing the action "
182 "rule."
183 msgstr ""
184 "Jeśli podane, to warunek musi być spełniony, aby reguła akcji została "
185 "wykonana."
186
187 #. module: base_action_rule
188 #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
189 msgid ""
190 "If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
191 msgstr ""
192 "Jeśli podane, to warunek musi być spełniony, aby rekord został zmodyfikowany."
193
194 #. module: base_action_rule
195 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
196 msgid "In Progress"
197 msgstr "W toku"
198
199 #. module: base_action_rule
200 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
201 msgid "In order to create a new filter:"
202 msgstr "Aby utworzyć nowy filtr:"
203
204 #. module: base_action_rule
205 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
206 msgid ""
207 "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter "
208 "the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
209 "users\""
210 msgstr ""
211
212 #. module: base_action_rule
213 #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
214 msgid "Last Action"
215 msgstr "Ostatnia akcja"
216
217 #. module: base_action_rule
218 #: field:base.action.rule,last_run:0
219 msgid "Last Run"
220 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
221
222 #. module: base_action_rule
223 #: field:base.action.rule,write_uid:0
224 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
225 msgid "Last Updated by"
226 msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
227
228 #. module: base_action_rule
229 #: field:base.action.rule,write_date:0
230 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
231 msgid "Last Updated on"
232 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
233
234 #. module: base_action_rule
235 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
236 msgid "Minutes"
237 msgstr "Minuty"
238
239 #. module: base_action_rule
240 #: field:base.action.rule,model:0
241 msgid "Model"
242 msgstr "Model"
243
244 #. module: base_action_rule
245 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
246 msgid "Months"
247 msgstr "Miesiące"
248
249 #. module: base_action_rule
250 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
251 msgid "New"
252 msgstr "Nowy"
253
254 #. module: base_action_rule
255 #: selection:base.action.rule,kind:0
256 msgid "On Creation"
257 msgstr "Przy tworzeniu"
258
259 #. module: base_action_rule
260 #: selection:base.action.rule,kind:0
261 msgid "On Creation & Update"
262 msgstr "Przy tworzeniu i zapisie"
263
264 #. module: base_action_rule
265 #: selection:base.action.rule,kind:0
266 msgid "On Update"
267 msgstr "Przy zapisie"
268
269 #. module: base_action_rule
270 #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
271 msgid "Partner"
272 msgstr "Partner"
273
274 #. module: base_action_rule
275 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
276 msgid "Pending"
277 msgstr "Oczekiwanie"
278
279 #. module: base_action_rule
280 #: field:base.action.rule,model_id:0
281 msgid "Related Document Model"
282 msgstr "Powiązany model dokumentu"
283
284 #. module: base_action_rule
285 #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
286 msgid "Responsible"
287 msgstr "Odpowiedzialny"
288
289 #. module: base_action_rule
290 #: field:base.action.rule,name:0
291 msgid "Rule Name"
292 msgstr "Nazwa reguły"
293
294 #. module: base_action_rule
295 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
296 msgid ""
297 "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions."
298 msgstr ""
299
300 #. module: base_action_rule
301 #: field:base.action.rule,sequence:0
302 msgid "Sequence"
303 msgstr "Numeracja"
304
305 #. module: base_action_rule
306 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
307 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0
308 msgid "Server Actions"
309 msgstr "Akcje serwera"
310
311 #. module: base_action_rule
312 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
313 msgid "Server actions to run"
314 msgstr "Akcje serwera do przeprowadzenia"
315
316 #. module: base_action_rule
317 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
318 msgid "Set Responsible"
319 msgstr "Ustaw odpowiedzialnego"
320
321 #. module: base_action_rule
322 #: field:base.action.rule.lead.test,state:0
323 msgid "Status"
324 msgstr "Stan"
325
326 #. module: base_action_rule
327 #: field:base.action.rule.lead.test,name:0
328 msgid "Subject"
329 msgstr "Temat"
330
331 #. module: base_action_rule
332 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
333 msgid "The filter must therefore be available in this page."
334 msgstr "Ten filtr dlatego musi być na tej stronie."
335
336 #. module: base_action_rule
337 #: field:base.action.rule,trg_date_id:0
338 msgid "Trigger Date"
339 msgstr "Data wyzwolenia"
340
341 #. module: base_action_rule
342 #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
343 msgid "Use Calendar"
344 msgstr "Stosuj kalendarz"
345
346 #. module: base_action_rule
347 #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
348 msgid ""
349 "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
350 "calendar to compute the date based on working days."
351 msgstr ""
352
353 #. module: base_action_rule
354 #: help:base.action.rule,trg_date_id:0
355 msgid ""
356 "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
357 "scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
358 msgstr ""
359
360 #. module: base_action_rule
361 #: field:base.action.rule,kind:0
362 msgid "When to Run"
363 msgstr "Kiedy uruchomić"
364
365 #. module: base_action_rule
366 #: help:base.action.rule,active:0
367 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
368 msgstr ""
369 "Kiedy nie jest zaznaczone, ta zasada jest ukryta i nie będzie wykonywana."