Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:41+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 msgid ""
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr ""
25 "Vink dit aan wanneer de regel een email moet versturen naar de "
26 "verantwoordelijke persoon."
27
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Relatie herinneren"
32
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Relatiecategorie"
37
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "E-mail naar toeschouwers (CC)"
42
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Knop ingedrukt"
47
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
50 msgid "Object"
51 msgstr "Object"
52
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Mail naar deze emails"
57
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
60 msgid "Set State to"
61 msgstr "Zet status op"
62
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
65 msgid "Email From"
66 msgstr "Email van"
67
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
70 msgid "Email Body"
71 msgstr "Email bericht"
72
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
75 msgid "Days"
76 msgstr "Dagen"
77
78 #. module: base_action_rule
79 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
80 #, python-format
81 msgid "Error!"
82 msgstr "Fout!"
83
84 #. module: base_action_rule
85 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
86 msgid "Reply-To"
87 msgstr "Antwoord naar"
88
89 #. module: base_action_rule
90 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
91 msgid ""
92 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
93 "and users by email"
94 msgstr ""
95 "Deze personen krijgen via email een kopie van toekomstige communicatie "
96 "tussen relatie en gebruikers"
97
98 #. module: base_action_rule
99 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
100 msgid "Minutes"
101 msgstr "Minuten"
102
103 #. module: base_action_rule
104 #: field:base.action.rule,name:0
105 msgid "Rule Name"
106 msgstr "Regelnaam"
107
108 #. module: base_action_rule
109 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
110 msgid ""
111 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
112 msgstr ""
113 "Aanvinken als u wilt dat de regel de relatie een herinnering via email "
114 "stuurt."
115
116 #. module: base_action_rule
117 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
118 msgid ""
119 "Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
120 "system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
121 "maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
122 "status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
123 msgstr ""
124 "Maakt automatisch acties die worden geactiveerd op basis van "
125 "gebruikersactiviteit in het systeem. Bijv.: een verkoopkans door een "
126 "specifieke gebruiker gemaakt kan automatisch worden onderhouden door een "
127 "specifiek verkooptea, of een verkoopkans die na 14 dagen nog steeds status "
128 "wachtend heeft activeert automatisch een herinnering email."
129
130 #. module: base_action_rule
131 #: view:base.action.rule:0
132 msgid "Conditions on Model Partner"
133 msgstr "Voorwaarden op relatiemodel"
134
135 #. module: base_action_rule
136 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
137 msgid "Deadline"
138 msgstr "Uiterste datum"
139
140 #. module: base_action_rule
141 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
142 msgid "Partner"
143 msgstr "Relatie"
144
145 #. module: base_action_rule
146 #: view:base.action.rule:0
147 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
148 msgstr "%(object_subject)s = Object onderwerp"
149
150 #. module: base_action_rule
151 #: view:base.action.rule:0
152 msgid "Email Reminders"
153 msgstr "Email herinneringen"
154
155 #. module: base_action_rule
156 #: view:base.action.rule:0
157 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
158 msgstr "Speciale sleutelwoorden die in het bericht kunnen worden gebruikt"
159
160 #. module: base_action_rule
161 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
162 msgid "State"
163 msgstr "Status"
164
165 #. module: base_action_rule
166 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
167 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
168 msgstr "Email-id van de personen waarvan de mail wordt verstuurd"
169
170 #. module: base_action_rule
171 #: view:base.action.rule:0
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
173 msgid "Action Rule"
174 msgstr "Actieregel"
175
176 #. module: base_action_rule
177 #: view:base.action.rule:0
178 msgid "Fields to Change"
179 msgstr "Te veranderen velden"
180
181 #. module: base_action_rule
182 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
183 msgid "Creation Date"
184 msgstr "Aanmaakdatum"
185
186 #. module: base_action_rule
187 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
188 msgid "Last Action Date"
189 msgstr "Laatste actiedatum"
190
191 #. module: base_action_rule
192 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
193 msgid "Hours"
194 msgstr "Uren"
195
196 #. module: base_action_rule
197 #: view:base.action.rule:0
198 msgid "%(object_id)s = Object ID"
199 msgstr "%(object_id)s = Object ID"
200
201 #. module: base_action_rule
202 #: view:base.action.rule:0
203 msgid "Delay After Trigger Date"
204 msgstr "Vertraging na Activeerdatum"
205
206 #. module: base_action_rule
207 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
208 msgid "Remind with Attachment"
209 msgstr "Herinneren met bijlage"
210
211 #. module: base_action_rule
212 #: constraint:ir.cron:0
213 msgid "Invalid arguments"
214 msgstr "Ongeldige argumenten"
215
216 #. module: base_action_rule
217 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
218 msgid "Set Responsible to"
219 msgstr "Zet verantwoordelijke op"
220
221 #. module: base_action_rule
222 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
223 msgid "None"
224 msgstr "Geen"
225
226 #. module: base_action_rule
227 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
228 msgid ""
229 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
230 "use for the 'To' field of the header"
231 msgstr ""
232 "Gebruik een python expressie om het juiste veld te specificeren die we dan "
233 "gaan gebruiken voor het 'Aan' veld in de kop"
234
235 #. module: base_action_rule
236 #: view:base.action.rule:0
237 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
238 msgstr "%(object_user_phone)s = Telefoon verantwoordelijke"
239
240 #. module: base_action_rule
241 #: view:base.action.rule:0
242 msgid ""
243 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
244 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
245 msgstr ""
246 "De regel gebruikt een EN bewerking. Het model moet met alle niet-lege velden "
247 "overeenkomen om de regel de in de 'Acties' tab beschreven actie te laten "
248 "uitvoeren."
249
250 #. module: base_action_rule
251 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
252 msgid "Delay type"
253 msgstr "Soort vertraging"
254
255 #. module: base_action_rule
256 #: help:base.action.rule,regex_name:0
257 msgid ""
258 "Regular expression for matching name of the resource\n"
259 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
260 "string 'urgent'\n"
261 "Note: This is case sensitive search."
262 msgstr ""
263 "Reguliere expressie voor overeenkomende naam van de bron; \n"
264 "i.e.: 'urgent.*' zal zoeken naar records met de naam beginnend met de tekst "
265 "'urgent'\n"
266 "Opmerking: dit zoeken is hoofdletter gevoelig."
267
268 #. module: base_action_rule
269 #: field:base.action.rule,act_method:0
270 msgid "Call Object Method"
271 msgstr "Object-methode aanroepen"
272
273 #. module: base_action_rule
274 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
275 msgid "Email To"
276 msgstr "Email aan"
277
278 #. module: base_action_rule
279 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
280 msgid ""
281 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
282 "in actions)."
283 msgstr ""
284 "Vink aan als u wilt dat de regel CC markeert (mail naar een andere in de "
285 "acties gedefinieerde persoon)."
286
287 #. module: base_action_rule
288 #: view:base.action.rule:0
289 msgid "%(partner)s = Partner name"
290 msgstr "%(partner)s = Naam relatie"
291
292 #. module: base_action_rule
293 #: view:base.action.rule:0
294 msgid "Note"
295 msgstr "Notitie"
296
297 #. module: base_action_rule
298 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
299 msgid ""
300 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
301 "use for the 'From' field of the header"
302 msgstr ""
303 "Gebruik een python expressie om het juiste veld te specificeren die we dan "
304 "gaan gebruiken voor het 'Van' veld in de kop"
305
306 #. module: base_action_rule
307 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
308 msgid "Delay after trigger date"
309 msgstr "Vertraging na activeerdatum"
310
311 #. module: base_action_rule
312 #: view:base.action.rule:0
313 msgid "Conditions"
314 msgstr "Voorwaarden"
315
316 #. module: base_action_rule
317 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
318 msgid ""
319 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
320 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
321 "before a meeting."
322 msgstr ""
323 "Vertraging na activeerdatum, specificeert dat u een negatief getal kunt "
324 "invoeren als u vertraging vóór de activeerdatum wilt, zoals een herinnering "
325 "15 minuten voor een vergadering versturen."
326
327 #. module: base_action_rule
328 #: field:base.action.rule,active:0
329 msgid "Active"
330 msgstr "Actief"
331
332 #. module: base_action_rule
333 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
334 #, python-format
335 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
336 msgstr "Geen email-ID gevonden bij uw bedrijfsadres!"
337
338 #. module: base_action_rule
339 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
340 msgid "Remind Responsible"
341 msgstr "Herinneren verantwoordelijke"
342
343 #. module: base_action_rule
344 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
345 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
346 msgstr "Deze module laat u actieregels voor elk object implementeren."
347
348 #. module: base_action_rule
349 #: help:base.action.rule,sequence:0
350 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
351 msgstr "Geeft de volgorde aan waarin de lijst van regels wordt weergegeven."
352
353 #. module: base_action_rule
354 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
355 msgid "Months"
356 msgstr "Maanden"
357
358 #. module: base_action_rule
359 #: field:base.action.rule,filter_id:0
360 msgid "Filter"
361 msgstr "Filter"
362
363 #. module: base_action_rule
364 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
365 msgid "Date"
366 msgstr "Datum"
367
368 #. module: base_action_rule
369 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
370 msgid ""
371 "Describes the action name.\n"
372 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
373 msgstr ""
374 "Beschrijft de actie naam.\n"
375 "ie: op welk object welke actie wordt uitgevoerd onder welke conditie"
376
377 #. module: base_action_rule
378 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
379 msgid "ir.cron"
380 msgstr "ir.cron"
381
382 #. module: base_action_rule
383 #: view:base.action.rule:0
384 msgid "%(object_description)s = Object description"
385 msgstr "%(object_description)s = Object omschrijving"
386
387 #. module: base_action_rule
388 #: constraint:base.action.rule:0
389 msgid "Error: The mail is not well formated"
390 msgstr "Fout: De mail is niet juist geformatteerd"
391
392 #. module: base_action_rule
393 #: view:base.action.rule:0
394 msgid "Email Actions"
395 msgstr "Email acties"
396
397 #. module: base_action_rule
398 #: view:base.action.rule:0
399 msgid "Email Information"
400 msgstr "Email Informatie"
401
402 #. module: base_action_rule
403 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
404 msgid "Action Rules"
405 msgstr "Actieregels"
406
407 #. module: base_action_rule
408 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
409 msgid "Content of mail"
410 msgstr "Inhoud van mail"
411
412 #. module: base_action_rule
413 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
414 msgid "Responsible"
415 msgstr "Verantwoordelijke"
416
417 #. module: base_action_rule
418 #: view:base.action.rule:0
419 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
420 msgstr "%(partner_email)s = Relatie email"
421
422 #. module: base_action_rule
423 #: view:base.action.rule:0
424 msgid "%(object_date)s = Creation date"
425 msgstr "%(object_date)s = Aanmaakdatum"
426
427 #. module: base_action_rule
428 #: view:base.action.rule:0
429 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
430 msgstr "%(object_user_email)s = Verantwoordelijke email"
431
432 #. module: base_action_rule
433 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
434 msgid "Mail body"
435 msgstr "E-mail berichttekst"
436
437 #. module: base_action_rule
438 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
439 msgid ""
440 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
441 msgstr ""
442 "Vink dit aan wanneer u wilt dat de regel de gebruiker via de mail een "
443 "herinnering stuurt."
444
445 #. module: base_action_rule
446 #: view:base.action.rule:0
447 msgid "Server Action to be Triggered"
448 msgstr "Server actie om te activeren"
449
450 #. module: base_action_rule
451 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
452 msgid "Mail to Responsible"
453 msgstr "E-mail naar verantwoordelijke"
454
455 #. module: base_action_rule
456 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
457 msgid "Add Watchers (Cc)"
458 msgstr "Toevoegen toeschouwers (Cc)"
459
460 #. module: base_action_rule
461 #: view:base.action.rule:0
462 msgid "Conditions on Model Fields"
463 msgstr "Voorwaarden op Model velden"
464
465 #. module: base_action_rule
466 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
467 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
468 msgid "Automated Actions"
469 msgstr "Geautomatiseerde acties"
470
471 #. module: base_action_rule
472 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
473 msgid "Server Action"
474 msgstr "Server-actie"
475
476 #. module: base_action_rule
477 #: field:base.action.rule,regex_name:0
478 msgid "Regex on Resource Name"
479 msgstr "Regex op bronnaam"
480
481 #. module: base_action_rule
482 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
483 msgid ""
484 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
485 "to the reminder email sent."
486 msgstr ""
487 "Vink dit aan als u wilt dat alle bij het object gevoegde documenten worden "
488 "bijgevoegd bij de verstuurde herinnering."
489
490 #. module: base_action_rule
491 #: view:base.action.rule:0
492 msgid "Conditions on Timing"
493 msgstr "Voorwaarden op timing"
494
495 #. module: base_action_rule
496 #: field:base.action.rule,sequence:0
497 msgid "Sequence"
498 msgstr "Volgnummer"
499
500 #. module: base_action_rule
501 #: view:base.action.rule:0
502 msgid "Actions"
503 msgstr "Acties"
504
505 #. module: base_action_rule
506 #: help:base.action.rule,active:0
507 msgid ""
508 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
509 "without removing it."
510 msgstr ""
511 "Als het actief veld uitzet, kunt u de regel verbergen zonder haar te "
512 "verwijderen."
513
514 #. module: base_action_rule
515 #: view:base.action.rule:0
516 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
517 msgstr "%(object_user)s = Naam verantwoordelijke"
518
519 #. module: base_action_rule
520 #: field:base.action.rule,create_date:0
521 msgid "Create Date"
522 msgstr "Aanmaakdatum"
523
524 #. module: base_action_rule
525 #: view:base.action.rule:0
526 msgid "Conditions on States"
527 msgstr "Voorwaarden op status"
528
529 #. module: base_action_rule
530 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
531 msgid "Trigger Date"
532 msgstr "Activeerdatum"
533
534 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
535 #~ msgstr "Ongeldige naam van het model in de actie definitie."
536
537 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
538 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
539
540 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
541 #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
542
543 #~ msgid ""
544 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
545 #~ msgstr ""
546 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
547
548 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
549 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
550
551 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
552 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
553
554 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
555 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"