1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:41+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
25 "Vink dit aan wanneer de regel een email moet versturen naar de "
26 "verantwoordelijke persoon."
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Relatie herinneren"
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Relatiecategorie"
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "E-mail naar toeschouwers (CC)"
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Knop ingedrukt"
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Mail naar deze emails"
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
61 msgstr "Zet status op"
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
71 msgstr "Email bericht"
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
78 #. module: base_action_rule
79 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
84 #. module: base_action_rule
85 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
87 msgstr "Antwoord naar"
89 #. module: base_action_rule
90 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
92 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
95 "Deze personen krijgen via email een kopie van toekomstige communicatie "
96 "tussen relatie en gebruikers"
98 #. module: base_action_rule
99 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
103 #. module: base_action_rule
104 #: field:base.action.rule,name:0
108 #. module: base_action_rule
109 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
111 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
113 "Aanvinken als u wilt dat de regel de relatie een herinnering via email "
116 #. module: base_action_rule
117 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
119 "Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
120 "system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
121 "maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
122 "status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
124 "Maakt automatisch acties die worden geactiveerd op basis van "
125 "gebruikersactiviteit in het systeem. Bijv.: een verkoopkans door een "
126 "specifieke gebruiker gemaakt kan automatisch worden onderhouden door een "
127 "specifiek verkooptea, of een verkoopkans die na 14 dagen nog steeds status "
128 "wachtend heeft activeert automatisch een herinnering email."
130 #. module: base_action_rule
131 #: view:base.action.rule:0
132 msgid "Conditions on Model Partner"
133 msgstr "Voorwaarden op relatiemodel"
135 #. module: base_action_rule
136 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
138 msgstr "Uiterste datum"
140 #. module: base_action_rule
141 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
145 #. module: base_action_rule
146 #: view:base.action.rule:0
147 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
148 msgstr "%(object_subject)s = Object onderwerp"
150 #. module: base_action_rule
151 #: view:base.action.rule:0
152 msgid "Email Reminders"
153 msgstr "Email herinneringen"
155 #. module: base_action_rule
156 #: view:base.action.rule:0
157 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
158 msgstr "Speciale sleutelwoorden die in het bericht kunnen worden gebruikt"
160 #. module: base_action_rule
161 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
165 #. module: base_action_rule
166 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
167 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
168 msgstr "Email-id van de personen waarvan de mail wordt verstuurd"
170 #. module: base_action_rule
171 #: view:base.action.rule:0
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
176 #. module: base_action_rule
177 #: view:base.action.rule:0
178 msgid "Fields to Change"
179 msgstr "Te veranderen velden"
181 #. module: base_action_rule
182 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
183 msgid "Creation Date"
184 msgstr "Aanmaakdatum"
186 #. module: base_action_rule
187 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
188 msgid "Last Action Date"
189 msgstr "Laatste actiedatum"
191 #. module: base_action_rule
192 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
196 #. module: base_action_rule
197 #: view:base.action.rule:0
198 msgid "%(object_id)s = Object ID"
199 msgstr "%(object_id)s = Object ID"
201 #. module: base_action_rule
202 #: view:base.action.rule:0
203 msgid "Delay After Trigger Date"
204 msgstr "Vertraging na Activeerdatum"
206 #. module: base_action_rule
207 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
208 msgid "Remind with Attachment"
209 msgstr "Herinneren met bijlage"
211 #. module: base_action_rule
212 #: constraint:ir.cron:0
213 msgid "Invalid arguments"
214 msgstr "Ongeldige argumenten"
216 #. module: base_action_rule
217 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
218 msgid "Set Responsible to"
219 msgstr "Zet verantwoordelijke op"
221 #. module: base_action_rule
222 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
226 #. module: base_action_rule
227 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
229 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
230 "use for the 'To' field of the header"
232 "Gebruik een python expressie om het juiste veld te specificeren die we dan "
233 "gaan gebruiken voor het 'Aan' veld in de kop"
235 #. module: base_action_rule
236 #: view:base.action.rule:0
237 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
238 msgstr "%(object_user_phone)s = Telefoon verantwoordelijke"
240 #. module: base_action_rule
241 #: view:base.action.rule:0
243 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
244 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
246 "De regel gebruikt een EN bewerking. Het model moet met alle niet-lege velden "
247 "overeenkomen om de regel de in de 'Acties' tab beschreven actie te laten "
250 #. module: base_action_rule
251 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
253 msgstr "Soort vertraging"
255 #. module: base_action_rule
256 #: help:base.action.rule,regex_name:0
258 "Regular expression for matching name of the resource\n"
259 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
261 "Note: This is case sensitive search."
263 "Reguliere expressie voor overeenkomende naam van de bron; \n"
264 "i.e.: 'urgent.*' zal zoeken naar records met de naam beginnend met de tekst "
266 "Opmerking: dit zoeken is hoofdletter gevoelig."
268 #. module: base_action_rule
269 #: field:base.action.rule,act_method:0
270 msgid "Call Object Method"
271 msgstr "Object-methode aanroepen"
273 #. module: base_action_rule
274 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
278 #. module: base_action_rule
279 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
281 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
284 "Vink aan als u wilt dat de regel CC markeert (mail naar een andere in de "
285 "acties gedefinieerde persoon)."
287 #. module: base_action_rule
288 #: view:base.action.rule:0
289 msgid "%(partner)s = Partner name"
290 msgstr "%(partner)s = Naam relatie"
292 #. module: base_action_rule
293 #: view:base.action.rule:0
297 #. module: base_action_rule
298 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
300 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
301 "use for the 'From' field of the header"
303 "Gebruik een python expressie om het juiste veld te specificeren die we dan "
304 "gaan gebruiken voor het 'Van' veld in de kop"
306 #. module: base_action_rule
307 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
308 msgid "Delay after trigger date"
309 msgstr "Vertraging na activeerdatum"
311 #. module: base_action_rule
312 #: view:base.action.rule:0
316 #. module: base_action_rule
317 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
319 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
320 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
323 "Vertraging na activeerdatum, specificeert dat u een negatief getal kunt "
324 "invoeren als u vertraging vóór de activeerdatum wilt, zoals een herinnering "
325 "15 minuten voor een vergadering versturen."
327 #. module: base_action_rule
328 #: field:base.action.rule,active:0
332 #. module: base_action_rule
333 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
335 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
336 msgstr "Geen email-ID gevonden bij uw bedrijfsadres!"
338 #. module: base_action_rule
339 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
340 msgid "Remind Responsible"
341 msgstr "Herinneren verantwoordelijke"
343 #. module: base_action_rule
344 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
345 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
346 msgstr "Deze module laat u actieregels voor elk object implementeren."
348 #. module: base_action_rule
349 #: help:base.action.rule,sequence:0
350 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
351 msgstr "Geeft de volgorde aan waarin de lijst van regels wordt weergegeven."
353 #. module: base_action_rule
354 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
358 #. module: base_action_rule
359 #: field:base.action.rule,filter_id:0
363 #. module: base_action_rule
364 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
368 #. module: base_action_rule
369 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
371 "Describes the action name.\n"
372 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
374 "Beschrijft de actie naam.\n"
375 "ie: op welk object welke actie wordt uitgevoerd onder welke conditie"
377 #. module: base_action_rule
378 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
382 #. module: base_action_rule
383 #: view:base.action.rule:0
384 msgid "%(object_description)s = Object description"
385 msgstr "%(object_description)s = Object omschrijving"
387 #. module: base_action_rule
388 #: constraint:base.action.rule:0
389 msgid "Error: The mail is not well formated"
390 msgstr "Fout: De mail is niet juist geformatteerd"
392 #. module: base_action_rule
393 #: view:base.action.rule:0
394 msgid "Email Actions"
395 msgstr "Email acties"
397 #. module: base_action_rule
398 #: view:base.action.rule:0
399 msgid "Email Information"
400 msgstr "Email Informatie"
402 #. module: base_action_rule
403 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
407 #. module: base_action_rule
408 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
409 msgid "Content of mail"
410 msgstr "Inhoud van mail"
412 #. module: base_action_rule
413 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
415 msgstr "Verantwoordelijke"
417 #. module: base_action_rule
418 #: view:base.action.rule:0
419 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
420 msgstr "%(partner_email)s = Relatie email"
422 #. module: base_action_rule
423 #: view:base.action.rule:0
424 msgid "%(object_date)s = Creation date"
425 msgstr "%(object_date)s = Aanmaakdatum"
427 #. module: base_action_rule
428 #: view:base.action.rule:0
429 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
430 msgstr "%(object_user_email)s = Verantwoordelijke email"
432 #. module: base_action_rule
433 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
435 msgstr "E-mail berichttekst"
437 #. module: base_action_rule
438 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
440 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
442 "Vink dit aan wanneer u wilt dat de regel de gebruiker via de mail een "
443 "herinnering stuurt."
445 #. module: base_action_rule
446 #: view:base.action.rule:0
447 msgid "Server Action to be Triggered"
448 msgstr "Server actie om te activeren"
450 #. module: base_action_rule
451 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
452 msgid "Mail to Responsible"
453 msgstr "E-mail naar verantwoordelijke"
455 #. module: base_action_rule
456 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
457 msgid "Add Watchers (Cc)"
458 msgstr "Toevoegen toeschouwers (Cc)"
460 #. module: base_action_rule
461 #: view:base.action.rule:0
462 msgid "Conditions on Model Fields"
463 msgstr "Voorwaarden op Model velden"
465 #. module: base_action_rule
466 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
467 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
468 msgid "Automated Actions"
469 msgstr "Geautomatiseerde acties"
471 #. module: base_action_rule
472 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
473 msgid "Server Action"
474 msgstr "Server-actie"
476 #. module: base_action_rule
477 #: field:base.action.rule,regex_name:0
478 msgid "Regex on Resource Name"
479 msgstr "Regex op bronnaam"
481 #. module: base_action_rule
482 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
484 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
485 "to the reminder email sent."
487 "Vink dit aan als u wilt dat alle bij het object gevoegde documenten worden "
488 "bijgevoegd bij de verstuurde herinnering."
490 #. module: base_action_rule
491 #: view:base.action.rule:0
492 msgid "Conditions on Timing"
493 msgstr "Voorwaarden op timing"
495 #. module: base_action_rule
496 #: field:base.action.rule,sequence:0
500 #. module: base_action_rule
501 #: view:base.action.rule:0
505 #. module: base_action_rule
506 #: help:base.action.rule,active:0
508 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
509 "without removing it."
511 "Als het actief veld uitzet, kunt u de regel verbergen zonder haar te "
514 #. module: base_action_rule
515 #: view:base.action.rule:0
516 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
517 msgstr "%(object_user)s = Naam verantwoordelijke"
519 #. module: base_action_rule
520 #: field:base.action.rule,create_date:0
522 msgstr "Aanmaakdatum"
524 #. module: base_action_rule
525 #: view:base.action.rule:0
526 msgid "Conditions on States"
527 msgstr "Voorwaarden op status"
529 #. module: base_action_rule
530 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
532 msgstr "Activeerdatum"
534 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
535 #~ msgstr "Ongeldige naam van het model in de actie definitie."
537 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
538 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
540 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
541 #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
544 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
546 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
548 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
549 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
551 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
552 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
554 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
555 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"