[IMP] moved openerpweb into base.common to be renamed web.commom
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Paulius Sladkevičius - inovera.lt <komsas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 msgid ""
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr ""
25 "Pažymėkite, jeigu norite, kad taisyklė išsiųstu el. laišką atsakingam "
26 "asmeniui."
27
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Priminti partneriui"
32
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Partnerio kategorija"
37
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "Siųsti stebėtojams (Cc)"
42
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Nuspaustas mygtukas"
47
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
50 msgid "Object"
51 msgstr "Objektas"
52
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Siųsti šiems el. pašto adresams"
57
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
60 msgid "Set State to"
61 msgstr "Nustatyti būseną"
62
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
65 msgid "Email From"
66 msgstr "El. laiškas nuo"
67
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
70 msgid "Email Body"
71 msgstr "El. laiško tekstas"
72
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
75 msgid "Days"
76 msgstr "Dienos"
77
78 #. module: base_action_rule
79 #: field:base.action.rule,last_run:0
80 msgid "Last Run"
81 msgstr "Paskutinis veiksmas"
82
83 #. module: base_action_rule
84 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
85 #, python-format
86 msgid "Error!"
87 msgstr "Klaida!"
88
89 #. module: base_action_rule
90 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
91 msgid "Reply-To"
92 msgstr "Atsakyti (kam)"
93
94 #. module: base_action_rule
95 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
96 msgid ""
97 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
98 "and users by email"
99 msgstr ""
100 "Šie žmonės gaus el. laiško kopiją būsimo bendravimo tarp partnerio ir "
101 "naudotojų"
102
103 #. module: base_action_rule
104 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
105 msgid "Minutes"
106 msgstr "Minutės"
107
108 #. module: base_action_rule
109 #: field:base.action.rule,name:0
110 msgid "Rule Name"
111 msgstr "Taisyklės pavadinimas"
112
113 #. module: base_action_rule
114 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
115 msgid ""
116 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
117 msgstr ""
118 "Pažymėkite, jeigu norite, kad taisyklė išsiųstų priminimą partneriui el. "
119 "paštu."
120
121 #. module: base_action_rule
122 #: view:base.action.rule:0
123 msgid "Conditions on Model Partner"
124 msgstr "Partnerio sąlygos"
125
126 #. module: base_action_rule
127 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
128 msgid "Deadline"
129 msgstr "Galutinis terminas"
130
131 #. module: base_action_rule
132 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
133 msgid "Partner"
134 msgstr "Partneris"
135
136 #. module: base_action_rule
137 #: view:base.action.rule:0
138 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
139 msgstr "%(case_subject)s = Įvykio tema"
140
141 #. module: base_action_rule
142 #: view:base.action.rule:0
143 msgid "Email Reminders"
144 msgstr "El. pašto priminimai"
145
146 #. module: base_action_rule
147 #: view:base.action.rule:0
148 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
149 msgstr "Specialūs raktažodžiai naudojami tekste"
150
151 #. module: base_action_rule
152 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
153 msgid "State"
154 msgstr "Būsena"
155
156 #. module: base_action_rule
157 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
158 msgid ""
159 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
160 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
161 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
162 "14 days might trigger an automatic reminder email."
163 msgstr ""
164
165 #. module: base_action_rule
166 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
167 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
168 msgstr ""
169
170 #. module: base_action_rule
171 #: view:base.action.rule:0
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
173 msgid "Action Rule"
174 msgstr "Veiksmo taisyklė"
175
176 #. module: base_action_rule
177 #: view:base.action.rule:0
178 msgid "Fields to Change"
179 msgstr "Laukų nustatymas"
180
181 #. module: base_action_rule
182 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
183 msgid "Creation Date"
184 msgstr "Sukūrimo data"
185
186 #. module: base_action_rule
187 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
188 msgid "Last Action Date"
189 msgstr "Paskutinė veiksmo data"
190
191 #. module: base_action_rule
192 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
193 msgid "Hours"
194 msgstr "Valandos"
195
196 #. module: base_action_rule
197 #: view:base.action.rule:0
198 msgid "%(object_id)s = Object ID"
199 msgstr "%(object_id)s = Objekto ID"
200
201 #. module: base_action_rule
202 #: view:base.action.rule:0
203 msgid "Delay After Trigger Date"
204 msgstr "Atidėti po įvykio datos"
205
206 #. module: base_action_rule
207 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
208 msgid "Remind with Attachment"
209 msgstr "Priminti su priedais"
210
211 #. module: base_action_rule
212 #: constraint:ir.cron:0
213 msgid "Invalid arguments"
214 msgstr "Blogi argumentai"
215
216 #. module: base_action_rule
217 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
218 msgid "Set Responsible to"
219 msgstr "Nustatyti atsakingą asmenį"
220
221 #. module: base_action_rule
222 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
223 msgid "None"
224 msgstr "Nieko"
225
226 #. module: base_action_rule
227 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
228 msgid ""
229 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
230 "use for the 'To' field of the header"
231 msgstr ""
232
233 #. module: base_action_rule
234 #: view:base.action.rule:0
235 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
236 msgstr "%(case_user_phone)s = Atsakingo asmens telefonas"
237
238 #. module: base_action_rule
239 #: view:base.action.rule:0
240 msgid ""
241 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
242 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
243 msgstr ""
244 "Taisyklė naudoja IR operatoriu. Objekto modelis turi atitikti visus "
245 "netuščius laukus, tada taisyklė įvykdo veiksmą nurodytą 'Veiksmai' kortelėje."
246
247 #. module: base_action_rule
248 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
249 msgid "Delay type"
250 msgstr "Uždelsimo tipas"
251
252 #. module: base_action_rule
253 #: help:base.action.rule,regex_name:0
254 msgid ""
255 "Regular expression for matching name of the resource\n"
256 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
257 "string 'urgent'\n"
258 "Note: This is case sensitive search."
259 msgstr ""
260 "reguliarusis reiškinys atitinkantis pavadinimą\n"
261 "pvz.: 'svarb.*' ieškos visų įrašų, kurie turi pavadinimą prasidedanti "
262 "'svarb'\n"
263 "Pastaba: paieška jautri raidžių dydžiui"
264
265 #. module: base_action_rule
266 #: field:base.action.rule,act_method:0
267 msgid "Call Object Method"
268 msgstr "Objekto iškvietimo metodas"
269
270 #. module: base_action_rule
271 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
272 msgid "Email To"
273 msgstr "El. laiškas kam"
274
275 #. module: base_action_rule
276 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
277 msgid ""
278 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
279 "in actions)."
280 msgstr ""
281 "Pažymėkite, jeigu norite, kad taisyklė naudotu Cc (siųstų kitiems "
282 "nurodytiems asmenims)"
283
284 #. module: base_action_rule
285 #: view:base.action.rule:0
286 msgid "%(partner)s = Partner name"
287 msgstr "%(partner)s = Partnerio pavadinimas"
288
289 #. module: base_action_rule
290 #: view:base.action.rule:0
291 msgid "Note"
292 msgstr "Pastabos"
293
294 #. module: base_action_rule
295 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
296 msgid ""
297 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
298 "use for the 'From' field of the header"
299 msgstr ""
300
301 #. module: base_action_rule
302 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
303 msgid "Delay after trigger date"
304 msgstr "Atidėti po datos"
305
306 #. module: base_action_rule
307 #: view:base.action.rule:0
308 msgid "Conditions"
309 msgstr "Sąlygos"
310
311 #. module: base_action_rule
312 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
313 msgid ""
314 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
315 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
316 "before a meeting."
317 msgstr ""
318
319 #. module: base_action_rule
320 #: field:base.action.rule,active:0
321 msgid "Active"
322 msgstr "Aktyvus"
323
324 #. module: base_action_rule
325 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
326 #, python-format
327 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
328 msgstr "Jūsų kompanijos adrese nerastas el. pašto ID!"
329
330 #. module: base_action_rule
331 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
332 msgid "Remind Responsible"
333 msgstr "Priminti atsakingam asmeniui"
334
335 #. module: base_action_rule
336 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
337 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
338 msgstr ""
339
340 #. module: base_action_rule
341 #: help:base.action.rule,sequence:0
342 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
343 msgstr "Suteikia eilės tvarką, pagal kurį atvaizduojamas taisyklių sąrašas"
344
345 #. module: base_action_rule
346 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
347 msgid "Months"
348 msgstr "Mėnesiai"
349
350 #. module: base_action_rule
351 #: field:base.action.rule,filter_id:0
352 msgid "Filter"
353 msgstr "Filtras"
354
355 #. module: base_action_rule
356 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
357 msgid "Date"
358 msgstr "Data"
359
360 #. module: base_action_rule
361 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
362 msgid ""
363 "Describes the action name.\n"
364 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
365 msgstr "Apibūdina veiksmo pavadinimas."
366
367 #. module: base_action_rule
368 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
369 msgid "ir.cron"
370 msgstr ""
371
372 #. module: base_action_rule
373 #: view:base.action.rule:0
374 msgid "%(object_description)s = Object description"
375 msgstr "%(object_description)s = Object aprašymas"
376
377 #. module: base_action_rule
378 #: constraint:base.action.rule:0
379 msgid "Error: The mail is not well formated"
380 msgstr "Klaida: El. laiškas nėra gerai suformatuotas"
381
382 #. module: base_action_rule
383 #: view:base.action.rule:0
384 msgid "Email Actions"
385 msgstr "El. pašto veiksmai"
386
387 #. module: base_action_rule
388 #: view:base.action.rule:0
389 msgid "Email Information"
390 msgstr "El. pašto informacija"
391
392 #. module: base_action_rule
393 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
394 msgid "Action Rules"
395 msgstr "Veiksmo taisyklės"
396
397 #. module: base_action_rule
398 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
399 msgid "Content of mail"
400 msgstr "El. laiško turinys"
401
402 #. module: base_action_rule
403 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
404 msgid "Responsible"
405 msgstr "Atsakingas"
406
407 #. module: base_action_rule
408 #: view:base.action.rule:0
409 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
410 msgstr "%(partner_email)s = Partnerio el. paštas"
411
412 #. module: base_action_rule
413 #: view:base.action.rule:0
414 msgid "%(object_date)s = Creation date"
415 msgstr "%(object_date)s = Sukūrimo data"
416
417 #. module: base_action_rule
418 #: view:base.action.rule:0
419 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
420 msgstr "%(case_user_email)s = Atsakingo asmens el. paštas"
421
422 #. module: base_action_rule
423 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
424 msgid "Mail body"
425 msgstr "El. laiško tekstas"
426
427 #. module: base_action_rule
428 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
429 msgid ""
430 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
431 msgstr ""
432 "Pažymėkite, jei jūs norite, kad taisyklė naudotojui nusiųstu priminimą "
433 "elektroniniu paštu."
434
435 #. module: base_action_rule
436 #: view:base.action.rule:0
437 msgid "Server Action to be Triggered"
438 msgstr "Serverio veiksmas"
439
440 #. module: base_action_rule
441 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
442 msgid "Mail to Responsible"
443 msgstr "Siųsti atsakingam asmeniui"
444
445 #. module: base_action_rule
446 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
447 msgid "Add Watchers (Cc)"
448 msgstr "Pridėti stebėtojus (Cc)"
449
450 #. module: base_action_rule
451 #: view:base.action.rule:0
452 msgid "Conditions on Model Fields"
453 msgstr "Laukų sąlygos"
454
455 #. module: base_action_rule
456 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
457 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
458 msgid "Automated Actions"
459 msgstr "Automatiniai veiksmai"
460
461 #. module: base_action_rule
462 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
463 msgid "Server Action"
464 msgstr "Serverio veiksmai"
465
466 #. module: base_action_rule
467 #: field:base.action.rule,regex_name:0
468 msgid "Regex on Resource Name"
469 msgstr "Reguliarusis reiškinys pavadinimui"
470
471 #. module: base_action_rule
472 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
473 msgid ""
474 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
475 "to the reminder email sent."
476 msgstr ""
477 "Pažymėkite, jei jūs norite, kad visi prie įvykio prisegti dokumentai, būtų "
478 "prisegti prie priminimo el. laiško."
479
480 #. module: base_action_rule
481 #: view:base.action.rule:0
482 msgid "Conditions on Timing"
483 msgstr "Laiko sąlygos"
484
485 #. module: base_action_rule
486 #: field:base.action.rule,sequence:0
487 msgid "Sequence"
488 msgstr "Seka"
489
490 #. module: base_action_rule
491 #: view:base.action.rule:0
492 msgid "Actions"
493 msgstr "Veiksmai"
494
495 #. module: base_action_rule
496 #: help:base.action.rule,active:0
497 msgid ""
498 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
499 "without removing it."
500 msgstr ""
501 "Jeigu šiam laukui yra panaikintas žymėjimas, tai leis jums išjungti šią "
502 "taisyklę be jos ištrinimo."
503
504 #. module: base_action_rule
505 #: view:base.action.rule:0
506 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
507 msgstr "%(case_user)s = Atsakingo asmens vardas"
508
509 #. module: base_action_rule
510 #: field:base.action.rule,create_date:0
511 msgid "Create Date"
512 msgstr "Sukūrimo data"
513
514 #. module: base_action_rule
515 #: view:base.action.rule:0
516 msgid "Conditions on States"
517 msgstr "Būsenų sąlygos"
518
519 #. module: base_action_rule
520 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
521 msgid "Trigger Date"
522 msgstr "Įvykio data"