1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:02+0000\n"
12 "Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
25 "Spunta questo se desideri la regola per inviare una e-mail alla persona "
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Promemoria Partner"
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Categoria Partner"
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "Mail agli osservatori (Campo CC)"
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Pulsante premuto"
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Invia mail a questi indirizzi"
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
61 msgstr "Imposta lo Stato per"
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
78 #. module: base_action_rule
79 #: field:base.action.rule,last_run:0
81 msgstr "Ultima Esecuzione"
83 #. module: base_action_rule
84 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
89 #. module: base_action_rule
90 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
94 #. module: base_action_rule
95 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
97 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
100 "Queste persone riceveranno una copia delle future comunicazioni tra partner "
103 #. module: base_action_rule
104 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
108 #. module: base_action_rule
109 #: field:base.action.rule,name:0
111 msgstr "Nome della Regola"
113 #. module: base_action_rule
114 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
116 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
118 "Seleziona questo se vuoi la regola di spedire un promemoria tramite email al "
121 #. module: base_action_rule
122 #: view:base.action.rule:0
123 msgid "Conditions on Model Partner"
124 msgstr "Condizioni sul Modello Partner"
126 #. module: base_action_rule
127 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
131 #. module: base_action_rule
132 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
136 #. module: base_action_rule
137 #: view:base.action.rule:0
138 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
139 msgstr "%(object_subject)s = Oggetto Soggetto"
141 #. module: base_action_rule
142 #: view:base.action.rule:0
143 msgid "Email Reminders"
144 msgstr "Promemoria Email"
146 #. module: base_action_rule
147 #: view:base.action.rule:0
148 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
149 msgstr "Speciali parole chiave da utilizzare nel Corpo"
151 #. module: base_action_rule
152 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
156 #. module: base_action_rule
157 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
159 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
160 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
161 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
162 "14 days might trigger an automatic reminder email."
165 #. module: base_action_rule
166 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
167 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
168 msgstr "ID Email della persona a cui le mail vanno spedite"
170 #. module: base_action_rule
171 #: view:base.action.rule:0
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
174 msgstr "Regola Azione"
176 #. module: base_action_rule
177 #: view:base.action.rule:0
178 msgid "Fields to Change"
179 msgstr "Campi da cambiare"
181 #. module: base_action_rule
182 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
183 msgid "Creation Date"
184 msgstr "Data di Creazione"
186 #. module: base_action_rule
187 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
188 msgid "Last Action Date"
189 msgstr "Data ultima azione"
191 #. module: base_action_rule
192 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
196 #. module: base_action_rule
197 #: view:base.action.rule:0
198 msgid "%(object_id)s = Object ID"
199 msgstr "%(object_id)s = ID Oggetto"
201 #. module: base_action_rule
202 #: view:base.action.rule:0
203 msgid "Delay After Trigger Date"
204 msgstr "Ritardo dopo la data programmata"
206 #. module: base_action_rule
207 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
208 msgid "Remind with Attachment"
209 msgstr "Promemoria con allegato"
211 #. module: base_action_rule
212 #: constraint:ir.cron:0
213 msgid "Invalid arguments"
214 msgstr "Argomenti non validi"
216 #. module: base_action_rule
217 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
218 msgid "Set Responsible to"
219 msgstr "Imposta il responsabile a"
221 #. module: base_action_rule
222 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
226 #. module: base_action_rule
227 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
229 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
230 "use for the 'To' field of the header"
233 #. module: base_action_rule
234 #: view:base.action.rule:0
235 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
236 msgstr "%(object_user_phone)s = Telefono responsabile"
238 #. module: base_action_rule
239 #: view:base.action.rule:0
241 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
242 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
244 "La regola usa l'operatore AND. Il modello deve combaciare con tutti i campi "
245 "non vuoti cosicché la regola esegue l'azione descritta nella scheda "
248 #. module: base_action_rule
249 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
251 msgstr "Tipo Ritardo"
253 #. module: base_action_rule
254 #: help:base.action.rule,regex_name:0
256 "Regular expression for matching name of the resource\n"
257 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
259 "Note: This is case sensitive search."
261 "Espressione regolare per rintracciare il nome della risorsa\n"
262 "es.: \"urgente.*\" cercherà i record che hanno il nome che comincia per la "
263 "stringa: \"urgente\"\n"
264 "Nota: La ricerca è sensibile alle maiuscole/minuscole"
266 #. module: base_action_rule
267 #: field:base.action.rule,act_method:0
268 msgid "Call Object Method"
269 msgstr "Metodo Chiamata Oggetto"
271 #. module: base_action_rule
272 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
276 #. module: base_action_rule
277 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
279 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
282 "Spunta se vuoi che la regola marchi CC (mail inviata ad altre persone "
283 "definite nelle azioni)."
285 #. module: base_action_rule
286 #: view:base.action.rule:0
287 msgid "%(partner)s = Partner name"
288 msgstr "%(partner)s = Nome Partner"
290 #. module: base_action_rule
291 #: view:base.action.rule:0
295 #. module: base_action_rule
296 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
298 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
299 "use for the 'From' field of the header"
302 #. module: base_action_rule
303 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
304 msgid "Delay after trigger date"
305 msgstr "Ritardo dopo Data Programmata"
307 #. module: base_action_rule
308 #: view:base.action.rule:0
312 #. module: base_action_rule
313 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
315 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
316 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
319 "Ritardo dopo la data programmata, puoi mettere un numero negativo. Se "
320 "necessiti un lasso di tempo prima della data programmata, come inviare un "
321 "promemoria 15 minuti prima del meeting."
323 #. module: base_action_rule
324 #: field:base.action.rule,active:0
328 #. module: base_action_rule
329 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
331 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
332 msgstr "Nessun Email ID trovato per l'indirizzo della tua azienda"
334 #. module: base_action_rule
335 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
336 msgid "Remind Responsible"
337 msgstr "Promemoria Responsabile"
339 #. module: base_action_rule
340 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
341 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
343 "Questo modulo permette di implementare regole d'azione per alcuni oggetti"
345 #. module: base_action_rule
346 #: help:base.action.rule,sequence:0
347 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
349 "Fornisce l'ordine alla sequenza quando si visualizza una lista di regole"
351 #. module: base_action_rule
352 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
356 #. module: base_action_rule
357 #: field:base.action.rule,filter_id:0
361 #. module: base_action_rule
362 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
366 #. module: base_action_rule
367 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
369 "Describes the action name.\n"
370 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
372 "Descrive il nome azione.\n"
373 "es.: su quale oggetto quale azione deve essere presa sulle basi di quale "
376 #. module: base_action_rule
377 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
381 #. module: base_action_rule
382 #: view:base.action.rule:0
383 msgid "%(object_description)s = Object description"
384 msgstr "%(object_description)s = Descrizione oggetto"
386 #. module: base_action_rule
387 #: constraint:base.action.rule:0
388 msgid "Error: The mail is not well formated"
391 #. module: base_action_rule
392 #: view:base.action.rule:0
393 msgid "Email Actions"
394 msgstr "Azioni E-mail"
396 #. module: base_action_rule
397 #: view:base.action.rule:0
398 msgid "Email Information"
399 msgstr "Informazione Email"
401 #. module: base_action_rule
402 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
404 msgstr "Regole Azione"
406 #. module: base_action_rule
407 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
408 msgid "Content of mail"
409 msgstr "Contenuto dell'email"
411 #. module: base_action_rule
412 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
414 msgstr "Responsabile"
416 #. module: base_action_rule
417 #: view:base.action.rule:0
418 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
419 msgstr "%(partner_email)s = Email Partner"
421 #. module: base_action_rule
422 #: view:base.action.rule:0
423 msgid "%(object_date)s = Creation date"
424 msgstr "%(object_date)s = Data creazione"
426 #. module: base_action_rule
427 #: view:base.action.rule:0
428 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
429 msgstr "%(object_user_email)s = Email Responsabile"
431 #. module: base_action_rule
432 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
434 msgstr "Corpo del Messaggio"
436 #. module: base_action_rule
437 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
439 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
441 "Selezionare se si desidera che la regola spedisca un promeria tramite email "
444 #. module: base_action_rule
445 #: view:base.action.rule:0
446 msgid "Server Action to be Triggered"
447 msgstr "Azione server che deve essere programmata"
449 #. module: base_action_rule
450 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
451 msgid "Mail to Responsible"
452 msgstr "Mail al responsabile"
454 #. module: base_action_rule
455 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
456 msgid "Add Watchers (Cc)"
457 msgstr "Aggiungi Osservatori (CC)"
459 #. module: base_action_rule
460 #: view:base.action.rule:0
461 msgid "Conditions on Model Fields"
462 msgstr "Consizioni sui Campi modello"
464 #. module: base_action_rule
465 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
466 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
467 msgid "Automated Actions"
468 msgstr "Azioni automatiche"
470 #. module: base_action_rule
471 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
472 msgid "Server Action"
473 msgstr "Azione Server"
475 #. module: base_action_rule
476 #: field:base.action.rule,regex_name:0
477 msgid "Regex on Resource Name"
480 #. module: base_action_rule
481 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
483 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
484 "to the reminder email sent."
486 "Spunta qui se vuoi che tutti i documenti allegato all'oggetto siano allegao "
487 "al promemoria Mail Inviata."
489 #. module: base_action_rule
490 #: view:base.action.rule:0
491 msgid "Conditions on Timing"
492 msgstr "Condizioni sulla temporizzazione"
494 #. module: base_action_rule
495 #: field:base.action.rule,sequence:0
499 #. module: base_action_rule
500 #: view:base.action.rule:0
504 #. module: base_action_rule
505 #: help:base.action.rule,active:0
507 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
508 "without removing it."
510 "Se il campo attivo è impostato a Falso, ti permetterà di nascondere la "
511 "regola senza rimuoverla."
513 #. module: base_action_rule
514 #: view:base.action.rule:0
515 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
516 msgstr "%(object_user)s = Nome Responsabile"
518 #. module: base_action_rule
519 #: field:base.action.rule,create_date:0
521 msgstr "Data di creazione"
523 #. module: base_action_rule
524 #: view:base.action.rule:0
525 msgid "Conditions on States"
526 msgstr "Condizioni sugli stati"
528 #. module: base_action_rule
529 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
531 msgstr "Data Programmata"
533 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
534 #~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
536 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
537 #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
539 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
540 #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo"
543 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
545 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
548 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
549 #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
551 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
552 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
554 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
555 #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"