[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-05 09:39+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to setup a new automated action rule. \n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
27 "                various screens. Example: a lead created by a specific user "
28 "may\n"
29 "                be automatically set to a specific sales team, or an\n"
30 "                opportunity which still has status pending after 14 days "
31 "might\n"
32 "                trigger an automatic reminder email.\n"
33 "              </p>\n"
34 "            "
35 msgstr ""
36 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
37 "                Kattintson új automatikus művelet szabály létrehozásához. \n"
38 "              </p><p>\n"
39 "                Használjon automatikus műveleteket automatikus művelet "
40 "indításához \n"
41 "                különböző képernyőkön. Például: ha egy érdeklődést egy "
42 "felhasználó létrehozott akkor\n"
43 "                az automatikusan egy csoporthoz lesz iktatva, vagy egy\n"
44 "                lehetőség, mely függőben van 14 nap után is el fog indítani "
45 "\n"
46 "                egy automatikus emlékeztető e-mailt.\n"
47 "              </p>\n"
48 "            "
49
50 #. module: base_action_rule
51 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
52 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
53 msgid "Action Rule"
54 msgstr "Műveleti előírások"
55
56 #. module: base_action_rule
57 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
58 msgid "Action Rules"
59 msgstr "Műveleti előírások"
60
61 #. module: base_action_rule
62 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
63 msgid "Actions"
64 msgstr "Műveletek"
65
66 #. module: base_action_rule
67 #: field:base.action.rule,active:0
68 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0
69 msgid "Active"
70 msgstr "aktív"
71
72 #. module: base_action_rule
73 #: field:base.action.rule,act_followers:0
74 msgid "Add Followers"
75 msgstr "Követők hozzáadása"
76
77 #. module: base_action_rule
78 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
79 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
80 msgid "Automated Actions"
81 msgstr "Automatizált műveletek"
82
83 #. module: base_action_rule
84 #: selection:base.action.rule,kind:0
85 msgid "Based on Timed Condition"
86 msgstr "Időzített feltételek alapján"
87
88 #. module: base_action_rule
89 #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
90 msgid "Before Update Filter"
91 msgstr "Szűró frissítése előtt"
92
93 #. module: base_action_rule
94 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
95 msgid "Cancelled"
96 msgstr "Megszakítva"
97
98 #. module: base_action_rule
99 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
100 msgid "Closed"
101 msgstr "Lezárt"
102
103 #. module: base_action_rule
104 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
105 msgid "Conditions"
106 msgstr "Feltételek"
107
108 #. module: base_action_rule
109 #: field:base.action.rule,create_date:0
110 msgid "Create Date"
111 msgstr "Dátum létrehozása"
112
113 #. module: base_action_rule
114 #: field:base.action.rule,create_uid:0
115 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
116 msgid "Created by"
117 msgstr "Készítette"
118
119 #. module: base_action_rule
120 #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
121 msgid "Created on"
122 msgstr "Létrehozás dátuma"
123
124 #. module: base_action_rule
125 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
126 msgid "Days"
127 msgstr "Napok"
128
129 #. module: base_action_rule
130 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
131 msgid "Delay After Trigger Date"
132 msgstr "Késedelem az indítás dátuma után"
133
134 #. module: base_action_rule
135 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
136 msgid ""
137 "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
138 "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
139 "meeting."
140 msgstr ""
141 "A emlékeztető dátumának késleltetése. Negatív számot is írhat ha az "
142 "emlékeztető kapcsolására az emlékeztető ideje előtt van szüksége, mint "
143 "emlékeztető küldése 15 perccel a találkozó előtt."
144
145 #. module: base_action_rule
146 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
147 msgid "Delay after trigger date"
148 msgstr "Késedelem az indítás dátuma után"
149
150 #. module: base_action_rule
151 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
152 msgid "Delay type"
153 msgstr "Késedelem típusa"
154
155 #. module: base_action_rule
156 #: help:base.action.rule,server_action_ids:0
157 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
158 msgstr "Példák: e-mail emlékeztetők, tárgyi szolgáltatás hívása, stb."
159
160 #. module: base_action_rule
161 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
162 msgid "Fields to Change"
163 msgstr "Mezők módosítása"
164
165 #. module: base_action_rule
166 #: field:base.action.rule,filter_id:0
167 msgid "Filter"
168 msgstr "Szűrő"
169
170 #. module: base_action_rule
171 #: help:base.action.rule,sequence:0
172 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
173 msgstr ""
174 "Adja meg a rendezési szempontot a szabályok listájának megjelenítésekor."
175
176 #. module: base_action_rule
177 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
178 msgid ""
179 "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
180 "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
181 "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
182 msgstr ""
183 "Menjen az \"Idevonatkozó dokumentum modell\" oldalra és álítsa b a szűrő "
184 "paramétereket a \"Keresés\" nézetben (Például az Érdeklődések/Lehetőségek "
185 "alapján keresés: Létrehozás dátuma \"egyenlő ezzel\" 01/01/2012)"
186
187 #. module: base_action_rule
188 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
189 msgid "Hours"
190 msgstr "Órák"
191
192 #. module: base_action_rule
193 #: field:base.action.rule,id:0
194 #: field:base.action.rule.lead.test,id:0
195 msgid "ID"
196 msgstr "Azonosító ID"
197
198 #. module: base_action_rule
199 #: help:base.action.rule,filter_id:0
200 msgid ""
201 "If present, this condition must be satisfied before executing the action "
202 "rule."
203 msgstr ""
204 "Ha fellelhető, akkor ennek a feltételnek teljesülnie kell a műveleti szabály "
205 "végrehajtása előtt."
206
207 #. module: base_action_rule
208 #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
209 msgid ""
210 "If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
211 msgstr ""
212 "Ha létezik, ennek a feltételnek teljesülnie kell a rekord frissítése előtt."
213
214 #. module: base_action_rule
215 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
216 msgid "In Progress"
217 msgstr "Folyamatban"
218
219 #. module: base_action_rule
220 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
221 msgid "In order to create a new filter:"
222 msgstr "Egy új szűrő létrhozása céljából:"
223
224 #. module: base_action_rule
225 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
226 msgid ""
227 "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter "
228 "the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
229 "users\""
230 msgstr ""
231 "Ugyanebben a \"Keresés\" nézetben, válassza ki a \"Mentse a jelenlegi "
232 "szűrőt\" menüt, írja be a nevet (Pl.: Hozza létre 01/01/2012) és adja hozzá "
233 "a \"Ossza meg az összes felhasználóval\" feltételt"
234
235 #. module: base_action_rule
236 #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
237 msgid "Last Action"
238 msgstr "Utolsó művelet"
239
240 #. module: base_action_rule
241 #: field:base.action.rule,last_run:0
242 msgid "Last Run"
243 msgstr "Utolsó futás"
244
245 #. module: base_action_rule
246 #: field:base.action.rule,write_uid:0
247 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
248 msgid "Last Updated by"
249 msgstr "Utoljára frissítve, által"
250
251 #. module: base_action_rule
252 #: field:base.action.rule,write_date:0
253 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
254 msgid "Last Updated on"
255 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
256
257 #. module: base_action_rule
258 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
259 msgid "Minutes"
260 msgstr "Percek"
261
262 #. module: base_action_rule
263 #: field:base.action.rule,model:0
264 msgid "Model"
265 msgstr "Modell"
266
267 #. module: base_action_rule
268 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
269 msgid "Months"
270 msgstr "Hónapok"
271
272 #. module: base_action_rule
273 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
274 msgid "New"
275 msgstr "Új"
276
277 #. module: base_action_rule
278 #: selection:base.action.rule,kind:0
279 msgid "On Creation"
280 msgstr "Létrehozásnál"
281
282 #. module: base_action_rule
283 #: selection:base.action.rule,kind:0
284 msgid "On Creation & Update"
285 msgstr "Létrehozásnál & Frissítéskor"
286
287 #. module: base_action_rule
288 #: selection:base.action.rule,kind:0
289 msgid "On Update"
290 msgstr "Frissítéskor"
291
292 #. module: base_action_rule
293 #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
294 msgid "Partner"
295 msgstr "Partner"
296
297 #. module: base_action_rule
298 #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
299 msgid "Pending"
300 msgstr "Függőben lévő"
301
302 #. module: base_action_rule
303 #: field:base.action.rule,model_id:0
304 msgid "Related Document Model"
305 msgstr "Ide vonatkozó dokumentum modell"
306
307 #. module: base_action_rule
308 #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
309 msgid "Responsible"
310 msgstr "Felelős"
311
312 #. module: base_action_rule
313 #: field:base.action.rule,name:0
314 msgid "Rule Name"
315 msgstr "Előírás neve"
316
317 #. module: base_action_rule
318 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
319 msgid ""
320 "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions."
321 msgstr ""
322 "Válassza, ha a műveletet el kell végezni, és adjon szűrőtket hozzá és/vagy "
323 "időzítési feltételeket."
324
325 #. module: base_action_rule
326 #: field:base.action.rule,sequence:0
327 msgid "Sequence"
328 msgstr "Sorrend"
329
330 #. module: base_action_rule
331 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
332 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0
333 msgid "Server Actions"
334 msgstr "Szerver műveletek"
335
336 #. module: base_action_rule
337 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
338 msgid "Server actions to run"
339 msgstr "Szerver műveletének futtatása"
340
341 #. module: base_action_rule
342 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
343 msgid "Set Responsible"
344 msgstr "Felelős beállítása"
345
346 #. module: base_action_rule
347 #: field:base.action.rule.lead.test,state:0
348 msgid "Status"
349 msgstr "Állapot"
350
351 #. module: base_action_rule
352 #: field:base.action.rule.lead.test,name:0
353 msgid "Subject"
354 msgstr "Tárgy"
355
356 #. module: base_action_rule
357 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
358 msgid "The filter must therefore be available in this page."
359 msgstr "A szűrőnek ezért elérhetőnek kell lennie ezen az oldalon."
360
361 #. module: base_action_rule
362 #: field:base.action.rule,trg_date_id:0
363 msgid "Trigger Date"
364 msgstr "Indítás dátuma"
365
366 #. module: base_action_rule
367 #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
368 msgid "Use Calendar"
369 msgstr "Használja a naptárat"
370
371 #. module: base_action_rule
372 #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
373 msgid ""
374 "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
375 "calendar to compute the date based on working days."
376 msgstr ""
377 "Ha egy nap-alapú időzített feltételt számol, akkor lehetősége van naptárat "
378 "használni a munkanapokon alapuló dátum kiszámításhoz."
379
380 #. module: base_action_rule
381 #: help:base.action.rule,trg_date_id:0
382 msgid ""
383 "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
384 "scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
385 msgstr ""
386 "Mikor kell a feltételeket állítani. Ha elérhető, az ütemező jelöli ki. Ha "
387 "üres, a frissítés létrehozásakor lesz kijelölve."
388
389 #. module: base_action_rule
390 #: field:base.action.rule,kind:0
391 msgid "When to Run"
392 msgstr "Mikor futassa"
393
394 #. module: base_action_rule
395 #: help:base.action.rule,active:0
396 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
397 msgstr "Ha nincs bejelölve, a szabály eltüntetett és nem végrehajtott."