1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:52+0000\n"
11 "Last-Translator: silas <Unknown>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19 #. module: base_action_rule
20 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 "Aktiviere Feld, wenn diese Regel eine EMail an verantwortlichen Mitarbeiter "
27 #. module: base_action_rule
28 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
29 msgid "Remind Partner"
30 msgstr "Erinnerung an Partner"
32 #. module: base_action_rule
33 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
34 msgid "Partner Category"
35 msgstr "Partner Kategorie"
37 #. module: base_action_rule
38 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
39 msgid "Mail to Watchers (CC)"
40 msgstr "Email Kopie an Empfänger"
42 #. module: base_action_rule
43 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
44 msgid "Button Pressed"
45 msgstr "Button Bestätigt"
47 #. module: base_action_rule
48 #: field:base.action.rule,model_id:0
52 #. module: base_action_rule
53 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
54 msgid "Mail to these Emails"
55 msgstr "Sende an Emailempfänger"
57 #. module: base_action_rule
58 #: field:base.action.rule,act_state:0
60 msgstr "Definiere Status"
62 #. module: base_action_rule
63 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
67 #. module: base_action_rule
68 #: view:base.action.rule:0
70 msgstr "EMail Haupttext"
72 #. module: base_action_rule
73 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
77 #. module: base_action_rule
78 #: field:base.action.rule,last_run:0
80 msgstr "Zuletzt ausgeführt"
82 #. module: base_action_rule
83 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
88 #. module: base_action_rule
89 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
93 #. module: base_action_rule
94 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
96 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
99 "Diese Personen erhalten eine Kopie der EMail Nachrichten zwischen "
100 "Geschäftspartnern und Benutzern."
102 #. module: base_action_rule
103 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
107 #. module: base_action_rule
108 #: field:base.action.rule,name:0
110 msgstr "Bezeichnung Regel"
112 #. module: base_action_rule
113 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
115 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
117 "Aktiviere Feld, wenn diese Regel eine EMail an den Partner senden soll."
119 #. module: base_action_rule
120 #: view:base.action.rule:0
121 msgid "Conditions on Model Partner"
122 msgstr "Bedingungen Partner Daten"
124 #. module: base_action_rule
125 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
129 #. module: base_action_rule
130 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
134 #. module: base_action_rule
135 #: view:base.action.rule:0
136 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
137 msgstr "%(object_subject)s = Objekt Subjekt"
139 #. module: base_action_rule
140 #: view:base.action.rule:0
141 msgid "Email Reminders"
142 msgstr "EMail Erinnerung"
144 #. module: base_action_rule
145 #: view:base.action.rule:0
146 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
147 msgstr "Schlüsselwörter zur Benutzung im Haupttext"
149 #. module: base_action_rule
150 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
154 #. module: base_action_rule
155 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
157 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
158 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
159 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
160 "14 days might trigger an automatic reminder email."
162 "Verwenden Sie die Anwendung zur Definition von Aktionen, die durch bestimmte "
163 "Vorgänge automatisch ausgelöst werden sollen. Z.B. eine neue Verkaufschance "
164 "kann dazu führen, dass automatisch ein bestimmtes Vertriebsteam zugewiesen "
165 "wird, oder eine Verkaufschance, die nach 14 Tagen immer noch offen ist, löst "
166 "automatisch eine neue Email aus."
168 #. module: base_action_rule
169 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
170 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
171 msgstr "Email Adressen der Empfänger"
173 #. module: base_action_rule
174 #: view:base.action.rule:0
175 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
177 msgstr "Regel für Aktion"
179 #. module: base_action_rule
180 #: view:base.action.rule:0
181 msgid "Fields to Change"
182 msgstr "Zu ändernde Felder"
184 #. module: base_action_rule
185 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
186 msgid "Creation Date"
187 msgstr "Datum Erstellung"
189 #. module: base_action_rule
190 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
191 msgid "Last Action Date"
192 msgstr "Datum letzte Aktion"
194 #. module: base_action_rule
195 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
199 #. module: base_action_rule
200 #: view:base.action.rule:0
201 msgid "%(object_id)s = Object ID"
202 msgstr "%(object_id)s = Objekt ID"
204 #. module: base_action_rule
205 #: view:base.action.rule:0
206 msgid "Delay After Trigger Date"
207 msgstr "Zeitspanne nach Auslösedatum"
209 #. module: base_action_rule
210 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
211 msgid "Remind with Attachment"
212 msgstr "Erinnerung mit Anhang"
214 #. module: base_action_rule
215 #: constraint:ir.cron:0
216 msgid "Invalid arguments"
217 msgstr "Fehlerhafte Bedingungen"
219 #. module: base_action_rule
220 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
221 msgid "Set Responsible to"
222 msgstr "Definiere Verantwortlichen"
224 #. module: base_action_rule
225 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
229 #. module: base_action_rule
230 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
232 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
233 "use for the 'To' field of the header"
235 "Benutze Python Ausdruck zur Spezifizierung des richtigen Datenfeldes für das "
236 "'An' Feld im Emailkopf."
238 #. module: base_action_rule
239 #: view:base.action.rule:0
240 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
241 msgstr "%(object_user_phone)s = Telefon Verantwortl."
243 #. module: base_action_rule
244 #: view:base.action.rule:0
246 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
247 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
249 "Dieses Regel benutzt AND als Vergleichsoperator. Alle Bedingungen müssen "
250 "zutreffen, um die entsprechende Aktion im Aktenreiter 'Aktionen' "
253 #. module: base_action_rule
254 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
256 msgstr "Typ Zeitverzug"
258 #. module: base_action_rule
259 #: help:base.action.rule,regex_name:0
261 "Regular expression for matching name of the resource\n"
262 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
264 "Note: This is case sensitive search."
266 "Suchausdruck zur Suche nach passenden Bezeichnungen der \n"
267 "entsprechenden Ressource. Zum Beispiel 'urgent.*' sucht alle Daten, die mit "
268 "dem Textstring 'urgent' beginnen. \n"
269 "Hinweis: Die Suche erfolgt aus dem jeweiligen Kontext."
271 #. module: base_action_rule
272 #: field:base.action.rule,act_method:0
273 msgid "Call Object Method"
274 msgstr "Aufruf Objektmethode"
276 #. module: base_action_rule
277 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
281 #. module: base_action_rule
282 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
284 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
287 "Aktiviere Feld, wenn diese Regel eine CC Mail an alle anderen Personen "
290 #. module: base_action_rule
291 #: view:base.action.rule:0
292 msgid "%(partner)s = Partner name"
293 msgstr "%(partner)s = Partner Bezeichnung"
295 #. module: base_action_rule
296 #: view:base.action.rule:0
300 #. module: base_action_rule
301 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
303 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
304 "use for the 'From' field of the header"
306 "Benutze Python Ausdruck zur Spezifizierung des richtigen Datenfeldes für das "
307 "'Von' Feld im Emailkopf."
309 #. module: base_action_rule
310 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
311 msgid "Delay after trigger date"
312 msgstr "Zeitspanne nach Auslösetermin"
314 #. module: base_action_rule
315 #: view:base.action.rule:0
319 #. module: base_action_rule
320 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
322 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
323 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
326 "In das Feld Zeitspanne nach Auslösetermin, kann auch ein negativer Wert "
327 "eingetragen werden. Sinnvoll kann dieses zum Beispiel zur Erinnerung im "
328 "Vorfeld eines bestimmten Meetings eingesetzt werden."
330 #. module: base_action_rule
331 #: field:base.action.rule,active:0
335 #. module: base_action_rule
336 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
338 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
339 msgstr "EMail Daten fehlen bei den Adressdaten Ihrer Firma!"
341 #. module: base_action_rule
342 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
343 msgid "Remind Responsible"
344 msgstr "Erinnere Verantwortlichen"
346 #. module: base_action_rule
347 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
348 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
350 "Dieses Modul ermöglicht die Definition von Regeln für bestimmte Aktionen von "
351 "beliebigen Objekten"
353 #. module: base_action_rule
354 #: help:base.action.rule,sequence:0
355 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
356 msgstr "Reihenfolge für die Anzeige der Regeln"
358 #. module: base_action_rule
359 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
363 #. module: base_action_rule
364 #: field:base.action.rule,filter_id:0
368 #. module: base_action_rule
369 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
373 #. module: base_action_rule
374 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
376 "Describes the action name.\n"
377 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
379 "Beschreibung der Details zur auszulösenden Aktion. \n"
380 "Zum Beispiel: Welche Aktion wird wann, bei welchem Objekt, unter welchen "
381 "Bedingungen vorgenommen."
383 #. module: base_action_rule
384 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
388 #. module: base_action_rule
389 #: view:base.action.rule:0
390 msgid "%(object_description)s = Object description"
391 msgstr "%(object_description)s = Objekt Beschreibung"
393 #. module: base_action_rule
394 #: constraint:base.action.rule:0
395 msgid "Error: The mail is not well formated"
396 msgstr "Fehler: Email wurde nicht ausreichend konfiguriert"
398 #. module: base_action_rule
399 #: view:base.action.rule:0
400 msgid "Email Actions"
401 msgstr "EMail Aktion"
403 #. module: base_action_rule
404 #: view:base.action.rule:0
405 msgid "Email Information"
406 msgstr "EMail Information"
408 #. module: base_action_rule
409 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
411 msgstr "Regeln zur Auslösung v. Aktionen"
413 #. module: base_action_rule
414 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
415 msgid "Content of mail"
416 msgstr "EMailbetreff"
418 #. module: base_action_rule
419 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
421 msgstr "Verantwortlicher"
423 #. module: base_action_rule
424 #: view:base.action.rule:0
425 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
426 msgstr "%(partner_email)s = Email Partner"
428 #. module: base_action_rule
429 #: view:base.action.rule:0
430 msgid "%(object_date)s = Creation date"
431 msgstr "%(object_date)s = Datum Erstellung"
433 #. module: base_action_rule
434 #: view:base.action.rule:0
435 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
436 msgstr "%(object_user_email)s = Email Verantwortlicher"
438 #. module: base_action_rule
439 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
441 msgstr "EMail Haupttext"
443 #. module: base_action_rule
444 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
446 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
448 "Aktiviere Feld, wenn diese Regel eine EMail an den Benutzer senden soll."
450 #. module: base_action_rule
451 #: view:base.action.rule:0
452 msgid "Server Action to be Triggered"
453 msgstr "Auszulösende Server Aktion"
455 #. module: base_action_rule
456 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
457 msgid "Mail to Responsible"
458 msgstr "Mail an Verantwortlichen"
460 #. module: base_action_rule
461 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
462 msgid "Add Watchers (Cc)"
463 msgstr "Hinzufügen Kopieempf. (CC)"
465 #. module: base_action_rule
466 #: view:base.action.rule:0
467 msgid "Conditions on Model Fields"
468 msgstr "Bedingungen zu Datenfeldern"
470 #. module: base_action_rule
471 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
472 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
473 msgid "Automated Actions"
474 msgstr "Automatische Aktion"
476 #. module: base_action_rule
477 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
478 msgid "Server Action"
479 msgstr "Server Aktion"
481 #. module: base_action_rule
482 #: field:base.action.rule,regex_name:0
483 msgid "Regex on Resource Name"
484 msgstr "RegEx für Ress. Bez."
486 #. module: base_action_rule
487 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
489 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
490 "to the reminder email sent."
492 "Aktiviere diese Option, um alle angehängten Dokumente als Anhang zur "
493 "Erinnerungsemail mitzuversenden."
495 #. module: base_action_rule
496 #: view:base.action.rule:0
497 msgid "Conditions on Timing"
498 msgstr "Bedingungen Terminierung"
500 #. module: base_action_rule
501 #: field:base.action.rule,sequence:0
505 #. module: base_action_rule
506 #: view:base.action.rule:0
510 #. module: base_action_rule
511 #: help:base.action.rule,active:0
513 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
514 "without removing it."
516 "Durch Deaktivierung des Feldes 'Aktiv' kann die einmal definierte Regel "
517 "nicht mehr angezeigt werden und muss somit nicht zwingend gelöscht werden."
519 #. module: base_action_rule
520 #: view:base.action.rule:0
521 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
522 msgstr "%(object_user)s = Name Verantwortlicher"
524 #. module: base_action_rule
525 #: field:base.action.rule,create_date:0
527 msgstr "Datum Erstellung"
529 #. module: base_action_rule
530 #: view:base.action.rule:0
531 msgid "Conditions on States"
532 msgstr "Bedingungen zu Status"
534 #. module: base_action_rule
535 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
537 msgstr "Auslösetermin"
539 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
540 #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode bei dieser Ansicht"
542 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
543 #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen"
546 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
548 #~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben!"
550 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
551 #~ msgstr "Fehlerhafte Modulbezeichnung für diese Aktion"
554 #~ "Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
555 #~ "system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
556 #~ "maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
557 #~ "status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
559 #~ "Definition von Aktionen, die durch bestimmte Vorgänge eines Benutzers "
560 #~ "automatisch ausgelöst werden. Z.B. eine neue Verkaufschance kann dazu "
561 #~ "führen, dass automatisch ein bestimmtes Vertriebsteam zugewiesen wird, oder "
562 #~ "eine Verkaufschance, die nach 14 Tagen immer noch offen ist, löst "
563 #~ "automatisch eine neue Email aus."
565 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
566 #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
568 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
569 #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
571 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
572 #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"