1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
25 "Seleccioneu aquesta opció si desitgeu que la regla enviï un correu "
26 "electrònic a la persona responsable."
28 #. module: base_action_rule
29 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
30 msgid "Remind Partner"
31 msgstr "Recorda empresa"
33 #. module: base_action_rule
34 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
35 msgid "Partner Category"
36 msgstr "Categoria de l'empresa"
38 #. module: base_action_rule
39 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
40 msgid "Mail to Watchers (CC)"
41 msgstr "Envia correu als observadors (CC)"
43 #. module: base_action_rule
44 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
45 msgid "Button Pressed"
46 msgstr "Botó pressionat"
48 #. module: base_action_rule
49 #: field:base.action.rule,model_id:0
53 #. module: base_action_rule
54 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
55 msgid "Mail to these Emails"
56 msgstr "Envia correu a aquests emails"
58 #. module: base_action_rule
59 #: field:base.action.rule,act_state:0
63 #. module: base_action_rule
64 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
68 #. module: base_action_rule
69 #: view:base.action.rule:0
71 msgstr "Missatje del email"
73 #. module: base_action_rule
74 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
78 #. module: base_action_rule
79 #: field:base.action.rule,last_run:0
81 msgstr "Última execució"
83 #. module: base_action_rule
84 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:328
89 #. module: base_action_rule
90 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
94 #. module: base_action_rule
95 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
97 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
100 "Aquesta gent rebrà una còpia de les comunicacions futures entre l'empresa i "
101 "els usuaris per correu electrònic."
103 #. module: base_action_rule
104 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
108 #. module: base_action_rule
109 #: field:base.action.rule,name:0
111 msgstr "Nom de la regla"
113 #. module: base_action_rule
114 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
116 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
118 "Marqueu aquesta opció si voleu que la regla enviï un recordatori per correu "
119 "electrònic a l'empresa."
121 #. module: base_action_rule
122 #: view:base.action.rule:0
123 msgid "Conditions on Model Partner"
124 msgstr "Condicions en el model empresa"
126 #. module: base_action_rule
127 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
131 #. module: base_action_rule
132 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
136 #. module: base_action_rule
137 #: view:base.action.rule:0
138 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
139 msgstr "%(object_subject)s = Assumpte objecte"
141 #. module: base_action_rule
142 #: view:base.action.rule:0
143 msgid "Email Reminders"
144 msgstr "Recordatoris email"
146 #. module: base_action_rule
147 #: view:base.action.rule:0
148 msgid "Special Keywords to be Used in the Body"
149 msgstr "Paraules clau especials per ser utilitzades en el missatge"
151 #. module: base_action_rule
152 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
156 #. module: base_action_rule
157 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
159 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
160 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
161 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
162 "14 days might trigger an automatic reminder email."
164 "Utilitzeu les accions automàtiques per llançar automàticament accions en "
165 "diverses pantalles. Per exemple: una iniciativa creada per un usuari concret "
166 "pot ser assignada automàticament a un equip de vendes en concret, o una "
167 "oportunitat que encara estigui pendent després de 14 dies podeu llançar un e-"
168 "mail recordatori automàticament."
170 #. module: base_action_rule
171 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
172 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
174 "ID de l'email de les persones a els qui el correu electrònic ha de ser "
177 #. module: base_action_rule
178 #: view:base.action.rule:0
180 msgstr "Regla d'acció"
182 #. module: base_action_rule
183 #: view:base.action.rule:0
184 msgid "Fields to Change"
185 msgstr "Camps a canviar"
187 #. module: base_action_rule
188 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
189 msgid "Creation Date"
190 msgstr "Data de creació"
192 #. module: base_action_rule
193 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
194 msgid "Last Action Date"
195 msgstr "Data última acció"
197 #. module: base_action_rule
198 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
202 #. module: base_action_rule
203 #: view:base.action.rule:0
204 msgid "%(object_id)s = Object ID"
205 msgstr "%(object_id)s = ID objete"
207 #. module: base_action_rule
208 #: view:base.action.rule:0
209 msgid "Delay After Trigger Date"
210 msgstr "Retard després de la data de llançament"
212 #. module: base_action_rule
213 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
214 msgid "Remind with Attachment"
215 msgstr "Recorda amb adjunt"
217 #. module: base_action_rule
218 #: constraint:ir.cron:0
219 msgid "Invalid arguments"
220 msgstr "Arguments invàlids"
222 #. module: base_action_rule
223 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
224 msgid "Set Responsible to"
225 msgstr "Fixa responsable a"
227 #. module: base_action_rule
228 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
232 #. module: base_action_rule
233 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
235 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
236 "use for the 'To' field of the header"
238 "Utilitzeu una expressió Python per especificar el camp apropiat, el "
239 "contingut del qual, s'utilitzarà per al camp \"Per\" de la capçalera del "
242 #. module: base_action_rule
243 #: view:base.action.rule:0
244 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
245 msgstr "%(object_user_phone)s = Telèfon responsable"
247 #. module: base_action_rule
248 #: view:base.action.rule:0
250 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
251 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
253 "La regla utilitza l'operador AND. El model ha de coincidir amb tots els "
254 "camps no-buits perquè la regla executi l'acció descrita en la pestanya "
257 #. module: base_action_rule
258 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
260 msgstr "Tipus de retard"
262 #. module: base_action_rule
263 #: help:base.action.rule,regex_name:0
265 "Regular expression for matching name of the resource\n"
266 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
268 "Note: This is case sensitive search."
270 "Expressió regular per concordar amb el nom del recurs.\n"
271 "Per exemple: 'urgent.' cercarà els registres que el seu nom comencin amb el "
273 "Nota: Aquesta recerca distingeix majúscules de minúscules."
275 #. module: base_action_rule
276 #: field:base.action.rule,act_method:0
277 msgid "Call Object Method"
278 msgstr "Mètode per cridar l'objecte"
280 #. module: base_action_rule
281 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
285 #. module: base_action_rule
286 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
288 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
291 "Marqueu aquesta opció si desitgeu que la regla utilitzi CC (envieu correu a "
292 "altres persones definides en les accions)."
294 #. module: base_action_rule
295 #: view:base.action.rule:0
296 msgid "%(partner)s = Partner name"
297 msgstr "%(partner)s = Nom empresa"
299 #. module: base_action_rule
300 #: view:base.action.rule:0
304 #. module: base_action_rule
305 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
307 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
308 "use for the 'From' field of the header"
310 "Utilitzeu una expressió Python per especificar el camp apropiat, el "
311 "contingut del qual, s'utilitzarà per al camp \"Des de\" de la capçalera del "
314 #. module: base_action_rule
315 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
316 msgid "Delay after trigger date"
317 msgstr "Retard després de la data d'activació"
319 #. module: base_action_rule
320 #: view:base.action.rule:0
324 #. module: base_action_rule
325 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
327 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
328 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
331 "Retard després data de llançament. Podeu posar un número negatiu si "
332 "necessiteu un retard abans de la data de llançament, com enviar un "
333 "recordatori 15 minuts abans d'una reunió."
335 #. module: base_action_rule
336 #: field:base.action.rule,active:0
340 #. module: base_action_rule
341 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
343 msgid "No Email ID Found for your Company address!"
346 #. module: base_action_rule
347 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
348 msgid "Remind Responsible"
349 msgstr "Recorda responsable"
351 #. module: base_action_rule
352 #: help:base.action.rule,sequence:0
353 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
354 msgstr "Indiqueu l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de regles."
356 #. module: base_action_rule
357 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
361 #. module: base_action_rule
362 #: field:base.action.rule,filter_id:0
366 #. module: base_action_rule
367 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
371 #. module: base_action_rule
372 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
374 "Describes the action name.\n"
375 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
377 "Descriu el nom de l'acció.\n"
378 "Per exemple: Sobre quin objecte quina acció ha d'executar-se sobre la base "
381 #. module: base_action_rule
382 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
386 #. module: base_action_rule
387 #: view:base.action.rule:0
388 msgid "%(object_description)s = Object description"
389 msgstr "%(object_description)s = Descripció objecte"
391 #. module: base_action_rule
392 #: constraint:base.action.rule:0
393 msgid "Error: The mail is not well formated"
394 msgstr "Error: L'email no està ben formatat"
396 #. module: base_action_rule
397 #: view:base.action.rule:0
398 msgid "Email Actions"
399 msgstr "Accions email"
401 #. module: base_action_rule
402 #: view:base.action.rule:0
403 msgid "Email Information"
404 msgstr "Informació email"
406 #. module: base_action_rule
407 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
409 msgstr "Regles d'acció"
411 #. module: base_action_rule
412 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
413 msgid "Content of mail"
414 msgstr "Contingut del correu."
416 #. module: base_action_rule
417 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
421 #. module: base_action_rule
422 #: view:base.action.rule:0
423 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
424 msgstr "%(partner_email)s = Email empresa"
426 #. module: base_action_rule
427 #: view:base.action.rule:0
428 msgid "%(object_date)s = Creation date"
429 msgstr "%(object_date)s= Data de creació"
431 #. module: base_action_rule
432 #: view:base.action.rule:0
433 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
434 msgstr "%(object_user_email)s = Email responsable"
436 #. module: base_action_rule
437 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
439 msgstr "Missatge del email"
441 #. module: base_action_rule
442 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
444 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
446 "Marqueu aquesta opció si voleu que la regla enviï un recordatori per correu "
447 "electrònic al usuari."
449 #. module: base_action_rule
450 #: view:base.action.rule:0
451 msgid "Server Action to be Triggered"
452 msgstr "Acció del servidor a ser executada"
454 #. module: base_action_rule
455 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
456 msgid "Mail to Responsible"
457 msgstr "Envia correu a responsable"
459 #. module: base_action_rule
460 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
461 msgid "Add Watchers (Cc)"
462 msgstr "Afegeix observadors (CC)"
464 #. module: base_action_rule
465 #: view:base.action.rule:0
466 msgid "Conditions on Model Fields"
467 msgstr "Condicions en els camps del model"
469 #. module: base_action_rule
470 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
471 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
472 msgid "Automated Actions"
473 msgstr "Accions automatitzades"
475 #. module: base_action_rule
476 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
477 msgid "Server Action"
478 msgstr "Acció servidor"
480 #. module: base_action_rule
481 #: field:base.action.rule,regex_name:0
482 msgid "Regex on Resource Name"
483 msgstr "Regex sobre nom del recurs"
485 #. module: base_action_rule
486 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
488 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
489 "to the reminder email sent."
491 "Marqueu aquesta opció si desitgeu que tots els documents adjunts a l'objecte "
492 "siguin adjuntats al correu de recordatori enviat."
494 #. module: base_action_rule
495 #: view:base.action.rule:0
496 msgid "Conditions on Timing"
497 msgstr "Condicions sobre temporització"
499 #. module: base_action_rule
500 #: field:base.action.rule,sequence:0
504 #. module: base_action_rule
505 #: view:base.action.rule:0
509 #. module: base_action_rule
510 #: help:base.action.rule,active:0
512 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
513 "without removing it."
515 "Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar la regla sense eliminar-la."
517 #. module: base_action_rule
518 #: view:base.action.rule:0
519 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
520 msgstr "%(object_user)s = Nom del responsable"
522 #. module: base_action_rule
523 #: field:base.action.rule,create_date:0
525 msgstr "Data de creació"
527 #. module: base_action_rule
528 #: view:base.action.rule:0
529 msgid "Conditions on States"
530 msgstr "Condicions sobre els estats"
532 #. module: base_action_rule
533 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
535 msgstr "Data d'activació"
537 #~ msgid "This module allows to implement action rules for any object."
539 #~ "Aquest mòdul permet implementar regles d'accions per a qualsevol objecte."
542 #~ msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
543 #~ msgstr "No s'ha trobat Email en l'adreça de la seva companyia!"
545 #~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
546 #~ msgstr "Paraules clau especials per ser utilitzades en el missatge"