[IMP] moved openerpweb into base.common to be renamed web.commom
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 10:58+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 msgid ""
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr ""
25
26 #. module: base_action_rule
27 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
28 msgid "Remind Partner"
29 msgstr ""
30
31 #. module: base_action_rule
32 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
33 msgid "Partner Category"
34 msgstr "Категория на контрагент"
35
36 #. module: base_action_rule
37 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
38 msgid "Mail to Watchers (CC)"
39 msgstr ""
40
41 #. module: base_action_rule
42 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
43 msgid "Button Pressed"
44 msgstr ""
45
46 #. module: base_action_rule
47 #: field:base.action.rule,model_id:0
48 msgid "Object"
49 msgstr "Обект"
50
51 #. module: base_action_rule
52 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
53 msgid "Mail to these Emails"
54 msgstr ""
55
56 #. module: base_action_rule
57 #: field:base.action.rule,act_state:0
58 msgid "Set State to"
59 msgstr ""
60
61 #. module: base_action_rule
62 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
63 msgid "Email From"
64 msgstr "Имейл от"
65
66 #. module: base_action_rule
67 #: view:base.action.rule:0
68 msgid "Email Body"
69 msgstr "Тяло на имейл"
70
71 #. module: base_action_rule
72 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
73 msgid "Days"
74 msgstr "Дни"
75
76 #. module: base_action_rule
77 #: field:base.action.rule,last_run:0
78 msgid "Last Run"
79 msgstr ""
80
81 #. module: base_action_rule
82 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
83 #, python-format
84 msgid "Error!"
85 msgstr "Грешка!"
86
87 #. module: base_action_rule
88 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
89 msgid "Reply-To"
90 msgstr "Отговор до"
91
92 #. module: base_action_rule
93 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
94 msgid ""
95 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
96 "and users by email"
97 msgstr ""
98
99 #. module: base_action_rule
100 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
101 msgid "Minutes"
102 msgstr "Минути"
103
104 #. module: base_action_rule
105 #: field:base.action.rule,name:0
106 msgid "Rule Name"
107 msgstr "Име на правило"
108
109 #. module: base_action_rule
110 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
111 msgid ""
112 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
113 msgstr ""
114 "Отметнете ако желаете правилото да изпраща напомняне по имейл към контрагент."
115
116 #. module: base_action_rule
117 #: view:base.action.rule:0
118 msgid "Conditions on Model Partner"
119 msgstr ""
120
121 #. module: base_action_rule
122 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
123 msgid "Deadline"
124 msgstr "Краен срок"
125
126 #. module: base_action_rule
127 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
128 msgid "Partner"
129 msgstr "Контрагент"
130
131 #. module: base_action_rule
132 #: view:base.action.rule:0
133 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
134 msgstr ""
135
136 #. module: base_action_rule
137 #: view:base.action.rule:0
138 msgid "Email Reminders"
139 msgstr "Напомняниея по имейл"
140
141 #. module: base_action_rule
142 #: view:base.action.rule:0
143 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
144 msgstr ""
145
146 #. module: base_action_rule
147 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
148 msgid "State"
149 msgstr "Състояние"
150
151 #. module: base_action_rule
152 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
153 msgid ""
154 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
155 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
156 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
157 "14 days might trigger an automatic reminder email."
158 msgstr ""
159
160 #. module: base_action_rule
161 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
162 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
163 msgstr ""
164
165 #. module: base_action_rule
166 #: view:base.action.rule:0
167 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
168 msgid "Action Rule"
169 msgstr ""
170
171 #. module: base_action_rule
172 #: view:base.action.rule:0
173 msgid "Fields to Change"
174 msgstr ""
175
176 #. module: base_action_rule
177 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
178 msgid "Creation Date"
179 msgstr "Дата на създаване"
180
181 #. module: base_action_rule
182 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
183 msgid "Last Action Date"
184 msgstr "Дата на последно действие"
185
186 #. module: base_action_rule
187 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
188 msgid "Hours"
189 msgstr "Часове"
190
191 #. module: base_action_rule
192 #: view:base.action.rule:0
193 msgid "%(object_id)s = Object ID"
194 msgstr ""
195
196 #. module: base_action_rule
197 #: view:base.action.rule:0
198 msgid "Delay After Trigger Date"
199 msgstr ""
200
201 #. module: base_action_rule
202 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
203 msgid "Remind with Attachment"
204 msgstr "Напомняне с прикрепен файл"
205
206 #. module: base_action_rule
207 #: constraint:ir.cron:0
208 msgid "Invalid arguments"
209 msgstr "Невалидни аргументи"
210
211 #. module: base_action_rule
212 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
213 msgid "Set Responsible to"
214 msgstr ""
215
216 #. module: base_action_rule
217 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
218 msgid "None"
219 msgstr "Няма"
220
221 #. module: base_action_rule
222 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
223 msgid ""
224 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
225 "use for the 'To' field of the header"
226 msgstr ""
227
228 #. module: base_action_rule
229 #: view:base.action.rule:0
230 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
231 msgstr ""
232
233 #. module: base_action_rule
234 #: view:base.action.rule:0
235 msgid ""
236 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
237 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
238 msgstr ""
239
240 #. module: base_action_rule
241 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
242 msgid "Delay type"
243 msgstr "Тип на забавяне"
244
245 #. module: base_action_rule
246 #: help:base.action.rule,regex_name:0
247 msgid ""
248 "Regular expression for matching name of the resource\n"
249 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
250 "string 'urgent'\n"
251 "Note: This is case sensitive search."
252 msgstr ""
253
254 #. module: base_action_rule
255 #: field:base.action.rule,act_method:0
256 msgid "Call Object Method"
257 msgstr ""
258
259 #. module: base_action_rule
260 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
261 msgid "Email To"
262 msgstr ""
263
264 #. module: base_action_rule
265 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
266 msgid ""
267 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
268 "in actions)."
269 msgstr ""
270
271 #. module: base_action_rule
272 #: view:base.action.rule:0
273 msgid "%(partner)s = Partner name"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base_action_rule
277 #: view:base.action.rule:0
278 msgid "Note"
279 msgstr "Бележка"
280
281 #. module: base_action_rule
282 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
283 msgid ""
284 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
285 "use for the 'From' field of the header"
286 msgstr ""
287
288 #. module: base_action_rule
289 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
290 msgid "Delay after trigger date"
291 msgstr ""
292
293 #. module: base_action_rule
294 #: view:base.action.rule:0
295 msgid "Conditions"
296 msgstr "Условия"
297
298 #. module: base_action_rule
299 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
300 msgid ""
301 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
302 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
303 "before a meeting."
304 msgstr ""
305
306 #. module: base_action_rule
307 #: field:base.action.rule,active:0
308 msgid "Active"
309 msgstr "Активен"
310
311 #. module: base_action_rule
312 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
313 #, python-format
314 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
315 msgstr ""
316
317 #. module: base_action_rule
318 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
319 msgid "Remind Responsible"
320 msgstr "Напомняне на отговорник"
321
322 #. module: base_action_rule
323 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
324 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
325 msgstr ""
326
327 #. module: base_action_rule
328 #: help:base.action.rule,sequence:0
329 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
330 msgstr ""
331
332 #. module: base_action_rule
333 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
334 msgid "Months"
335 msgstr "Месеци"
336
337 #. module: base_action_rule
338 #: field:base.action.rule,filter_id:0
339 msgid "Filter"
340 msgstr "Филтър"
341
342 #. module: base_action_rule
343 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
344 msgid "Date"
345 msgstr "Дата"
346
347 #. module: base_action_rule
348 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
349 msgid ""
350 "Describes the action name.\n"
351 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base_action_rule
355 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
356 msgid "ir.cron"
357 msgstr "ir.cron"
358
359 #. module: base_action_rule
360 #: view:base.action.rule:0
361 msgid "%(object_description)s = Object description"
362 msgstr ""
363
364 #. module: base_action_rule
365 #: constraint:base.action.rule:0
366 msgid "Error: The mail is not well formated"
367 msgstr ""
368
369 #. module: base_action_rule
370 #: view:base.action.rule:0
371 msgid "Email Actions"
372 msgstr ""
373
374 #. module: base_action_rule
375 #: view:base.action.rule:0
376 msgid "Email Information"
377 msgstr ""
378
379 #. module: base_action_rule
380 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
381 msgid "Action Rules"
382 msgstr ""
383
384 #. module: base_action_rule
385 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
386 msgid "Content of mail"
387 msgstr ""
388
389 #. module: base_action_rule
390 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
391 msgid "Responsible"
392 msgstr "Отговорник"
393
394 #. module: base_action_rule
395 #: view:base.action.rule:0
396 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base_action_rule
400 #: view:base.action.rule:0
401 msgid "%(object_date)s = Creation date"
402 msgstr ""
403
404 #. module: base_action_rule
405 #: view:base.action.rule:0
406 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
407 msgstr ""
408
409 #. module: base_action_rule
410 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
411 msgid "Mail body"
412 msgstr ""
413
414 #. module: base_action_rule
415 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
416 msgid ""
417 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
418 msgstr ""
419
420 #. module: base_action_rule
421 #: view:base.action.rule:0
422 msgid "Server Action to be Triggered"
423 msgstr ""
424
425 #. module: base_action_rule
426 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
427 msgid "Mail to Responsible"
428 msgstr ""
429
430 #. module: base_action_rule
431 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
432 msgid "Add Watchers (Cc)"
433 msgstr ""
434
435 #. module: base_action_rule
436 #: view:base.action.rule:0
437 msgid "Conditions on Model Fields"
438 msgstr ""
439
440 #. module: base_action_rule
441 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
442 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
443 msgid "Automated Actions"
444 msgstr ""
445
446 #. module: base_action_rule
447 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
448 msgid "Server Action"
449 msgstr "Действия на сървъра"
450
451 #. module: base_action_rule
452 #: field:base.action.rule,regex_name:0
453 msgid "Regex on Resource Name"
454 msgstr ""
455
456 #. module: base_action_rule
457 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
458 msgid ""
459 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
460 "to the reminder email sent."
461 msgstr ""
462
463 #. module: base_action_rule
464 #: view:base.action.rule:0
465 msgid "Conditions on Timing"
466 msgstr ""
467
468 #. module: base_action_rule
469 #: field:base.action.rule,sequence:0
470 msgid "Sequence"
471 msgstr "Последователност"
472
473 #. module: base_action_rule
474 #: view:base.action.rule:0
475 msgid "Actions"
476 msgstr "Действия"
477
478 #. module: base_action_rule
479 #: help:base.action.rule,active:0
480 msgid ""
481 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
482 "without removing it."
483 msgstr ""
484
485 #. module: base_action_rule
486 #: view:base.action.rule:0
487 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
488 msgstr ""
489
490 #. module: base_action_rule
491 #: field:base.action.rule,create_date:0
492 msgid "Create Date"
493 msgstr "Създаване на дата"
494
495 #. module: base_action_rule
496 #: view:base.action.rule:0
497 msgid "Conditions on States"
498 msgstr ""
499
500 #. module: base_action_rule
501 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
502 msgid "Trigger Date"
503 msgstr "Дата на изпълнение"