8c2a89a0d3d0e462fb45267aa909785a438abe2f
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 17:56+0000\n"
12 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: base_action_rule
21 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
22 msgid ""
23 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
24 msgstr ""
25 "تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لترسل البريد الالكتروني للشخص المسئول."
26
27 #. module: base_action_rule
28 #: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
29 msgid "Remind Partner"
30 msgstr "قم بتذكير الشريك"
31
32 #. module: base_action_rule
33 #: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
34 msgid "Partner Category"
35 msgstr "فئة الشريك"
36
37 #. module: base_action_rule
38 #: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
39 msgid "Mail to Watchers (CC)"
40 msgstr "ارسل بريد للمراقبين"
41
42 #. module: base_action_rule
43 #: field:base.action.rule,trg_state_to:0
44 msgid "Button Pressed"
45 msgstr "تم الضغط على الزر"
46
47 #. module: base_action_rule
48 #: field:base.action.rule,model_id:0
49 msgid "Object"
50 msgstr "كائن"
51
52 #. module: base_action_rule
53 #: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
54 msgid "Mail to these Emails"
55 msgstr "ارسل بريد الى البريد الالكتروني"
56
57 #. module: base_action_rule
58 #: field:base.action.rule,act_state:0
59 msgid "Set State to"
60 msgstr "ضع حالة لـ"
61
62 #. module: base_action_rule
63 #: field:base.action.rule,act_email_from:0
64 msgid "Email From"
65 msgstr "بريد الكتروني من"
66
67 #. module: base_action_rule
68 #: view:base.action.rule:0
69 msgid "Email Body"
70 msgstr "هيئة البريد الالكتروني"
71
72 #. module: base_action_rule
73 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
74 msgid "Days"
75 msgstr "أيام"
76
77 #. module: base_action_rule
78 #: field:base.action.rule,last_run:0
79 msgid "Last Run"
80 msgstr "اخر تشغيل"
81
82 #. module: base_action_rule
83 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:328
84 #, python-format
85 msgid "Error!"
86 msgstr "خطأ!"
87
88 #. module: base_action_rule
89 #: field:base.action.rule,act_reply_to:0
90 msgid "Reply-To"
91 msgstr "رد على"
92
93 #. module: base_action_rule
94 #: help:base.action.rule,act_email_cc:0
95 msgid ""
96 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
97 "and users by email"
98 msgstr ""
99 "سيتقبل هؤلاء الناس نسخة من الاتصالات المستقبلية بين الشريك والمستخدمين "
100 "بواسطة البريد الالكتروني"
101
102 #. module: base_action_rule
103 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
104 msgid "Minutes"
105 msgstr "دقائق"
106
107 #. module: base_action_rule
108 #: field:base.action.rule,name:0
109 msgid "Rule Name"
110 msgstr "اسم القاعدة"
111
112 #. module: base_action_rule
113 #: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
114 msgid ""
115 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
116 msgstr ""
117 "تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لارسال تذكير بواسطة البريد الالكتروني الى "
118 "الشريك."
119
120 #. module: base_action_rule
121 #: view:base.action.rule:0
122 msgid "Conditions on Model Partner"
123 msgstr "الشروط على الشريك النموذجي"
124
125 #. module: base_action_rule
126 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
127 msgid "Deadline"
128 msgstr "الموعد النهائي"
129
130 #. module: base_action_rule
131 #: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
132 msgid "Partner"
133 msgstr "شريك"
134
135 #. module: base_action_rule
136 #: view:base.action.rule:0
137 msgid "%(object_subject)s = Object subject"
138 msgstr "%(الهدف_الموضوع) = موضوع الهدف"
139
140 #. module: base_action_rule
141 #: view:base.action.rule:0
142 msgid "Email Reminders"
143 msgstr "تذكيرات البريد الالكتروني"
144
145 #. module: base_action_rule
146 #: view:base.action.rule:0
147 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
148 msgstr "كلمات خاصة لاستخدامها في الهيئة"
149
150 #. module: base_action_rule
151 #: field:base.action.rule,trg_state_from:0
152 msgid "State"
153 msgstr "الحالة"
154
155 #. module: base_action_rule
156 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
157 msgid ""
158 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
159 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
160 "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
161 "14 days might trigger an automatic reminder email."
162 msgstr ""
163
164 #. module: base_action_rule
165 #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
166 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
167 msgstr "هوية البريد الالكتروني للشخاص اللذين سيُرسل اليهم البريد"
168
169 #. module: base_action_rule
170 #: view:base.action.rule:0
171 msgid "Action Rule"
172 msgstr "قاعدة الاجراء"
173
174 #. module: base_action_rule
175 #: view:base.action.rule:0
176 msgid "Fields to Change"
177 msgstr "حقول للتغيير"
178
179 #. module: base_action_rule
180 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
181 msgid "Creation Date"
182 msgstr "تاريخ الإنشاء"
183
184 #. module: base_action_rule
185 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
186 msgid "Last Action Date"
187 msgstr "تاريخ اخر اجراء"
188
189 #. module: base_action_rule
190 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
191 msgid "Hours"
192 msgstr "ساعات"
193
194 #. module: base_action_rule
195 #: view:base.action.rule:0
196 msgid "%(object_id)s = Object ID"
197 msgstr "%(هوية_الهدف) = هوية الهدف"
198
199 #. module: base_action_rule
200 #: view:base.action.rule:0
201 msgid "Delay After Trigger Date"
202 msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
203
204 #. module: base_action_rule
205 #: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
206 msgid "Remind with Attachment"
207 msgstr "تذكير مع مرفق"
208
209 #. module: base_action_rule
210 #: constraint:ir.cron:0
211 msgid "Invalid arguments"
212 msgstr "معطيات غير سليمة"
213
214 #. module: base_action_rule
215 #: field:base.action.rule,act_user_id:0
216 msgid "Set Responsible to"
217 msgstr "عيين مؤول عن"
218
219 #. module: base_action_rule
220 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
221 msgid "None"
222 msgstr "لا شئ"
223
224 #. module: base_action_rule
225 #: help:base.action.rule,act_email_to:0
226 msgid ""
227 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
228 "use for the 'To' field of the header"
229 msgstr ""
230 "استخدم تعبير بايثون لتحدد الحقل الصحيح من اي واحد منهم  عن ماسيستخدم إلى "
231 "الحقل الرأسي"
232
233 #. module: base_action_rule
234 #: view:base.action.rule:0
235 msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
236 msgstr "%(تليفون_المستخدم_الهدف) = تليفون مسؤول"
237
238 #. module: base_action_rule
239 #: view:base.action.rule:0
240 msgid ""
241 "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
242 "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
243 msgstr ""
244 "تستنخد القاعدة المشغل أند. يجب ان يكون النموذج متصل لكل الحقول الغير فارغة "
245 "بحيث تنفذ القاعدة وصف الاجراء في علامة التبويب ‘اجراء‘."
246
247 #. module: base_action_rule
248 #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
249 msgid "Delay type"
250 msgstr "تأخير النوع"
251
252 #. module: base_action_rule
253 #: help:base.action.rule,regex_name:0
254 msgid ""
255 "Regular expression for matching name of the resource\n"
256 "e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
257 "string 'urgent'\n"
258 "Note: This is case sensitive search."
259 msgstr ""
260
261 #. module: base_action_rule
262 #: field:base.action.rule,act_method:0
263 msgid "Call Object Method"
264 msgstr "إستدعاء اسلوب الهدف"
265
266 #. module: base_action_rule
267 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
268 msgid "Email To"
269 msgstr "ارسال بريد الكتروني إلى"
270
271 #. module: base_action_rule
272 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
273 msgid ""
274 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
275 "in actions)."
276 msgstr ""
277 "تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة للعلامة ن.ك(بريد الى اي شخص اخر محدد في "
278 "الاجراءات)."
279
280 #. module: base_action_rule
281 #: view:base.action.rule:0
282 msgid "%(partner)s = Partner name"
283 msgstr "%(الشريك) = اسم الشريك"
284
285 #. module: base_action_rule
286 #: view:base.action.rule:0
287 msgid "Note"
288 msgstr "ملاحظة"
289
290 #. module: base_action_rule
291 #: help:base.action.rule,act_email_from:0
292 msgid ""
293 "Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
294 "use for the 'From' field of the header"
295 msgstr ""
296 "استخدم تعبير بايثون لتحديد الحقل الصحيح منهم  عن ما سيستخدم حقل ‘من‘ للرأسي"
297
298 #. module: base_action_rule
299 #: field:base.action.rule,trg_date_range:0
300 msgid "Delay after trigger date"
301 msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
302
303 #. module: base_action_rule
304 #: view:base.action.rule:0
305 msgid "Conditions"
306 msgstr "الشروط"
307
308 #. module: base_action_rule
309 #: help:base.action.rule,trg_date_range:0
310 msgid ""
311 "Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
312 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
313 "before a meeting."
314 msgstr ""
315 "يحدد تأخير بعد تاريخ تريجر, يمكنك وضع عدد سلبي. اذا كنت تريد التأخير قبل "
316 "تاريخ تريجر, كإرسال تذكير قبل الاجتماع ب15 دقيقة."
317
318 #. module: base_action_rule
319 #: field:base.action.rule,active:0
320 msgid "Active"
321 msgstr "نشط"
322
323 #. module: base_action_rule
324 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
325 #, python-format
326 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
327 msgstr "لا يوجد هوية للبريد الالكتروني لعنوان شركتك!"
328
329 #. module: base_action_rule
330 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0
331 msgid "Remind Responsible"
332 msgstr "تذكير المسؤول"
333
334 #. module: base_action_rule
335 #: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
336 msgid "This module allows to implement action rules for any object."
337 msgstr "يسمح لك هذا النموذج بتطبيق قواعد الاجراء لاي هدف."
338
339 #. module: base_action_rule
340 #: help:base.action.rule,sequence:0
341 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
342 msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من القواعد."
343
344 #. module: base_action_rule
345 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
346 msgid "Months"
347 msgstr "شهور"
348
349 #. module: base_action_rule
350 #: field:base.action.rule,filter_id:0
351 msgid "Filter"
352 msgstr "مُرشِّح"
353
354 #. module: base_action_rule
355 #: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
356 msgid "Date"
357 msgstr "تاريخ"
358
359 #. module: base_action_rule
360 #: help:base.action.rule,server_action_id:0
361 msgid ""
362 "Describes the action name.\n"
363 "eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
364 msgstr ""
365 "توصف اسم الاجراء.\n"
366 "مثال: على اي هدف سيأخذ الاجراء على اساس اي شرط"
367
368 #. module: base_action_rule
369 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
370 msgid "ir.cron"
371 msgstr "كرون"
372
373 #. module: base_action_rule
374 #: view:base.action.rule:0
375 msgid "%(object_description)s = Object description"
376 msgstr "%(الهدف_الوصف) - وصف الهدف"
377
378 #. module: base_action_rule
379 #: constraint:base.action.rule:0
380 msgid "Error: The mail is not well formated"
381 msgstr "خطأ: الرسالة لم يتم إعدادها جيداً"
382
383 #. module: base_action_rule
384 #: view:base.action.rule:0
385 msgid "Email Actions"
386 msgstr "إجراءات البريد الالكتروني"
387
388 #. module: base_action_rule
389 #: view:base.action.rule:0
390 msgid "Email Information"
391 msgstr "معلومات البريد الالكتروني"
392
393 #. module: base_action_rule
394 #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
395 msgid "Action Rules"
396 msgstr "قواعد الاجراء"
397
398 #. module: base_action_rule
399 #: help:base.action.rule,act_mail_body:0
400 msgid "Content of mail"
401 msgstr "محتوى البريد الالكتروني"
402
403 #. module: base_action_rule
404 #: field:base.action.rule,trg_user_id:0
405 msgid "Responsible"
406 msgstr "مسئول"
407
408 #. module: base_action_rule
409 #: view:base.action.rule:0
410 msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
411 msgstr "%(الشريك_البريد الالكتروني) = البريد الالكتروني للشريك"
412
413 #. module: base_action_rule
414 #: view:base.action.rule:0
415 msgid "%(object_date)s = Creation date"
416 msgstr "%(الهدف_التاريخ) = تاريخ الانشاء"
417
418 #. module: base_action_rule
419 #: view:base.action.rule:0
420 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
421 msgstr "%(الهدف_المستخدم_البريد الالكتروني) = البريد الالكتروني المسئول"
422
423 #. module: base_action_rule
424 #: field:base.action.rule,act_mail_body:0
425 msgid "Mail body"
426 msgstr "هيئة البريد"
427
428 #. module: base_action_rule
429 #: help:base.action.rule,act_remind_user:0
430 msgid ""
431 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
432 msgstr ""
433 "تحقق من هذا اذا كنت تريد القاعدة لارسال تذكير بواسطة البريد الالكتروني "
434 "للمستخدم."
435
436 #. module: base_action_rule
437 #: view:base.action.rule:0
438 msgid "Server Action to be Triggered"
439 msgstr "اجراء الخدمة لتكون تريجرد"
440
441 #. module: base_action_rule
442 #: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
443 msgid "Mail to Responsible"
444 msgstr "البريد للمسئول"
445
446 #. module: base_action_rule
447 #: field:base.action.rule,act_email_cc:0
448 msgid "Add Watchers (Cc)"
449 msgstr "اضف مراقبين (ن.ك)"
450
451 #. module: base_action_rule
452 #: view:base.action.rule:0
453 msgid "Conditions on Model Fields"
454 msgstr "الشروط على حقول النموذج"
455
456 #. module: base_action_rule
457 #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
458 #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
459 msgid "Automated Actions"
460 msgstr "الإجراءات التلقائية"
461
462 #. module: base_action_rule
463 #: field:base.action.rule,server_action_id:0
464 msgid "Server Action"
465 msgstr "إجراء الخادم"
466
467 #. module: base_action_rule
468 #: field:base.action.rule,regex_name:0
469 msgid "Regex on Resource Name"
470 msgstr "رجإكس على اسم المصدر"
471
472 #. module: base_action_rule
473 #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
474 msgid ""
475 "Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
476 "to the reminder email sent."
477 msgstr ""
478 "تحقق من هذا إذا كنت تريد أن ترفق جميع المستندات المرفقة للهدف للبريد "
479 "الالكتروني المذكر المرسل."
480
481 #. module: base_action_rule
482 #: view:base.action.rule:0
483 msgid "Conditions on Timing"
484 msgstr "الشروط على التوقيت"
485
486 #. module: base_action_rule
487 #: field:base.action.rule,sequence:0
488 msgid "Sequence"
489 msgstr "مسلسل"
490
491 #. module: base_action_rule
492 #: view:base.action.rule:0
493 msgid "Actions"
494 msgstr "الإجراءات"
495
496 #. module: base_action_rule
497 #: help:base.action.rule,active:0
498 msgid ""
499 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
500 "without removing it."
501 msgstr "اذا عُيين الحقل النشط الى خطأ, سيسمح لك بإخفاء القاعدة بدون ازالتها."
502
503 #. module: base_action_rule
504 #: view:base.action.rule:0
505 msgid "%(object_user)s = Responsible name"
506 msgstr "%(الهدف_المستخدم) = اسم المسئول"
507
508 #. module: base_action_rule
509 #: field:base.action.rule,create_date:0
510 msgid "Create Date"
511 msgstr "انشيء سجل"
512
513 #. module: base_action_rule
514 #: view:base.action.rule:0
515 msgid "Conditions on States"
516 msgstr "الشروط على الحالات"
517
518 #. module: base_action_rule
519 #: field:base.action.rule,trg_date_type:0
520 msgid "Trigger Date"
521 msgstr "تاريخ تريجر"