[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / auth_oauth / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 09:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 06:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
19
20 #. module: auth_oauth
21 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
22 #, python-format
23 msgid "Access Denied"
24 msgstr "Erişim Rededildi"
25
26 #. module: auth_oauth
27 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
28 msgid "Allow users to sign in with Facebook"
29 msgstr "Kullanıcılara Facebook ile oturum için izin ver"
30
31 #. module: auth_oauth
32 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
33 msgid "Allow users to sign in with Google"
34 msgstr "Kullanıcıların Google ile oturum açmaya izin ver"
35
36 #. module: auth_oauth
37 #: field:auth.oauth.provider,enabled:0
38 msgid "Allowed"
39 msgstr "İzinVerildi"
40
41 #. module: auth_oauth
42 #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
43 msgid "Authentication URL"
44 msgstr "Kimlik Doğrulama URL"
45
46 #. module: auth_oauth
47 #: field:auth.oauth.provider,body:0
48 msgid "Body"
49 msgstr "Gövde"
50
51 #. module: auth_oauth
52 #: field:auth.oauth.provider,css_class:0
53 msgid "CSS class"
54 msgstr "CSS class"
55
56 #. module: auth_oauth
57 #: field:auth.oauth.provider,client_id:0
58 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
59 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
60 msgid "Client ID"
61 msgstr "İstemci ID"
62
63 #. module: auth_oauth
64 #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
65 msgid "Created by"
66 msgstr "Oluşturan"
67
68 #. module: auth_oauth
69 #: field:auth.oauth.provider,create_date:0
70 msgid "Created on"
71 msgstr "Oluşturma"
72
73 #. module: auth_oauth
74 #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
75 msgid "Data URL"
76 msgstr "Data URL"
77
78 #. module: auth_oauth
79 #: field:auth.oauth.provider,id:0
80 msgid "ID"
81 msgstr "ID"
82
83 #. module: auth_oauth
84 #: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
85 msgid "Last Updated by"
86 msgstr "Son Güncelleyen"
87
88 #. module: auth_oauth
89 #: field:auth.oauth.provider,write_date:0
90 msgid "Last Updated on"
91 msgstr "Son Güncelleme"
92
93 #. module: auth_oauth
94 #: field:res.users,oauth_access_token:0
95 msgid "OAuth Access Token"
96 msgstr "Oauth Erişim Jetonu"
97
98 #. module: auth_oauth
99 #: field:res.users,oauth_provider_id:0
100 msgid "OAuth Provider"
101 msgstr "OAuth Sağlayıcı"
102
103 #. module: auth_oauth
104 #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
105 msgid "OAuth Providers"
106 msgstr "OAuth Sağlayıcılar"
107
108 #. module: auth_oauth
109 #: sql_constraint:res.users:0
110 msgid "OAuth UID must be unique per provider"
111 msgstr "OAuth UID sağlayıcı başına benzersiz olmalıdır"
112
113 #. module: auth_oauth
114 #: field:res.users,oauth_uid:0
115 msgid "OAuth User ID"
116 msgstr "OAuth Kullanıcı ID"
117
118 #. module: auth_oauth
119 #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
120 msgid "OAuth2 provider"
121 msgstr "OAuth2 Sağlayıcı"
122
123 #. module: auth_oauth
124 #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form
125 msgid "Oauth"
126 msgstr "Oauth"
127
128 #. module: auth_oauth
129 #: help:res.users,oauth_uid:0
130 msgid "Oauth Provider user_id"
131 msgstr "Oauth Sağlayıcı user_id"
132
133 #. module: auth_oauth
134 #: field:auth.oauth.provider,name:0
135 msgid "Provider name"
136 msgstr "Sağlayıcı adı"
137
138 #. module: auth_oauth
139 #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
140 msgid "Providers"
141 msgstr "Sağlayıcılar"
142
143 #. module: auth_oauth
144 #: field:auth.oauth.provider,scope:0
145 msgid "Scope"
146 msgstr "Kapsam"
147
148 #. module: auth_oauth
149 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:97
150 #, python-format
151 msgid "Sign up is not allowed on this database."
152 msgstr "Bu veritabanına kayıt olmaya izin verilmez."
153
154 #. module: auth_oauth
155 #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
156 msgid "Users"
157 msgstr "Kullanıcılar"
158
159 #. module: auth_oauth
160 #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
161 msgid "Validation URL"
162 msgstr "Onaylama  URL"
163
164 #. module: auth_oauth
165 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:101
166 #, python-format
167 msgid ""
168 "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
169 "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
170 "invitation email."
171 msgstr ""
172 "Bu veritabanına giriş izniniz yok ya da davetinizin süresi dolmuş. Lütfen "
173 "bir davetiye isteyin ve eposta davetiyenizdeki bağlantıyı izleyin."
174
175 #. module: auth_oauth
176 #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
177 #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list
178 msgid "arch"
179 msgstr ""
180
181 #. module: auth_oauth
182 #: field:auth.oauth.provider,sequence:0
183 msgid "unknown"
184 msgstr "bilinmeyen"