1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 10:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
21 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
24 msgstr "Acesso Negado"
27 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
28 msgid "Allow users to sign in with Facebook"
29 msgstr "Permite aos utilizadores iniciarem sessão através do Facebook"
32 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
33 msgid "Allow users to sign in with Google"
34 msgstr "Permite aos utilizadores iniciarem sessão através do Google"
37 #: field:auth.oauth.provider,enabled:0
42 #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
43 msgid "Authentication URL"
44 msgstr "Endereço de autenticação"
47 #: field:auth.oauth.provider,body:0
49 msgstr "Corpo de Texto"
52 #: field:auth.oauth.provider,css_class:0
57 #: field:auth.oauth.provider,client_id:0
58 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
59 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
64 #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
69 #: field:auth.oauth.provider,create_date:0
74 #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
79 #: field:auth.oauth.provider,id:0
84 #: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
85 msgid "Last Updated by"
86 msgstr "Última Atualização por"
89 #: field:auth.oauth.provider,write_date:0
90 msgid "Last Updated on"
91 msgstr "Última Atualização em"
94 #: field:res.users,oauth_access_token:0
95 msgid "OAuth Access Token"
96 msgstr "Token de Acesso OAuth"
99 #: field:res.users,oauth_provider_id:0
100 msgid "OAuth Provider"
101 msgstr "Fornecedor OAuth"
103 #. module: auth_oauth
104 #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
105 msgid "OAuth Providers"
106 msgstr "Fornecedores OAuth"
108 #. module: auth_oauth
109 #: sql_constraint:res.users:0
110 msgid "OAuth UID must be unique per provider"
111 msgstr "OAuth UID tem de ser único por fornecedor"
113 #. module: auth_oauth
114 #: field:res.users,oauth_uid:0
115 msgid "OAuth User ID"
116 msgstr "ID de utilizador OAuth"
118 #. module: auth_oauth
119 #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
120 msgid "OAuth2 provider"
121 msgstr "Fornecedor OAuth2"
123 #. module: auth_oauth
124 #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form
128 #. module: auth_oauth
129 #: help:res.users,oauth_uid:0
130 msgid "Oauth Provider user_id"
131 msgstr "user_id de fornecedor Oauth"
133 #. module: auth_oauth
134 #: field:auth.oauth.provider,name:0
135 msgid "Provider name"
136 msgstr "Nome de Fornecedor"
138 #. module: auth_oauth
139 #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
141 msgstr "Fornecedores"
143 #. module: auth_oauth
144 #: field:auth.oauth.provider,scope:0
148 #. module: auth_oauth
149 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:97
151 msgid "Sign up is not allowed on this database."
152 msgstr "Não é permitido inscrever-se nesta base de dados."
154 #. module: auth_oauth
155 #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
157 msgstr "Utilizadores"
159 #. module: auth_oauth
160 #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
161 msgid "Validation URL"
162 msgstr "Endereço de validação"
164 #. module: auth_oauth
165 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:101
168 "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
169 "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
172 "Não tem acesso a esta base de dados ou o convite expirou. Por favor peça um "
173 "novo convite e siga o link que virá no e-mail de convite."
175 #. module: auth_oauth
176 #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
177 #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list
181 #. module: auth_oauth
182 #: field:auth.oauth.provider,sequence:0
184 msgstr "desconhecido"