839eb3a5217c77c888e68996b13c28c30a9cb454
[odoo/odoo.git] / addons / auth_ldap / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-15 15:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-16 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: auth_ldap
21 #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
22 msgid "Login Information"
23 msgstr "Informação de Autenticação"
24
25 #. module: auth_ldap
26 #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
27 msgid "Process Parameter"
28 msgstr "Parâmetro de Processamento"
29
30 #. module: auth_ldap
31 #: help:res.company.ldap,create_user:0
32 msgid ""
33 "Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
34 "LDAP"
35 msgstr ""
36 "Criar automaticamente contas de utilizadores locais para os novos "
37 "utilizadores que se autentiquem via LDAP"
38
39 #. module: auth_ldap
40 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
41 msgid "Companies"
42 msgstr "Empresas"
43
44 #. module: auth_ldap
45 #: field:res.company.ldap,company:0
46 msgid "Company"
47 msgstr "Empresa"
48
49 #. module: auth_ldap
50 #: field:res.company.ldap,create_user:0
51 msgid "Create user"
52 msgstr "Criar Utilizador"
53
54 #. module: auth_ldap
55 #: field:res.company.ldap,create_uid:0
56 msgid "Created by"
57 msgstr "Criado por"
58
59 #. module: auth_ldap
60 #: field:res.company.ldap,create_date:0
61 msgid "Created on"
62 msgstr "Criado em"
63
64 #. module: auth_ldap
65 #: field:res.company.ldap,id:0
66 msgid "ID"
67 msgstr "ID"
68
69 #. module: auth_ldap
70 #: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
71 #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
72 msgid "LDAP Configuration"
73 msgstr "Configuração do LDAP"
74
75 #. module: auth_ldap
76 #: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
77 #: field:res.company,ldaps:0
78 msgid "LDAP Parameters"
79 msgstr "Parâmetros de LDAP"
80
81 #. module: auth_ldap
82 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
83 msgid "LDAP Server address"
84 msgstr "Endereço do servidor de LDAP"
85
86 #. module: auth_ldap
87 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
88 msgid "LDAP Server port"
89 msgstr "Porta do Servidor LDAP"
90
91 #. module: auth_ldap
92 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
93 msgid "LDAP base"
94 msgstr "Base de LDAP"
95
96 #. module: auth_ldap
97 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
98 msgid "LDAP binddn"
99 msgstr "LDAP binddn"
100
101 #. module: auth_ldap
102 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
103 msgid "LDAP filter"
104 msgstr "Filtro LDAP"
105
106 #. module: auth_ldap
107 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
108 msgid "LDAP password"
109 msgstr "Senha de LDAP"
110
111 #. module: auth_ldap
112 #: field:res.company.ldap,write_uid:0
113 msgid "Last Updated by"
114 msgstr "Última Atualização por"
115
116 #. module: auth_ldap
117 #: field:res.company.ldap,write_date:0
118 msgid "Last Updated on"
119 msgstr "Última Atualização em"
120
121 #. module: auth_ldap
122 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
123 msgid ""
124 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
125 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
126 "attempts will fail."
127 msgstr ""
128 "Solicite a segurança encriptada TLS/SSL quando se ligar ao servidor LDAP. "
129 "Esta opção requer um servidor habilitado com STARTTLS, caso contrário, todas "
130 "as tentativas de autenticação irão falhar."
131
132 #. module: auth_ldap
133 #: field:res.company.ldap,sequence:0
134 msgid "Sequence"
135 msgstr "Sequência"
136
137 #. module: auth_ldap
138 #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
139 msgid "Server Information"
140 msgstr "Informação do Servidor"
141
142 #. module: auth_ldap
143 #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
144 msgid "Setup your LDAP Server"
145 msgstr "Configure o seus servidor LDAP"
146
147 #. module: auth_ldap
148 #: field:res.company.ldap,user:0
149 msgid "Template User"
150 msgstr "Utilizador Modelo"
151
152 #. module: auth_ldap
153 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
154 msgid ""
155 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
156 "the directory."
157 msgstr "A senha da conta de acesso ao servidor LDAP usado pela query."
158
159 #. module: auth_ldap
160 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
161 msgid ""
162 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
163 "Leave empty to connect anonymously."
164 msgstr ""
165 "A conta do utilizador no servidor LDAP que é usada para consultar o "
166 "diretório. Deixe em branco para ligar anonimamente."
167
168 #. module: auth_ldap
169 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
170 msgid "Use TLS"
171 msgstr "Usar TLS"
172
173 #. module: auth_ldap
174 #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
175 msgid "User Information"
176 msgstr "Informação do Utilizador"
177
178 #. module: auth_ldap
179 #: help:res.company.ldap,user:0
180 msgid "User to copy when creating new users"
181 msgstr "Utilizador a ser copiado aquando da criação de utilizadores"
182
183 #. module: auth_ldap
184 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
185 msgid "Users"
186 msgstr "Utilizadores"