[IMP]Added referenced to published partners.
[odoo/odoo.git] / addons / auth_ldap / i18n / es_MX.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: users_ldap
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
24
25 #. module: users_ldap
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
28 msgstr ""
29 "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
30 "usuario"
31
32 #. module: users_ldap
33 #: field:res.company,ldaps:0
34 msgid "LDAP Parameters"
35 msgstr "Parámetros LDAP"
36
37 #. module: users_ldap
38 #: view:res.company:0
39 msgid "LDAP Configuration"
40 msgstr "Configuración LDAP"
41
42 #. module: users_ldap
43 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
44 msgid "LDAP binddn"
45 msgstr "binddn LDAP"
46
47 #. module: users_ldap
48 #: help:res.company.ldap,create_user:0
49 msgid "Create the user if not in database"
50 msgstr "Crea el usuario si no está en la base de datos."
51
52 #. module: users_ldap
53 #: help:res.company.ldap,user:0
54 msgid "Model used for user creation"
55 msgstr "Modelo utilizado para la creación de usuarios."
56
57 #. module: users_ldap
58 #: field:res.company.ldap,company:0
59 msgid "Company"
60 msgstr "Compañía"
61
62 #. module: users_ldap
63 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
64 msgid "LDAP Server address"
65 msgstr "Dirección servidor LDAP"
66
67 #. module: users_ldap
68 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
69 msgid "LDAP Server port"
70 msgstr "Puerto servidor LDAP"
71
72 #. module: users_ldap
73 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
74 msgid "LDAP base"
75 msgstr "Base LDAP"
76
77 #. module: users_ldap
78 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
79 msgid "Companies"
80 msgstr "Compañías"
81
82 #. module: users_ldap
83 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
84 msgid "LDAP password"
85 msgstr "Contraseña LDAP"
86
87 #. module: users_ldap
88 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
89 msgid "res.company.ldap"
90 msgstr "res.compañía.ldap"
91
92 #. module: users_ldap
93 #: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information
94 msgid "Adds support for authentication by ldap server"
95 msgstr "Añade soporte para autenticación contra un servidor ldap"
96
97 #. module: users_ldap
98 #: field:res.company.ldap,sequence:0
99 msgid "Sequence"
100 msgstr "Secuencia"
101
102 #. module: users_ldap
103 #: sql_constraint:res.users:0
104 msgid "You can not have two users with the same login !"
105 msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
106
107 #. module: users_ldap
108 #: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information
109 msgid "Authenticate users with ldap server"
110 msgstr "Autentifica los usuarios con un servidor LDAP"
111
112 #. module: users_ldap
113 #: field:res.company.ldap,user:0
114 msgid "Model User"
115 msgstr "Modelo usuario"
116
117 #. module: users_ldap
118 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
119 msgid "res.users"
120 msgstr "res.usuarios"
121
122 #. module: users_ldap
123 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
124 msgid "LDAP filter"
125 msgstr "Filtro LDAP"
126
127 #. module: users_ldap
128 #: field:res.company.ldap,create_user:0
129 msgid "Create user"
130 msgstr "Crear usuario"