Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / auth_ldap / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:45+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 08:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
20 #. module: auth_ldap
21 #: field:res.company.ldap,user:0
22 msgid "Template User"
23 msgstr "Skabelon bruger"
24
25 #. module: auth_ldap
26 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
27 msgid ""
28 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
29 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
30 "attempts will fail."
31 msgstr ""
32 "Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option "
33 "kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse."
34
35 #. module: auth_ldap
36 #: view:res.company:0
37 #: view:res.company.ldap:0
38 msgid "LDAP Configuration"
39 msgstr "LDAP konfiguration"
40
41 #. module: auth_ldap
42 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
43 msgid "LDAP binddn"
44 msgstr "LDAP bind dn"
45
46 #. module: auth_ldap
47 #: field:res.company.ldap,company:0
48 msgid "Company"
49 msgstr "Firma"
50
51 #. module: auth_ldap
52 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
53 msgid "LDAP Server address"
54 msgstr "LDAP server adresse"
55
56 #. module: auth_ldap
57 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
58 msgid "LDAP Server port"
59 msgstr "LDAP server port"
60
61 #. module: auth_ldap
62 #: help:res.company.ldap,create_user:0
63 msgid ""
64 "Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
65 "LDAP"
66 msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP"
67
68 #. module: auth_ldap
69 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
70 msgid "LDAP base"
71 msgstr "LDAP base"
72
73 #. module: auth_ldap
74 #: view:res.company.ldap:0
75 msgid "User Information"
76 msgstr "Brugerinformation"
77
78 #. module: auth_ldap
79 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
80 msgid "LDAP password"
81 msgstr "LDAP kodeord"
82
83 #. module: auth_ldap
84 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
85 msgid "Companies"
86 msgstr "Firmaer"
87
88 #. module: auth_ldap
89 #: view:res.company.ldap:0
90 msgid "Process Parameter"
91 msgstr "Proces parametre"
92
93 #. module: auth_ldap
94 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
95 msgid "res.company.ldap"
96 msgstr "res.company.ldap"
97
98 #. module: auth_ldap
99 #: help:res.company.ldap,user:0
100 msgid "User to copy when creating new users"
101 msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger"
102
103 #. module: auth_ldap
104 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
105 msgid "Use TLS"
106 msgstr "Brug TLS"
107
108 #. module: auth_ldap
109 #: field:res.company.ldap,sequence:0
110 msgid "Sequence"
111 msgstr "Rækkefølge"
112
113 #. module: auth_ldap
114 #: view:res.company.ldap:0
115 msgid "Login Information"
116 msgstr "Login-information"
117
118 #. module: auth_ldap
119 #: view:res.company.ldap:0
120 msgid "Server Information"
121 msgstr "Serverinformation"
122
123 #. module: auth_ldap
124 #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
125 msgid "Setup your LDAP Server"
126 msgstr "Opsætning LDAP server"
127
128 #. module: auth_ldap
129 #: view:res.company:0
130 #: field:res.company,ldaps:0
131 msgid "LDAP Parameters"
132 msgstr "LDAP parametre"
133
134 #. module: auth_ldap
135 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
136 msgid ""
137 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
138 "the directory."
139 msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory"
140
141 #. module: auth_ldap
142 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
143 msgid ""
144 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
145 "Leave empty to connect anonymously."
146 msgstr ""
147 "Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges "
148 "på anonymt."
149
150 #. module: auth_ldap
151 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
152 msgid "Users"
153 msgstr "Brugere"
154
155 #. module: auth_ldap
156 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
157 msgid "LDAP filter"
158 msgstr "LDAP filter"
159
160 #. module: auth_ldap
161 #: field:res.company.ldap,create_user:0
162 msgid "Create user"
163 msgstr "Opret bruger"