1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:45+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 08:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21 #: field:res.company.ldap,user:0
23 msgstr "Skabelon bruger"
26 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
28 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
29 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
32 "Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option "
33 "kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse."
37 #: view:res.company.ldap:0
38 msgid "LDAP Configuration"
39 msgstr "LDAP konfiguration"
42 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
47 #: field:res.company.ldap,company:0
52 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
53 msgid "LDAP Server address"
54 msgstr "LDAP server adresse"
57 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
58 msgid "LDAP Server port"
59 msgstr "LDAP server port"
62 #: help:res.company.ldap,create_user:0
64 "Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
66 msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP"
69 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
74 #: view:res.company.ldap:0
75 msgid "User Information"
76 msgstr "Brugerinformation"
79 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
84 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
89 #: view:res.company.ldap:0
90 msgid "Process Parameter"
91 msgstr "Proces parametre"
94 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
95 msgid "res.company.ldap"
96 msgstr "res.company.ldap"
99 #: help:res.company.ldap,user:0
100 msgid "User to copy when creating new users"
101 msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger"
104 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
109 #: field:res.company.ldap,sequence:0
114 #: view:res.company.ldap:0
115 msgid "Login Information"
116 msgstr "Login-information"
119 #: view:res.company.ldap:0
120 msgid "Server Information"
121 msgstr "Serverinformation"
124 #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
125 msgid "Setup your LDAP Server"
126 msgstr "Opsætning LDAP server"
129 #: view:res.company:0
130 #: field:res.company,ldaps:0
131 msgid "LDAP Parameters"
132 msgstr "LDAP parametre"
135 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
137 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
139 msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory"
142 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
144 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
145 "Leave empty to connect anonymously."
147 "Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges "
151 #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
156 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
161 #: field:res.company.ldap,create_user:0
163 msgstr "Opret bruger"