Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / auth_crypt / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:55+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: base_crypt
21 #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
22 msgid "Users"
23 msgstr ""
24
25 #, python-format
26 #~ msgid "Error"
27 #~ msgstr "Lỗi"
28
29 #~ msgid "Base - Password Encryption"
30 #~ msgstr "Cơ sở - Mã hóa Mật khẩu"
31
32 #, python-format
33 #~ msgid "Please specify the password !"
34 #~ msgstr "Vui lòng xác định mật khẩu !"
35
36 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
37 #~ msgstr ""
38 #~ "Công ty được lựa chọn không nằm trong các công ty mà người sử dụng này được "
39 #~ "phép"
40
41 #~ msgid "res.users"
42 #~ msgstr "res.users"
43
44 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
45 #~ msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập !"
46
47 #~ msgid ""
48 #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
49 #~ "hash,\n"
50 #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
51 #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
52 #~ "the first time\n"
53 #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
54 #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
55 #~ "password for your\n"
56 #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
57 #~ "\n"
58 #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
59 #~ "measures,\n"
60 #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
61 #~ "client),\n"
62 #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
63 #~ "                    "
64 #~ msgstr ""
65 #~ "Mô-đun này thay thế mật khẩu dạng tường minh (cleartext) trong cơ sở dữ liệu "
66 #~ "với một mật khẩu băm (hash),\n"
67 #~ "ngăn chặn bất cứ ai đọc các mật khẩu ban đầu.\n"
68 #~ "Đối với người dùng hiện tại của bạn, việc loại bỏ các mật khẩu tường minh "
69 #~ "xảy ra lần đầu tiên\n"
70 #~ "người dùng đăng nhập vào cơ sở dữ liệu, sau khi cài đặt base_crypt.\n"
71 #~ "Sau khi cài đặt mô-đun này, sẽ không thể khôi phục lại một mật khẩu bị lãng "
72 #~ "quên cho\n"
73 #~ "người sử dụng của bạn, giải pháp duy nhất là để một quản trị viên thiết lập "
74 #~ "một mật khẩu mới.\n"
75 #~ "\n"
76 #~ "Lưu ý: cài đặt mô-đun này không có nghĩa là bạn có thể bỏ qua các biện pháp "
77 #~ "bảo mật cơ bản,\n"
78 #~ "như mật khẩu vẫn được truyền không mã hóa trên mạng (từ máy khách),\n"
79 #~ "trừ khi bạn sử dụng một giao thức an toàn chẳng hạn như XML-RPCS.\n"
80 #~ "                    "