[IMP]account_analytic_analysis: set ids intes of id for write bcoz in project there...
[odoo/odoo.git] / addons / auth_crypt / i18n / es_CR.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
13 "<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 "Language: es\n"
21
22 #. module: base_crypt
23 #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
24 msgid "Users"
25 msgstr ""
26
27 #~ msgid "res.users"
28 #~ msgstr "res.usuarios"
29
30 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
31 #~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
32
33 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
34 #~ msgstr ""
35 #~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
36
37 #, python-format
38 #~ msgid "Please specify the password !"
39 #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
40
41 #, python-format
42 #~ msgid "Error"
43 #~ msgstr "Error"
44
45 #~ msgid ""
46 #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
47 #~ "hash,\n"
48 #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
49 #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
50 #~ "the first time\n"
51 #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
52 #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
53 #~ "password for your\n"
54 #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
55 #~ "\n"
56 #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
57 #~ "measures,\n"
58 #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
59 #~ "client),\n"
60 #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
61 #~ "                    "
62 #~ msgstr ""
63 #~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
64 #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
65 #~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
66 #~ "realiza la primera vez\n"
67 #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
68 #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
69 #~ "contraseña,\n"
70 #~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
71 #~ "\n"
72 #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
73 #~ "básicas de seguridad,\n"
74 #~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
75 #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
76 #~ "                    "
77
78 #~ msgid "Base - Password Encryption"
79 #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"