Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / auth_crypt / i18n / es_CL.po
1 # Spanish (Chile) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-03 17:17+0000\n"
12 "Last-Translator: David Acevedo Toledo <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: base_crypt
21 #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
22 msgid "Users"
23 msgstr ""
24
25 #, python-format
26 #~ msgid "Error"
27 #~ msgstr "Error!"
28
29 #~ msgid "res.users"
30 #~ msgstr "res.users"
31
32 #~ msgid "Base - Password Encryption"
33 #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
34
35 #, python-format
36 #~ msgid "Please specify the password !"
37 #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
38
39 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
40 #~ msgstr ""
41 #~ "La compañía seleccionada no está dentro de las compañías autorizadas para "
42 #~ "este usuario"
43
44 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
45 #~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre!"
46
47 #~ msgid ""
48 #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
49 #~ "hash,\n"
50 #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
51 #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
52 #~ "the first time\n"
53 #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
54 #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
55 #~ "password for your\n"
56 #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
57 #~ "\n"
58 #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
59 #~ "measures,\n"
60 #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
61 #~ "client),\n"
62 #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
63 #~ "                    "
64 #~ msgstr ""
65 #~ "Este módulo sustituye la contraseña escrita en texto plano por una "
66 #~ "codificada,\n"
67 #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
68 #~ "Para un usuario existente, el sustitución de la contraseña en texto plano se "
69 #~ "realiza la primera vez\n"
70 #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
71 #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
72 #~ "contraseña olvidada,\n"
73 #~ "un administrador tendrá que cambiarla por una nueva.\n"
74 #~ "\n"
75 #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
76 #~ "básicas de seguridad,\n"
77 #~ "como la contraseña que es enviada por el cliente que sigue sin ser "
78 #~ "codificada en la red,\n"
79 #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
80 #~ "                    "