Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / audittrail / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * audittrail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:19+0000\n"
11 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:01+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: audittrail
20 #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
21 msgid "Audit Trail"
22 msgstr "审计跟踪"
23
24 #. module: audittrail
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
26 #, python-format
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
28 msgstr "警告:审计跟踪不属于此池"
29
30 #. module: audittrail
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
32 msgid "Log"
33 msgstr "日志"
34
35 #. module: audittrail
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
38 msgid "Subscribed"
39 msgstr "已订阅"
40
41 #. module: audittrail
42 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
43 msgid "Audittrail Rule"
44 msgstr "审计跟踪规则"
45
46 #. module: audittrail
47 #: view:audittrail.view.log:0
48 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
49 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
50 msgid "Audit Logs"
51 msgstr "审计日志"
52
53 #. module: audittrail
54 #: view:audittrail.log:0
55 #: view:audittrail.rule:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr "分组于..."
58
59 #. module: audittrail
60 #: view:audittrail.rule:0
61 #: field:audittrail.rule,state:0
62 msgid "State"
63 msgstr "状态"
64
65 #. module: audittrail
66 #: view:audittrail.rule:0
67 msgid "_Subscribe"
68 msgstr "订阅(_S)"
69
70 #. module: audittrail
71 #: view:audittrail.rule:0
72 #: selection:audittrail.rule,state:0
73 msgid "Draft"
74 msgstr "草稿"
75
76 #. module: audittrail
77 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
78 msgid "Old Value"
79 msgstr "旧值"
80
81 #. module: audittrail
82 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
83 msgid "View log"
84 msgstr "查看日志"
85
86 #. module: audittrail
87 #: help:audittrail.rule,log_read:0
88 msgid ""
89 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
90 "object of this rule"
91 msgstr "如果你需要跟踪对该对象的任何记录的读和打开动作请选择此项"
92
93 #. module: audittrail
94 #: field:audittrail.log,method:0
95 msgid "Method"
96 msgstr "方法"
97
98 #. module: audittrail
99 #: field:audittrail.view.log,from:0
100 msgid "Log From"
101 msgstr "日志来源"
102
103 #. module: audittrail
104 #: field:audittrail.log.line,log:0
105 msgid "Log ID"
106 msgstr "日志标识"
107
108 #. module: audittrail
109 #: field:audittrail.log,res_id:0
110 msgid "Resource Id"
111 msgstr "资源标识"
112
113 #. module: audittrail
114 #: help:audittrail.rule,user_id:0
115 msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
116 msgstr "如果未添加用户则适用于所有用户"
117
118 #. module: audittrail
119 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
120 msgid ""
121 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
122 "object of this rule"
123 msgstr "如果您需要跟踪该对象所有记录的工作流请选择此项"
124
125 #. module: audittrail
126 #: field:audittrail.rule,user_id:0
127 msgid "Users"
128 msgstr "用户"
129
130 #. module: audittrail
131 #: view:audittrail.log:0
132 msgid "Log Lines"
133 msgstr "日志明细"
134
135 #. module: audittrail
136 #: view:audittrail.log:0
137 #: field:audittrail.log,object_id:0
138 #: field:audittrail.rule,object_id:0
139 msgid "Object"
140 msgstr "对象"
141
142 #. module: audittrail
143 #: view:audittrail.rule:0
144 msgid "AuditTrail Rule"
145 msgstr "审计跟踪规则"
146
147 #. module: audittrail
148 #: field:audittrail.view.log,to:0
149 msgid "Log To"
150 msgstr "记录到"
151
152 #. module: audittrail
153 #: view:audittrail.log:0
154 msgid "New Value Text: "
155 msgstr "新值内容: "
156
157 #. module: audittrail
158 #: view:audittrail.rule:0
159 msgid "Search Audittrail Rule"
160 msgstr "搜索审计跟踪规则"
161
162 #. module: audittrail
163 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
164 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
165 msgid "Audit Rules"
166 msgstr "审计规则"
167
168 #. module: audittrail
169 #: view:audittrail.log:0
170 msgid "Old Value : "
171 msgstr "旧值: "
172
173 #. module: audittrail
174 #: field:audittrail.log,name:0
175 msgid "Resource Name"
176 msgstr "资源名称"
177
178 #. module: audittrail
179 #: view:audittrail.log:0
180 #: field:audittrail.log,timestamp:0
181 msgid "Date"
182 msgstr "日期"
183
184 #. module: audittrail
185 #: help:audittrail.rule,log_write:0
186 msgid ""
187 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
188 "object of this rule"
189 msgstr "如果您要跟踪此对象所有记录的变更请选择此项。"
190
191 #. module: audittrail
192 #: field:audittrail.rule,log_create:0
193 msgid "Log Creates"
194 msgstr "创建日志"
195
196 #. module: audittrail
197 #: help:audittrail.rule,object_id:0
198 msgid "Select object for which you want to generate log."
199 msgstr "选择您要生成审计日志的对象"
200
201 #. module: audittrail
202 #: view:audittrail.log:0
203 msgid "Old Value Text : "
204 msgstr "旧值内容: "
205
206 #. module: audittrail
207 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
208 msgid "Log Workflow"
209 msgstr "记录工作流"
210
211 #. module: audittrail
212 #: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
213 msgid ""
214 "\n"
215 "    This module gives the administrator the rights\n"
216 "    to track every user operation on all the objects\n"
217 "    of the system.\n"
218 "\n"
219 "    Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
220 "    delete on objects and can check logs.\n"
221 "    "
222 msgstr ""
223 "\n"
224 "    此模块帮助管理员跟踪所有用户在所有对象上的操作。\n"
225 "管理员可以订阅和查看读写和删除某个对象记录的日志。\n"
226 "    "
227
228 #. module: audittrail
229 #: field:audittrail.rule,log_read:0
230 msgid "Log Reads"
231 msgstr "记录读操作"
232
233 #. module: audittrail
234 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
235 #, python-format
236 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
237 msgstr "修改检查审计依赖 - 设定规则为草稿"
238
239 #. module: audittrail
240 #: field:audittrail.log,line_ids:0
241 msgid "Log lines"
242 msgstr "日志明细"
243
244 #. module: audittrail
245 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
246 msgid "Fields"
247 msgstr "字段列表"
248
249 #. module: audittrail
250 #: view:audittrail.rule:0
251 msgid "AuditTrail Rules"
252 msgstr "审计跟踪规则"
253
254 #. module: audittrail
255 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
256 msgid ""
257 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
258 "object of this rule"
259 msgstr "如果你要跟踪所有删除这个对象记录的操作请选择此项"
260
261 #. module: audittrail
262 #: view:audittrail.log:0
263 #: field:audittrail.log,user_id:0
264 msgid "User"
265 msgstr "用户"
266
267 #. module: audittrail
268 #: field:audittrail.rule,action_id:0
269 msgid "Action ID"
270 msgstr "动作ID"
271
272 #. module: audittrail
273 #: view:audittrail.rule:0
274 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
275 msgstr "用户(如果没有选择用户则适用于所有用户)"
276
277 #. module: audittrail
278 #: view:audittrail.rule:0
279 msgid "UnSubscribe"
280 msgstr "取消订阅"
281
282 #. module: audittrail
283 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
284 msgid "Log Deletes"
285 msgstr "记录删除操作"
286
287 #. module: audittrail
288 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
289 msgid "Field Description"
290 msgstr "字段说明"
291
292 #. module: audittrail
293 #: view:audittrail.log:0
294 msgid "Search Audittrail Log"
295 msgstr "查询审计跟踪日志"
296
297 #. module: audittrail
298 #: field:audittrail.rule,log_write:0
299 msgid "Log Writes"
300 msgstr "记录修改操作"
301
302 #. module: audittrail
303 #: view:audittrail.view.log:0
304 msgid "Open Logs"
305 msgstr "打开日志"
306
307 #. module: audittrail
308 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
309 msgid "New value Text"
310 msgstr "新值正文"
311
312 #. module: audittrail
313 #: field:audittrail.rule,name:0
314 msgid "Rule Name"
315 msgstr "规则名称"
316
317 #. module: audittrail
318 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
319 msgid "New Value"
320 msgstr "新值"
321
322 #. module: audittrail
323 #: view:audittrail.log:0
324 msgid "AuditTrail Logs"
325 msgstr "审计跟踪日志"
326
327 #. module: audittrail
328 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
329 msgid "Audittrail Log"
330 msgstr "审计跟踪日志"
331
332 #. module: audittrail
333 #: help:audittrail.rule,log_action:0
334 msgid ""
335 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
336 msgstr "如果你要跟踪这个对象所有记录执行的操作请选择此项"
337
338 #. module: audittrail
339 #: view:audittrail.log:0
340 msgid "New Value : "
341 msgstr "新值: "
342
343 #. module: audittrail
344 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
345 msgid ""
346 "There is a rule defined on this object\n"
347 " You can not define other on the same!"
348 msgstr "此对象已经有一条规则,不能重复定义。"
349
350 #. module: audittrail
351 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
352 msgid "Old value Text"
353 msgstr "旧值正文"
354
355 #. module: audittrail
356 #: view:audittrail.view.log:0
357 msgid "Cancel"
358 msgstr "取消"
359
360 #. module: audittrail
361 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
362 msgid "View Log"
363 msgstr "查看日志"
364
365 #. module: audittrail
366 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
367 msgid "Log Line"
368 msgstr "日志明细"
369
370 #. module: audittrail
371 #: field:audittrail.rule,log_action:0
372 msgid "Log Action"
373 msgstr "记录动作"
374
375 #. module: audittrail
376 #: help:audittrail.rule,log_create:0
377 msgid ""
378 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
379 "object of this rule"
380 msgstr "如果你想跟踪此对象所有记录的创建请选择此项"