1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
20 #: view:audittrail.log:0
21 msgid "Old Value Text : "
22 msgstr "Eski Metin Değeri : "
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
28 msgstr "UYARI: denetimyolu havuzun bir parçası değildir"
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
42 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
43 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
44 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
46 msgid "'%s' Model does not exist..."
47 msgstr "'%s' Modeli yoktur..."
50 #: view:audittrail.rule:0
51 msgid "Subscribed Rule"
55 #: view:audittrail.rule:0
56 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
57 msgid "Audittrail Rule"
58 msgstr "Denetimyolu Kuralı"
61 #: view:audittrail.rule:0
62 #: field:audittrail.rule,state:0
67 #: view:audittrail.view.log:0
68 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
69 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
71 msgstr "Denetim Günlüğü"
74 #: view:audittrail.log:0
75 #: view:audittrail.rule:0
77 msgstr "Gruplandır..."
80 #: view:audittrail.rule:0
85 #: view:audittrail.rule:0
86 #: selection:audittrail.rule,state:0
91 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
96 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
98 msgstr "Günlüğü görüntüle"
100 #. module: audittrail
101 #: help:audittrail.rule,log_read:0
103 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
104 "object of this rule"
106 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde açık okuma / takip etmek "
107 "istiyorsanız bunu seçin"
109 #. module: audittrail
110 #: field:audittrail.log,method:0
114 #. module: audittrail
115 #: field:audittrail.view.log,from:0
119 #. module: audittrail
120 #: field:audittrail.log.line,log:0
124 #. module: audittrail
125 #: field:audittrail.log,res_id:0
129 #. module: audittrail
130 #: help:audittrail.rule,user_id:0
131 msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
132 msgstr "Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli olacak"
134 #. module: audittrail
135 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
137 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
138 "object of this rule"
140 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt iş akışı takip etmek istiyorsanız "
143 #. module: audittrail
144 #: field:audittrail.rule,user_id:0
146 msgstr "Kullanıcılar"
148 #. module: audittrail
149 #: view:audittrail.log:0
151 msgstr "Günlük Saırları"
153 #. module: audittrail
154 #: view:audittrail.log:0
155 #: field:audittrail.log,object_id:0
156 #: field:audittrail.rule,object_id:0
160 #. module: audittrail
161 #: view:audittrail.rule:0
162 msgid "AuditTrail Rule"
163 msgstr "Denetim Takip Kural"
165 #. module: audittrail
166 #: field:audittrail.view.log,to:0
170 #. module: audittrail
171 #: view:audittrail.log:0
172 msgid "New Value Text: "
173 msgstr "Yeni Değer Yazı: "
175 #. module: audittrail
176 #: view:audittrail.rule:0
177 msgid "Search Audittrail Rule"
178 msgstr "Arama Denetim Takip Kuralı"
180 #. module: audittrail
181 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
182 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
184 msgstr "Denetim Kuralları"
186 #. module: audittrail
187 #: view:audittrail.log:0
189 msgstr "Eski Değer: "
191 #. module: audittrail
192 #: field:audittrail.log,name:0
193 msgid "Resource Name"
196 #. module: audittrail
197 #: view:audittrail.log:0
198 #: field:audittrail.log,timestamp:0
202 #. module: audittrail
203 #: help:audittrail.rule,log_write:0
205 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
206 "object of this rule"
208 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek "
209 "istiyorsanız bunu seçin"
211 #. module: audittrail
212 #: view:audittrail.rule:0
213 msgid "AuditTrail Rules"
215 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek "
216 "istiyorsanız bunu seçin"
218 #. module: audittrail
219 #: help:audittrail.rule,object_id:0
220 msgid "Select object for which you want to generate log."
221 msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz nesneyi seçin."
223 #. module: audittrail
224 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
228 #. module: audittrail
229 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
231 msgstr "İş Akışı Günlüğü"
233 #. module: audittrail
234 #: field:audittrail.rule,log_read:0
236 msgstr "Günlük Okumaları"
238 #. module: audittrail
239 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
241 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
242 msgstr "Değişim denetim izi bağlıdır - TASLAK olarak ayarlama kural"
244 #. module: audittrail
245 #: field:audittrail.log,line_ids:0
247 msgstr "Günlük satırları"
249 #. module: audittrail
250 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
254 #. module: audittrail
255 #: field:audittrail.rule,log_create:0
257 msgstr "Günlük Oluştur"
259 #. module: audittrail
260 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
262 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
263 "object of this rule"
265 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt silinmek takip etmek istiyorsanız "
268 #. module: audittrail
269 #: view:audittrail.log:0
270 #: field:audittrail.log,user_id:0
274 #. module: audittrail
275 #: field:audittrail.rule,action_id:0
279 #. module: audittrail
280 #: view:audittrail.rule:0
281 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
283 "Kullanıcılar (Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli "
286 #. module: audittrail
287 #: view:audittrail.rule:0
289 msgstr "ÜyeliktenÇık"
291 #. module: audittrail
292 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
294 "There is already a rule defined on this object\n"
295 " You cannot define another: please edit the existing one."
297 "Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n"
298 " Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin."
300 #. module: audittrail
301 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
305 #. module: audittrail
306 #: view:audittrail.log:0
307 #: view:audittrail.rule:0
311 #. module: audittrail
312 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
313 msgid "Field Description"
314 msgstr "Alan Açıklaması"
316 #. module: audittrail
317 #: view:audittrail.log:0
318 msgid "Search Audittrail Log"
319 msgstr "Arama Denetim Takip Günlük"
321 #. module: audittrail
322 #: field:audittrail.rule,log_write:0
324 msgstr "Günlük Yazıları"
326 #. module: audittrail
327 #: view:audittrail.view.log:0
329 msgstr "Günlükleri Aç"
331 #. module: audittrail
332 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
333 msgid "New value Text"
334 msgstr "Yeni değeri Yaz"
336 #. module: audittrail
337 #: field:audittrail.rule,name:0
341 #. module: audittrail
342 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
346 #. module: audittrail
347 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
349 msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
350 msgstr "'% s' alan '% s' modelinde yok"
352 #. module: audittrail
353 #: view:audittrail.log:0
354 msgid "AuditTrail Logs"
355 msgstr "Denetim Takip Günlükleri"
357 #. module: audittrail
358 #: view:audittrail.rule:0
360 msgstr "Taslak Kural"
362 #. module: audittrail
363 #: view:audittrail.log:0
364 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
365 msgid "Audittrail Log"
366 msgstr "Denetim Takip Günlüğü"
368 #. module: audittrail
369 #: help:audittrail.rule,log_action:0
371 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
372 msgstr "Bu kuralın nesne eylemleri takip etmek istiyorsanız bunu seçin"
374 #. module: audittrail
375 #: view:audittrail.log:0
377 msgstr "Yeni Değer: "
379 #. module: audittrail
380 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
381 msgid "Old value Text"
382 msgstr "Eski değer Yazı"
384 #. module: audittrail
385 #: view:audittrail.view.log:0
389 #. module: audittrail
390 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
392 msgstr "Günlüğü Göster"
394 #. module: audittrail
395 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
397 msgstr "Günlük Satırı"
399 #. module: audittrail
400 #: view:audittrail.view.log:0
404 #. module: audittrail
405 #: field:audittrail.rule,log_action:0
407 msgstr "Günlük İşlemei"
409 #. module: audittrail
410 #: help:audittrail.rule,log_create:0
412 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
413 "object of this rule"
415 "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt oluşturma takip etmek istiyorsanız "
418 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
419 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
433 #~ msgid "Audit Trail"
434 #~ msgstr "Denetim Yolu"