1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
22 msgstr "Revizijska sled"
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:0
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
42 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
43 msgid "Audittrail Rule"
47 #: view:audittrail.view.log:0
48 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
49 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
51 msgstr "Revidiraj dnevnike"
54 #: view:audittrail.log:0
55 #: view:audittrail.rule:0
57 msgstr "Združi po ..."
60 #: view:audittrail.rule:0
61 #: field:audittrail.rule,state:0
66 #: view:audittrail.rule:0
71 #: view:audittrail.rule:0
72 #: selection:audittrail.rule,state:0
77 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
79 msgstr "Stara vrednost"
82 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
84 msgstr "Poglej dnevnik"
87 #: help:audittrail.rule,log_read:0
89 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
94 #: field:audittrail.log,method:0
99 #: field:audittrail.view.log,from:0
103 #. module: audittrail
104 #: field:audittrail.log.line,log:0
106 msgstr "Oznaka beleženja"
108 #. module: audittrail
109 #: field:audittrail.log,res_id:0
113 #. module: audittrail
114 #: help:audittrail.rule,user_id:0
115 msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
118 #. module: audittrail
119 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
121 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
122 "object of this rule"
125 #. module: audittrail
126 #: field:audittrail.rule,user_id:0
130 #. module: audittrail
131 #: view:audittrail.log:0
133 msgstr "Vrstice beleženja"
135 #. module: audittrail
136 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
140 #. module: audittrail
141 #: view:audittrail.log:0
142 #: field:audittrail.log,object_id:0
143 #: field:audittrail.rule,object_id:0
147 #. module: audittrail
148 #: view:audittrail.rule:0
149 msgid "AuditTrail Rule"
150 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
152 #. module: audittrail
153 #: field:audittrail.view.log,to:0
157 #. module: audittrail
158 #: view:audittrail.log:0
159 msgid "New Value Text: "
160 msgstr "Besedilo nove vrednosti: "
162 #. module: audittrail
163 #: view:audittrail.rule:0
164 msgid "Search Audittrail Rule"
167 #. module: audittrail
168 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
172 #. module: audittrail
173 #: view:audittrail.log:0
175 msgstr "Stara vrednost: "
177 #. module: audittrail
178 #: field:audittrail.log,name:0
179 msgid "Resource Name"
182 #. module: audittrail
183 #: view:audittrail.log:0
184 #: field:audittrail.log,timestamp:0
188 #. module: audittrail
189 #: help:audittrail.rule,log_write:0
191 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
192 "object of this rule"
195 #. module: audittrail
196 #: field:audittrail.rule,log_create:0
200 #. module: audittrail
201 #: help:audittrail.rule,object_id:0
202 msgid "Select object for which you want to generate log."
205 #. module: audittrail
206 #: view:audittrail.log:0
207 msgid "Old Value Text : "
208 msgstr "Besedilo stare vrednosti: "
210 #. module: audittrail
211 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
215 #. module: audittrail
216 #: field:audittrail.rule,log_read:0
220 #. module: audittrail
221 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:0
223 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
226 #. module: audittrail
227 #: field:audittrail.log,line_ids:0
229 msgstr "Vrstice beleženja"
231 #. module: audittrail
232 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
236 #. module: audittrail
237 #: view:audittrail.rule:0
238 msgid "AuditTrail Rules"
239 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
241 #. module: audittrail
242 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
244 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
245 "object of this rule"
248 #. module: audittrail
249 #: view:audittrail.log:0
250 #: field:audittrail.log,user_id:0
254 #. module: audittrail
255 #: field:audittrail.rule,action_id:0
259 #. module: audittrail
260 #: view:audittrail.rule:0
261 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
264 #. module: audittrail
265 #: view:audittrail.rule:0
267 msgstr "Preklic naročenosti"
269 #. module: audittrail
270 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
274 #. module: audittrail
275 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
276 msgid "Field Description"
279 #. module: audittrail
280 #: view:audittrail.log:0
281 msgid "Search Audittrail Log"
284 #. module: audittrail
285 #: field:audittrail.rule,log_write:0
289 #. module: audittrail
290 #: view:audittrail.view.log:0
294 #. module: audittrail
295 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
296 msgid "New value Text"
297 msgstr "Besedilo nove vrednosti"
299 #. module: audittrail
300 #: field:audittrail.rule,name:0
304 #. module: audittrail
305 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
307 msgstr "Nova vrednost"
309 #. module: audittrail
310 #: view:audittrail.log:0
311 msgid "AuditTrail Logs"
312 msgstr "Beleženje revizijske sledi"
314 #. module: audittrail
315 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
316 msgid "Audittrail Log"
319 #. module: audittrail
320 #: help:audittrail.rule,log_action:0
322 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
325 #. module: audittrail
326 #: view:audittrail.log:0
328 msgstr "Nova vrednost: "
330 #. module: audittrail
331 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
333 "There is a rule defined on this object\n"
334 " You can not define other on the same!"
337 #. module: audittrail
338 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
339 msgid "Old value Text"
340 msgstr "Besedilo stare vrednosti"
342 #. module: audittrail
343 #: view:audittrail.view.log:0
347 #. module: audittrail
348 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
352 #. module: audittrail
353 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
357 #. module: audittrail
358 #: field:audittrail.rule,log_action:0
362 #. module: audittrail
363 #: help:audittrail.rule,log_create:0
365 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
366 "object of this rule"
370 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
372 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
374 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
375 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
387 #~ msgstr "Naroči se"
393 #~ msgstr "Dnevniški zapisi"
398 #~ msgid "Audittrails"
399 #~ msgstr "Revizijske sledi"
401 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
402 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
404 #~ msgid "audittrail.log.line"
405 #~ msgstr "audittrail.log.line"
408 #~ msgstr "Branje sledi"
411 #~ msgstr "Poglej sledi"
413 #~ msgid "audittrail.rule"
414 #~ msgstr "audittrail.rule"
416 #~ msgid "audittrail.log"
417 #~ msgstr "audittrail.log"
419 #~ msgid "Subscribed Rules"
420 #~ msgstr "Naročena pravila"
422 #~ msgid "Log writes"
423 #~ msgstr "Dnevnik zapiše"
426 #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
428 #~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
431 #~ "Omogoča administratorju slediti vsa operacije uporabnika na vseh predmetih v "
433 #~ " Naročanje pravil za branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje na "
434 #~ "predmetih in dnevnikih preverjanja"
436 #~ msgid "Log deletes"
437 #~ msgstr "Dnevnik pobriše"
439 #~ msgid "Log creates"
440 #~ msgstr "Dnevnik ustvari"