[MERGE] addons 16 survey
[odoo/odoo.git] / addons / audittrail / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * audittrail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
18
19 #. module: audittrail
20 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
21 #, python-format
22 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
23 msgstr ""
24
25 #. module: audittrail
26 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
27 msgid "Log"
28 msgstr "Dnevnik"
29
30 #. module: audittrail
31 #: view:audittrail.rule:0
32 #: selection:audittrail.rule,state:0
33 msgid "Subscribed"
34 msgstr "Naročen"
35
36 #. module: audittrail
37 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
38 msgid ""
39 "There is already a rule defined on this object\n"
40 " You cannot define another: please edit the existing one."
41 msgstr ""
42
43 #. module: audittrail
44 #: view:audittrail.rule:0
45 msgid "Subscribed Rule"
46 msgstr ""
47
48 #. module: audittrail
49 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
50 msgid "Audittrail Rule"
51 msgstr ""
52
53 #. module: audittrail
54 #: view:audittrail.view.log:0
55 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
56 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
57 msgid "Audit Logs"
58 msgstr "Revidiraj dnevnike"
59
60 #. module: audittrail
61 #: view:audittrail.log:0
62 #: view:audittrail.rule:0
63 msgid "Group By..."
64 msgstr "Združi po ..."
65
66 #. module: audittrail
67 #: view:audittrail.rule:0
68 #: field:audittrail.rule,state:0
69 msgid "State"
70 msgstr "Stanje"
71
72 #. module: audittrail
73 #: view:audittrail.rule:0
74 msgid "_Subscribe"
75 msgstr "_Naroči"
76
77 #. module: audittrail
78 #: view:audittrail.rule:0
79 #: selection:audittrail.rule,state:0
80 msgid "Draft"
81 msgstr "Osnutek"
82
83 #. module: audittrail
84 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
85 msgid "Old Value"
86 msgstr "Stara vrednost"
87
88 #. module: audittrail
89 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
90 msgid "View log"
91 msgstr "Poglej dnevnik"
92
93 #. module: audittrail
94 #: help:audittrail.rule,log_read:0
95 msgid ""
96 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
97 "object of this rule"
98 msgstr ""
99
100 #. module: audittrail
101 #: field:audittrail.log,method:0
102 msgid "Method"
103 msgstr "Način"
104
105 #. module: audittrail
106 #: field:audittrail.view.log,from:0
107 msgid "Log From"
108 msgstr "Beleži od"
109
110 #. module: audittrail
111 #: field:audittrail.log.line,log:0
112 msgid "Log ID"
113 msgstr "Oznaka beleženja"
114
115 #. module: audittrail
116 #: field:audittrail.log,res_id:0
117 msgid "Resource Id"
118 msgstr "Oznakavira"
119
120 #. module: audittrail
121 #: help:audittrail.rule,user_id:0
122 msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
123 msgstr ""
124
125 #. module: audittrail
126 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
127 msgid ""
128 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
129 "object of this rule"
130 msgstr ""
131
132 #. module: audittrail
133 #: field:audittrail.rule,user_id:0
134 msgid "Users"
135 msgstr "Uporabniki"
136
137 #. module: audittrail
138 #: view:audittrail.log:0
139 msgid "Log Lines"
140 msgstr "Vrstice beleženja"
141
142 #. module: audittrail
143 #: view:audittrail.log:0
144 #: field:audittrail.log,object_id:0
145 #: field:audittrail.rule,object_id:0
146 msgid "Object"
147 msgstr "Predmet"
148
149 #. module: audittrail
150 #: view:audittrail.rule:0
151 msgid "AuditTrail Rule"
152 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
153
154 #. module: audittrail
155 #: field:audittrail.view.log,to:0
156 msgid "Log To"
157 msgstr "Beleži v"
158
159 #. module: audittrail
160 #: view:audittrail.log:0
161 msgid "New Value Text: "
162 msgstr "Besedilo nove vrednosti: "
163
164 #. module: audittrail
165 #: view:audittrail.rule:0
166 msgid "Search Audittrail Rule"
167 msgstr ""
168
169 #. module: audittrail
170 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
171 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
172 msgid "Audit Rules"
173 msgstr ""
174
175 #. module: audittrail
176 #: view:audittrail.log:0
177 msgid "Old Value : "
178 msgstr "Stara vrednost: "
179
180 #. module: audittrail
181 #: field:audittrail.log,name:0
182 msgid "Resource Name"
183 msgstr "Naziv vira"
184
185 #. module: audittrail
186 #: view:audittrail.log:0
187 #: field:audittrail.log,timestamp:0
188 msgid "Date"
189 msgstr "Datum"
190
191 #. module: audittrail
192 #: help:audittrail.rule,log_write:0
193 msgid ""
194 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
195 "object of this rule"
196 msgstr ""
197
198 #. module: audittrail
199 #: field:audittrail.rule,log_create:0
200 msgid "Log Creates"
201 msgstr ""
202
203 #. module: audittrail
204 #: help:audittrail.rule,object_id:0
205 msgid "Select object for which you want to generate log."
206 msgstr ""
207
208 #. module: audittrail
209 #: view:audittrail.log:0
210 msgid "Old Value Text : "
211 msgstr "Besedilo stare vrednosti: "
212
213 #. module: audittrail
214 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
215 msgid "Log Workflow"
216 msgstr ""
217
218 #. module: audittrail
219 #: field:audittrail.rule,log_read:0
220 msgid "Log Reads"
221 msgstr ""
222
223 #. module: audittrail
224 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
225 #, python-format
226 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
227 msgstr ""
228
229 #. module: audittrail
230 #: field:audittrail.log,line_ids:0
231 msgid "Log lines"
232 msgstr "Vrstice beleženja"
233
234 #. module: audittrail
235 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
236 msgid "Fields"
237 msgstr "Polja"
238
239 #. module: audittrail
240 #: view:audittrail.rule:0
241 msgid "AuditTrail Rules"
242 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
243
244 #. module: audittrail
245 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
246 msgid ""
247 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
248 "object of this rule"
249 msgstr ""
250
251 #. module: audittrail
252 #: view:audittrail.log:0
253 #: field:audittrail.log,user_id:0
254 msgid "User"
255 msgstr "Uporabnik"
256
257 #. module: audittrail
258 #: field:audittrail.rule,action_id:0
259 msgid "Action ID"
260 msgstr ""
261
262 #. module: audittrail
263 #: view:audittrail.rule:0
264 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
265 msgstr ""
266
267 #. module: audittrail
268 #: view:audittrail.rule:0
269 msgid "UnSubscribe"
270 msgstr "Preklic naročenosti"
271
272 #. module: audittrail
273 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
274 msgid "Log Deletes"
275 msgstr ""
276
277 #. module: audittrail
278 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
279 msgid "Field Description"
280 msgstr "Opis polja"
281
282 #. module: audittrail
283 #: view:audittrail.log:0
284 msgid "Search Audittrail Log"
285 msgstr ""
286
287 #. module: audittrail
288 #: field:audittrail.rule,log_write:0
289 msgid "Log Writes"
290 msgstr ""
291
292 #. module: audittrail
293 #: view:audittrail.view.log:0
294 msgid "Open Logs"
295 msgstr "Odpri sledi"
296
297 #. module: audittrail
298 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
299 msgid "New value Text"
300 msgstr "Besedilo nove vrednosti"
301
302 #. module: audittrail
303 #: field:audittrail.rule,name:0
304 msgid "Rule Name"
305 msgstr "Ime pravila"
306
307 #. module: audittrail
308 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
309 msgid "New Value"
310 msgstr "Nova vrednost"
311
312 #. module: audittrail
313 #: view:audittrail.log:0
314 msgid "AuditTrail Logs"
315 msgstr "Beleženje revizijske sledi"
316
317 #. module: audittrail
318 #: view:audittrail.rule:0
319 msgid "Draft  Rule"
320 msgstr ""
321
322 #. module: audittrail
323 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
324 msgid "Audittrail Log"
325 msgstr ""
326
327 #. module: audittrail
328 #: help:audittrail.rule,log_action:0
329 msgid ""
330 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
331 msgstr ""
332
333 #. module: audittrail
334 #: view:audittrail.log:0
335 msgid "New Value : "
336 msgstr "Nova vrednost: "
337
338 #. module: audittrail
339 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
340 msgid "Old value Text"
341 msgstr "Besedilo stare vrednosti"
342
343 #. module: audittrail
344 #: view:audittrail.view.log:0
345 msgid "Cancel"
346 msgstr "Prekliči"
347
348 #. module: audittrail
349 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
350 msgid "View Log"
351 msgstr ""
352
353 #. module: audittrail
354 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
355 msgid "Log Line"
356 msgstr ""
357
358 #. module: audittrail
359 #: field:audittrail.rule,log_action:0
360 msgid "Log Action"
361 msgstr ""
362
363 #. module: audittrail
364 #: help:audittrail.rule,log_create:0
365 msgid ""
366 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
367 "object of this rule"
368 msgstr ""
369
370 #~ msgid ""
371 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
372 #~ msgstr ""
373 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
374
375 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
376 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
377
378 #~ msgid "Create"
379 #~ msgstr "Ustvari"
380
381 #~ msgid "Audit Trail"
382 #~ msgstr "Revizijska sled"
383
384 #~ msgid "Write"
385 #~ msgstr "Zapiši"
386
387 #~ msgid "Read"
388 #~ msgstr "Branje"
389
390 #~ msgid "Subscribe"
391 #~ msgstr "Naroči se"
392
393 #~ msgid "Delete"
394 #~ msgstr "Izbriši"
395
396 #~ msgid "Rules"
397 #~ msgstr "Pravila"
398
399 #~ msgid "Logs"
400 #~ msgstr "Dnevniški zapisi"
401
402 #~ msgid "Name"
403 #~ msgstr "Ime"
404
405 #~ msgid "Audittrails"
406 #~ msgstr "Revizijske sledi"
407
408 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
409 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
410
411 #~ msgid "audittrail.log.line"
412 #~ msgstr "audittrail.log.line"
413
414 #~ msgid "Log reads"
415 #~ msgstr "Branje sledi"
416
417 #~ msgid "View Logs"
418 #~ msgstr "Poglej sledi"
419
420 #~ msgid "audittrail.rule"
421 #~ msgstr "audittrail.rule"
422
423 #~ msgid "audittrail.log"
424 #~ msgstr "audittrail.log"
425
426 #~ msgid "Subscribed Rules"
427 #~ msgstr "Naročena pravila"
428
429 #~ msgid "Log writes"
430 #~ msgstr "Dnevnik zapiše"
431
432 #~ msgid ""
433 #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
434 #~ "the system.\n"
435 #~ "    Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
436 #~ "logs"
437 #~ msgstr ""
438 #~ "Omogoča administratorju slediti vsa operacije uporabnika na vseh predmetih v "
439 #~ "sistemu\n"
440 #~ "    Naročanje pravil za  branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje na "
441 #~ "predmetih in dnevnikih preverjanja"
442
443 #~ msgid "Log deletes"
444 #~ msgstr "Dnevnik pobriše"
445
446 #~ msgid "Log creates"
447 #~ msgstr "Dnevnik ustvari"