1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
20 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
22 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
26 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
31 #: view:audittrail.rule:0
32 #: selection:audittrail.rule,state:0
37 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
39 "There is already a rule defined on this object\n"
40 " You cannot define another: please edit the existing one."
44 #: view:audittrail.rule:0
45 msgid "Subscribed Rule"
49 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
50 msgid "Audittrail Rule"
54 #: view:audittrail.view.log:0
55 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
56 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
58 msgstr "Revidiraj dnevnike"
61 #: view:audittrail.log:0
62 #: view:audittrail.rule:0
64 msgstr "Združi po ..."
67 #: view:audittrail.rule:0
68 #: field:audittrail.rule,state:0
73 #: view:audittrail.rule:0
78 #: view:audittrail.rule:0
79 #: selection:audittrail.rule,state:0
84 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
86 msgstr "Stara vrednost"
89 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
91 msgstr "Poglej dnevnik"
94 #: help:audittrail.rule,log_read:0
96 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
100 #. module: audittrail
101 #: field:audittrail.log,method:0
105 #. module: audittrail
106 #: field:audittrail.view.log,from:0
110 #. module: audittrail
111 #: field:audittrail.log.line,log:0
113 msgstr "Oznaka beleženja"
115 #. module: audittrail
116 #: field:audittrail.log,res_id:0
120 #. module: audittrail
121 #: help:audittrail.rule,user_id:0
122 msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
125 #. module: audittrail
126 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
128 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
129 "object of this rule"
132 #. module: audittrail
133 #: field:audittrail.rule,user_id:0
137 #. module: audittrail
138 #: view:audittrail.log:0
140 msgstr "Vrstice beleženja"
142 #. module: audittrail
143 #: view:audittrail.log:0
144 #: field:audittrail.log,object_id:0
145 #: field:audittrail.rule,object_id:0
149 #. module: audittrail
150 #: view:audittrail.rule:0
151 msgid "AuditTrail Rule"
152 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
154 #. module: audittrail
155 #: field:audittrail.view.log,to:0
159 #. module: audittrail
160 #: view:audittrail.log:0
161 msgid "New Value Text: "
162 msgstr "Besedilo nove vrednosti: "
164 #. module: audittrail
165 #: view:audittrail.rule:0
166 msgid "Search Audittrail Rule"
169 #. module: audittrail
170 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
171 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
175 #. module: audittrail
176 #: view:audittrail.log:0
178 msgstr "Stara vrednost: "
180 #. module: audittrail
181 #: field:audittrail.log,name:0
182 msgid "Resource Name"
185 #. module: audittrail
186 #: view:audittrail.log:0
187 #: field:audittrail.log,timestamp:0
191 #. module: audittrail
192 #: help:audittrail.rule,log_write:0
194 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
195 "object of this rule"
198 #. module: audittrail
199 #: field:audittrail.rule,log_create:0
203 #. module: audittrail
204 #: help:audittrail.rule,object_id:0
205 msgid "Select object for which you want to generate log."
208 #. module: audittrail
209 #: view:audittrail.log:0
210 msgid "Old Value Text : "
211 msgstr "Besedilo stare vrednosti: "
213 #. module: audittrail
214 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
218 #. module: audittrail
219 #: field:audittrail.rule,log_read:0
223 #. module: audittrail
224 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
226 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
229 #. module: audittrail
230 #: field:audittrail.log,line_ids:0
232 msgstr "Vrstice beleženja"
234 #. module: audittrail
235 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
239 #. module: audittrail
240 #: view:audittrail.rule:0
241 msgid "AuditTrail Rules"
242 msgstr "Pravilo revizijske sledi"
244 #. module: audittrail
245 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
247 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
248 "object of this rule"
251 #. module: audittrail
252 #: view:audittrail.log:0
253 #: field:audittrail.log,user_id:0
257 #. module: audittrail
258 #: field:audittrail.rule,action_id:0
262 #. module: audittrail
263 #: view:audittrail.rule:0
264 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
267 #. module: audittrail
268 #: view:audittrail.rule:0
270 msgstr "Preklic naročenosti"
272 #. module: audittrail
273 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
277 #. module: audittrail
278 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
279 msgid "Field Description"
282 #. module: audittrail
283 #: view:audittrail.log:0
284 msgid "Search Audittrail Log"
287 #. module: audittrail
288 #: field:audittrail.rule,log_write:0
292 #. module: audittrail
293 #: view:audittrail.view.log:0
297 #. module: audittrail
298 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
299 msgid "New value Text"
300 msgstr "Besedilo nove vrednosti"
302 #. module: audittrail
303 #: field:audittrail.rule,name:0
307 #. module: audittrail
308 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
310 msgstr "Nova vrednost"
312 #. module: audittrail
313 #: view:audittrail.log:0
314 msgid "AuditTrail Logs"
315 msgstr "Beleženje revizijske sledi"
317 #. module: audittrail
318 #: view:audittrail.rule:0
322 #. module: audittrail
323 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
324 msgid "Audittrail Log"
327 #. module: audittrail
328 #: help:audittrail.rule,log_action:0
330 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
333 #. module: audittrail
334 #: view:audittrail.log:0
336 msgstr "Nova vrednost: "
338 #. module: audittrail
339 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
340 msgid "Old value Text"
341 msgstr "Besedilo stare vrednosti"
343 #. module: audittrail
344 #: view:audittrail.view.log:0
348 #. module: audittrail
349 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
353 #. module: audittrail
354 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
358 #. module: audittrail
359 #: field:audittrail.rule,log_action:0
363 #. module: audittrail
364 #: help:audittrail.rule,log_create:0
366 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
367 "object of this rule"
371 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
373 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
375 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
376 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
381 #~ msgid "Audit Trail"
382 #~ msgstr "Revizijska sled"
391 #~ msgstr "Naroči se"
400 #~ msgstr "Dnevniški zapisi"
405 #~ msgid "Audittrails"
406 #~ msgstr "Revizijske sledi"
408 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
409 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
411 #~ msgid "audittrail.log.line"
412 #~ msgstr "audittrail.log.line"
415 #~ msgstr "Branje sledi"
418 #~ msgstr "Poglej sledi"
420 #~ msgid "audittrail.rule"
421 #~ msgstr "audittrail.rule"
423 #~ msgid "audittrail.log"
424 #~ msgstr "audittrail.log"
426 #~ msgid "Subscribed Rules"
427 #~ msgstr "Naročena pravila"
429 #~ msgid "Log writes"
430 #~ msgstr "Dnevnik zapiše"
433 #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
435 #~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
438 #~ "Omogoča administratorju slediti vsa operacije uporabnika na vseh predmetih v "
440 #~ " Naročanje pravil za branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje na "
441 #~ "predmetih in dnevnikih preverjanja"
443 #~ msgid "Log deletes"
444 #~ msgstr "Dnevnik pobriše"
446 #~ msgid "Log creates"
447 #~ msgstr "Dnevnik ustvari"