Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / audittrail / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * audittrail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:23+0000\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:01+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: audittrail
20 #: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
21 msgid "Audit Trail"
22 msgstr "Проведение аудита"
23
24 #. module: audittrail
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
26 #, python-format
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
28 msgstr ""
29
30 #. module: audittrail
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
32 msgid "Log"
33 msgstr "Журнал"
34
35 #. module: audittrail
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
38 msgid "Subscribed"
39 msgstr "Подписка"
40
41 #. module: audittrail
42 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
43 msgid "Audittrail Rule"
44 msgstr ""
45
46 #. module: audittrail
47 #: view:audittrail.view.log:0
48 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
49 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
50 msgid "Audit Logs"
51 msgstr "Логи аудита"
52
53 #. module: audittrail
54 #: view:audittrail.log:0
55 #: view:audittrail.rule:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr "Группировать по ..."
58
59 #. module: audittrail
60 #: view:audittrail.rule:0
61 #: field:audittrail.rule,state:0
62 msgid "State"
63 msgstr "Состояние"
64
65 #. module: audittrail
66 #: view:audittrail.rule:0
67 msgid "_Subscribe"
68 msgstr "_Подписаться"
69
70 #. module: audittrail
71 #: view:audittrail.rule:0
72 #: selection:audittrail.rule,state:0
73 msgid "Draft"
74 msgstr "Черновик"
75
76 #. module: audittrail
77 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
78 msgid "Old Value"
79 msgstr "Старое значение"
80
81 #. module: audittrail
82 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
83 msgid "View log"
84 msgstr "Просмотреть журнал"
85
86 #. module: audittrail
87 #: help:audittrail.rule,log_read:0
88 msgid ""
89 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
90 "object of this rule"
91 msgstr ""
92 "Выберите это, если вы хотите отслеживать чтение и открытие любого объекта по "
93 "этому правилу"
94
95 #. module: audittrail
96 #: field:audittrail.log,method:0
97 msgid "Method"
98 msgstr "Метод"
99
100 #. module: audittrail
101 #: field:audittrail.view.log,from:0
102 msgid "Log From"
103 msgstr "Форма лога"
104
105 #. module: audittrail
106 #: field:audittrail.log.line,log:0
107 msgid "Log ID"
108 msgstr "Идентификатор лога"
109
110 #. module: audittrail
111 #: field:audittrail.log,res_id:0
112 msgid "Resource Id"
113 msgstr "Идентификатор записи"
114
115 #. module: audittrail
116 #: help:audittrail.rule,user_id:0
117 msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
118 msgstr ""
119 "Если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех пользователей"
120
121 #. module: audittrail
122 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
123 msgid ""
124 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
125 "object of this rule"
126 msgstr ""
127 "Выберите, если требуется отслеживать обработку любой записи объекта по этому "
128 "правилу."
129
130 #. module: audittrail
131 #: field:audittrail.rule,user_id:0
132 msgid "Users"
133 msgstr "Пользователи"
134
135 #. module: audittrail
136 #: view:audittrail.log:0
137 msgid "Log Lines"
138 msgstr "Строки лога"
139
140 #. module: audittrail
141 #: view:audittrail.log:0
142 #: field:audittrail.log,object_id:0
143 #: field:audittrail.rule,object_id:0
144 msgid "Object"
145 msgstr "Объект"
146
147 #. module: audittrail
148 #: view:audittrail.rule:0
149 msgid "AuditTrail Rule"
150 msgstr "Правила проведения аудита"
151
152 #. module: audittrail
153 #: field:audittrail.view.log,to:0
154 msgid "Log To"
155 msgstr "Запись лога по"
156
157 #. module: audittrail
158 #: view:audittrail.log:0
159 msgid "New Value Text: "
160 msgstr "Новое значение текста: "
161
162 #. module: audittrail
163 #: view:audittrail.rule:0
164 msgid "Search Audittrail Rule"
165 msgstr "Поиск правила"
166
167 #. module: audittrail
168 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
169 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
170 msgid "Audit Rules"
171 msgstr "Правила аудита"
172
173 #. module: audittrail
174 #: view:audittrail.log:0
175 msgid "Old Value : "
176 msgstr ""
177 "Старое значение.\\nпредставление пробела. Введите пробел в эквивалентную "
178 "позицию перевода "
179
180 #. module: audittrail
181 #: field:audittrail.log,name:0
182 msgid "Resource Name"
183 msgstr "Название ресурса"
184
185 #. module: audittrail
186 #: view:audittrail.log:0
187 #: field:audittrail.log,timestamp:0
188 msgid "Date"
189 msgstr "Дата"
190
191 #. module: audittrail
192 #: help:audittrail.rule,log_write:0
193 msgid ""
194 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
195 "object of this rule"
196 msgstr ""
197 "Выберите это, если вы хотите отслеживать изменение любого объекта по этому "
198 "правилу"
199
200 #. module: audittrail
201 #: field:audittrail.rule,log_create:0
202 msgid "Log Creates"
203 msgstr "Журналировать создание"
204
205 #. module: audittrail
206 #: help:audittrail.rule,object_id:0
207 msgid "Select object for which you want to generate log."
208 msgstr "Выберите объект, для которого вы хотите создать протокол."
209
210 #. module: audittrail
211 #: view:audittrail.log:0
212 msgid "Old Value Text : "
213 msgstr "Старое значение текста: "
214
215 #. module: audittrail
216 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
217 msgid "Log Workflow"
218 msgstr "Журналировать процессы"
219
220 #. module: audittrail
221 #: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
222 msgid ""
223 "\n"
224 "    This module gives the administrator the rights\n"
225 "    to track every user operation on all the objects\n"
226 "    of the system.\n"
227 "\n"
228 "    Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
229 "    delete on objects and can check logs.\n"
230 "    "
231 msgstr ""
232 "\n"
233 "    Этот модуль позволяет администратору\n"
234 "    отслеживать каждую операцию пользователя\n"
235 "    с любым объектом в системе.\n"
236 "\n"
237 "    Администратор может написать правила для\n"
238 "    чтения, записи и удаления объектов и смотреть \n"
239 "    протокол.\n"
240 "    "
241
242 #. module: audittrail
243 #: field:audittrail.rule,log_read:0
244 msgid "Log Reads"
245 msgstr "Журналировать чтение"
246
247 #. module: audittrail
248 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
249 #, python-format
250 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
251 msgstr ""
252
253 #. module: audittrail
254 #: field:audittrail.log,line_ids:0
255 msgid "Log lines"
256 msgstr "Строги лога"
257
258 #. module: audittrail
259 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
260 msgid "Fields"
261 msgstr "Поля"
262
263 #. module: audittrail
264 #: view:audittrail.rule:0
265 msgid "AuditTrail Rules"
266 msgstr "Правила проведения аудита"
267
268 #. module: audittrail
269 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
270 msgid ""
271 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
272 "object of this rule"
273 msgstr ""
274 "Выберите это, если вы хотите отслеживать удаление любого объекта по этому "
275 "правилу"
276
277 #. module: audittrail
278 #: view:audittrail.log:0
279 #: field:audittrail.log,user_id:0
280 msgid "User"
281 msgstr "Пользователь"
282
283 #. module: audittrail
284 #: field:audittrail.rule,action_id:0
285 msgid "Action ID"
286 msgstr "Идентификатор действия"
287
288 #. module: audittrail
289 #: view:audittrail.rule:0
290 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
291 msgstr ""
292 "Пользователи (если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех "
293 "пользователей)"
294
295 #. module: audittrail
296 #: view:audittrail.rule:0
297 msgid "UnSubscribe"
298 msgstr "Отписаться"
299
300 #. module: audittrail
301 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
302 msgid "Log Deletes"
303 msgstr "Журналировать удаление"
304
305 #. module: audittrail
306 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
307 msgid "Field Description"
308 msgstr "Описание поля"
309
310 #. module: audittrail
311 #: view:audittrail.log:0
312 msgid "Search Audittrail Log"
313 msgstr "Поиск по журналу"
314
315 #. module: audittrail
316 #: field:audittrail.rule,log_write:0
317 msgid "Log Writes"
318 msgstr "Журналировать запись"
319
320 #. module: audittrail
321 #: view:audittrail.view.log:0
322 msgid "Open Logs"
323 msgstr "Открыть лог"
324
325 #. module: audittrail
326 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
327 msgid "New value Text"
328 msgstr "Новое значение текста"
329
330 #. module: audittrail
331 #: field:audittrail.rule,name:0
332 msgid "Rule Name"
333 msgstr "Название правила"
334
335 #. module: audittrail
336 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
337 msgid "New Value"
338 msgstr "Новое значение"
339
340 #. module: audittrail
341 #: view:audittrail.log:0
342 msgid "AuditTrail Logs"
343 msgstr "Логи проведения аудита"
344
345 #. module: audittrail
346 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
347 msgid "Audittrail Log"
348 msgstr "Журнал"
349
350 #. module: audittrail
351 #: help:audittrail.rule,log_action:0
352 msgid ""
353 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
354 msgstr ""
355 "Выберите это, если вы хотите отслеживать действия с объектом по этому правилу"
356
357 #. module: audittrail
358 #: view:audittrail.log:0
359 msgid "New Value : "
360 msgstr "Новое значение "
361
362 #. module: audittrail
363 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
364 msgid ""
365 "There is a rule defined on this object\n"
366 " You can not define other on the same!"
367 msgstr ""
368 "Уже есть правила, определенные для объекта\n"
369 " Вы не можете определить другие !"
370
371 #. module: audittrail
372 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
373 msgid "Old value Text"
374 msgstr "Старое значение текста"
375
376 #. module: audittrail
377 #: view:audittrail.view.log:0
378 msgid "Cancel"
379 msgstr "Отмена"
380
381 #. module: audittrail
382 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
383 msgid "View Log"
384 msgstr "Просмотреть протокол"
385
386 #. module: audittrail
387 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
388 msgid "Log Line"
389 msgstr "Строка протокола"
390
391 #. module: audittrail
392 #: field:audittrail.rule,log_action:0
393 msgid "Log Action"
394 msgstr "Журналировать действия"
395
396 #. module: audittrail
397 #: help:audittrail.rule,log_create:0
398 msgid ""
399 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
400 "object of this rule"
401 msgstr ""
402 "Выберите это, если вы хотите отслеживать создание объектов по этому правилу"