1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 08:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
20 #: view:audittrail.log:0
21 msgid "Old Value Text : "
22 msgstr "Vecchio valore del campo: "
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
28 msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo"
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
42 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
43 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
44 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
46 msgid "'%s' Model does not exist..."
47 msgstr "Il modello '%s' non esiste..."
50 #: view:audittrail.rule:0
51 msgid "Subscribed Rule"
52 msgstr "Regola sottoscritta"
55 #: view:audittrail.rule:0
56 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
57 msgid "Audittrail Rule"
61 #: view:audittrail.rule:0
62 #: field:audittrail.rule,state:0
67 #: view:audittrail.view.log:0
68 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
69 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
71 msgstr "Log di verifica"
74 #: view:audittrail.log:0
75 #: view:audittrail.rule:0
77 msgstr "Raggruppa per..."
80 #: view:audittrail.rule:0
85 #: view:audittrail.rule:0
86 #: selection:audittrail.rule,state:0
91 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
93 msgstr "Valore precedente"
96 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
100 #. module: audittrail
101 #: help:audittrail.rule,log_read:0
103 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
104 "object of this rule"
106 "Selezionare questa opzione se si desidera tenere traccia di lettura / "
107 "apertura, su ogni record dell'oggetto di questa regola"
109 #. module: audittrail
110 #: field:audittrail.log,method:0
114 #. module: audittrail
115 #: field:audittrail.view.log,from:0
117 msgstr "Videata Logs"
119 #. module: audittrail
120 #: field:audittrail.log.line,log:0
124 #. module: audittrail
125 #: field:audittrail.log,res_id:0
129 #. module: audittrail
130 #: help:audittrail.rule,user_id:0
131 msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
132 msgstr "Se l'utene non è inserito allore verrà applicato a tutti gli utenti"
134 #. module: audittrail
135 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
137 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
138 "object of this rule"
140 "Selezionare questo se volete tenere traccia del workflow su ogni record "
141 "dell'oggetto di questa regola"
143 #. module: audittrail
144 #: field:audittrail.rule,user_id:0
148 #. module: audittrail
149 #: view:audittrail.log:0
151 msgstr "Linee di log"
153 #. module: audittrail
154 #: view:audittrail.log:0
155 #: field:audittrail.log,object_id:0
156 #: field:audittrail.rule,object_id:0
160 #. module: audittrail
161 #: view:audittrail.rule:0
162 msgid "AuditTrail Rule"
163 msgstr "Regole tracciamento attività"
165 #. module: audittrail
166 #: field:audittrail.view.log,to:0
170 #. module: audittrail
171 #: view:audittrail.log:0
172 msgid "New Value Text: "
173 msgstr "Nuovo valore di testo: "
175 #. module: audittrail
176 #: view:audittrail.rule:0
177 msgid "Search Audittrail Rule"
178 msgstr "Cerca regola audit"
180 #. module: audittrail
181 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
182 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
184 msgstr "Regole di audit"
186 #. module: audittrail
187 #: view:audittrail.log:0
189 msgstr "Valore precendente : "
191 #. module: audittrail
192 #: field:audittrail.log,name:0
193 msgid "Resource Name"
194 msgstr "Nome Risorsa"
196 #. module: audittrail
197 #: view:audittrail.log:0
198 #: field:audittrail.log,timestamp:0
202 #. module: audittrail
203 #: help:audittrail.rule,log_write:0
205 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
206 "object of this rule"
208 "Selezionare questo se volete tenere traccia di modifiche su ogni record "
209 "dell'oggetto di questa regola"
211 #. module: audittrail
212 #: view:audittrail.rule:0
213 msgid "AuditTrail Rules"
214 msgstr "Regole AuditTrail"
216 #. module: audittrail
217 #: help:audittrail.rule,object_id:0
218 msgid "Select object for which you want to generate log."
219 msgstr "Seleziona l'oggetto per il quale volete generare il log"
221 #. module: audittrail
222 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
226 #. module: audittrail
227 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
229 msgstr "Log workflow"
231 #. module: audittrail
232 #: field:audittrail.rule,log_read:0
236 #. module: audittrail
237 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
239 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
240 msgstr "Cambio dipendente audittrail -- Imposto la regola a BOZZA"
242 #. module: audittrail
243 #: field:audittrail.log,line_ids:0
245 msgstr "Linea di log"
247 #. module: audittrail
248 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
252 #. module: audittrail
253 #: field:audittrail.rule,log_create:0
255 msgstr "Log creazioni"
257 #. module: audittrail
258 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
260 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
261 "object of this rule"
263 "Selezionare questo se volete tenere traccia di cancellazioni su ogni record "
264 "dell'oggetto di questa regola"
266 #. module: audittrail
267 #: view:audittrail.log:0
268 #: field:audittrail.log,user_id:0
272 #. module: audittrail
273 #: field:audittrail.rule,action_id:0
277 #. module: audittrail
278 #: view:audittrail.rule:0
279 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
280 msgstr "Utenti (se non è aggiunto nessun utente verrà applicato a tutti)"
282 #. module: audittrail
283 #: view:audittrail.rule:0
285 msgstr "Annulla sottoscrizione"
287 #. module: audittrail
288 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
290 "There is already a rule defined on this object\n"
291 " You cannot define another: please edit the existing one."
293 "Esiste già una rego su questo oggetto\n"
294 " Non è possibile definirne altre: prego modificare una esistente."
296 #. module: audittrail
297 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
299 msgstr "Log cancellazioni"
301 #. module: audittrail
302 #: view:audittrail.log:0
303 #: view:audittrail.rule:0
307 #. module: audittrail
308 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
309 msgid "Field Description"
310 msgstr "Descrizione campo"
312 #. module: audittrail
313 #: view:audittrail.log:0
314 msgid "Search Audittrail Log"
315 msgstr "Cerca log audit"
317 #. module: audittrail
318 #: field:audittrail.rule,log_write:0
320 msgstr "Log scritture"
322 #. module: audittrail
323 #: view:audittrail.view.log:0
327 #. module: audittrail
328 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
329 msgid "New value Text"
330 msgstr "Nuovo Valore del campo"
332 #. module: audittrail
333 #: field:audittrail.rule,name:0
335 msgstr "Nome della Regola"
337 #. module: audittrail
338 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
340 msgstr "Nuovo valore"
342 #. module: audittrail
343 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
345 msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
346 msgstr "Il campo '%s' non esiste nel modello '%s'"
348 #. module: audittrail
349 #: view:audittrail.log:0
350 msgid "AuditTrail Logs"
351 msgstr "Logs di AuditTrail"
353 #. module: audittrail
354 #: view:audittrail.rule:0
356 msgstr "Regola bozza"
358 #. module: audittrail
359 #: view:audittrail.log:0
360 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
361 msgid "Audittrail Log"
364 #. module: audittrail
365 #: help:audittrail.rule,log_action:0
367 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
369 "Selezionare questo se volete tenere traccia delle azioni sull'oggetto di "
372 #. module: audittrail
373 #: view:audittrail.log:0
375 msgstr "Nuovo Valore: "
377 #. module: audittrail
378 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
379 msgid "Old value Text"
380 msgstr "Vecchio valore del campo"
382 #. module: audittrail
383 #: view:audittrail.view.log:0
387 #. module: audittrail
388 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
390 msgstr "Visualizza Log"
392 #. module: audittrail
393 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
397 #. module: audittrail
398 #: view:audittrail.view.log:0
402 #. module: audittrail
403 #: field:audittrail.rule,log_action:0
407 #. module: audittrail
408 #: help:audittrail.rule,log_create:0
410 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
411 "object of this rule"
413 "Selezionare questo se volete tenere traccia della creazione su ogni record "
414 "dell'oggetto di questa regola"
417 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
419 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
422 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
423 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
431 #~ msgid "Audit Trail"
432 #~ msgstr "Audit Trail"
434 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
435 #~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
447 #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
449 #~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
452 #~ "Permette all'amministratore di tenere traccia di tutte le operazioni utente "
453 #~ "su tutti gli oggetti di sistema.\n"
454 #~ " Regole che posso sottoscrivere: lettura, scrittura, creazione e "
455 #~ "cancellazione oggetti e controllo logs"
458 #~ msgstr "Sottoscrivi"
463 #~ msgid "audittrail.rule"
464 #~ msgstr "audittrail.rule"
466 #~ msgid "Subscribed Rules"
467 #~ msgstr "Regole applicate"
472 #~ msgid "Log writes"
473 #~ msgstr "Scrittura Log"
475 #~ msgid "audittrail.log"
476 #~ msgstr "audittrail.log"
479 #~ msgstr "Lettura Logs"
481 #~ msgid "Log deletes"
482 #~ msgstr "Cancellazioni Log"
484 #~ msgid "Log creates"
485 #~ msgstr "Creazione Log"
488 #~ msgstr "Guarda i Logs"
490 #~ msgid "Audittrails"
491 #~ msgstr "Audittrails"
493 #~ msgid "audittrail.log.line"
494 #~ msgstr "audittrail.log.line"
500 #~ "There is a rule defined on this object\n"
501 #~ " You can not define other on the same!"
503 #~ "C'è una regola definita su questo oggetto\n"
504 #~ " Non è possibile definirne altre sullo stesso!"
508 #~ " This module gives the administrator the rights\n"
509 #~ " to track every user operation on all the objects\n"
510 #~ " of the system.\n"
512 #~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
513 #~ " delete on objects and can check logs.\n"
517 #~ " Questo modulo fornisce all'amministratore i diritti\n"
518 #~ " di tracciare ogni operazione utente su tutti gli oggetti\n"
521 #~ " L'amministratore può sottoscrivere regole per lettura, scrittura e\n"
522 #~ " cancellazione su oggetti e può controllare inoltre anche i log.\n"
526 #~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
527 #~ msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo"